Wilfa CHA TM-1500S Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for CHA TM-1500S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Wilfa CHA
CHA
Tea maker
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Operating Instructions
TM-1500S
TM-1500S_IM.indb 1
19.12.16 13.00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHA TM-1500S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa CHA TM-1500S

  • Page 1 Wilfa CHA Tea maker Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions TM-1500S TM-1500S_IM.indb 1 19.12.16 13.00...
  • Page 2 TM-1500S_IM.indb 2 19.12.16 13.00...
  • Page 3 LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING TM-1500S_IM.indb 3 19.12.16 13.00...
  • Page 4 Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for fremtidig bruk. VIKTIGE SIKKERHETSANVSNINGER ........5 Produktoversikt ...............7 Bruk ..................8 Rengjøring og vedlikehold ............10 TM-1500S_IM.indb 4 19.12.16 13.00...
  • Page 5 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. • Hvis vannkokeren fylles for mye, kan det sprute kokende vann ut av den. • Den elektriske vannkokeren må bare kobles til en 220-240 volt stikkontakt.
  • Page 6 • Legg aldri vannkokeren eller sokkelen i vann eller andre væsker under rengjøring. • Ikke bruk vannkokeren utendørs. • Brukes vannkokeren til andre formål enn anbefalt eller på en måte som ikke er forenlig med bruksanvisningen, har brukeren det fulle ansvaret for eventuelle skader som måtte oppstå.
  • Page 7 PRODUKTOVERSIKT Lokk Håndtak Glassdel Sokkel Temperaturknapp 70 °C Temperaturknapp 80 °C Temperaturknapp 90 °C Temperaturknapp 100 °C Hold varm knapp Av/på-knapp TM-1500S_IM.indb 7 19.12.16 13.00...
  • Page 8 BRUK 1. Koble vannkokeren til stikkontakten. 2. Velg et av lokkene som følger med. Vannkokeren leveres med et lokk for vannkoking (fig. 1) og et lokk beregnet for te (fig. 2). 3. Fest det valgte lokket til vannkokeren og velg ønsket temperatur på betjeningspanelet på...
  • Page 9 11. Når du har tilsatt vann, setter du lokket rett på plass: Løft tebeholderen (fig. 6), sett vannkokeren på sokkelen og sett støpselet i stikkontakten. Vannkokeren avgir et lydsignal og samtlige indikatorer lyser i ett sekund for å angi at vannkokeren står i standby-stilling hvis det ikke er valgt en funksjon.
  • Page 10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Trekk støpselet ut av stikkontakten. Ikke legg sokkelen og vannkokeren i vann eller andre væsker. Bruk et mildt rengjøringsmiddel hvis beholderen er skitten. Ikke bruk skarpe gjenstander. Trekk ut støpselet og la vannkokeren avkjøle før den rengjøres. Tørk av utsiden på vannkokeren og sokkelen med en fuktig klut og tørk deretter med en tørr klut.
  • Page 11 I henhold til direktivet om elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal denne typen avfall samles inn og behandles for seg. Hvis du en dag trenger å kassere apparatet, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever apparatet til et innsamlingspunkt. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Page 12 Läs igenom alla anvisningar före användning. Läs igenom noga och spara som referens. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ........5 Produktöversikt ...............7 Användning ................8 Rengöring och underhåll ............10 TM-1500S_IM.indb 4 19.12.16 13.00...
  • Page 13: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Av säkerhetsskäl måste en skadad elkabel bytas ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller motsvarande. • Om vattenkokaren överfylls kan kokande vatten tränga ut. • Den elektriska vattenkokaren får endast anslutas till ett eluttag med 220–240 volt. • Vattenkokaren blir het under användning och bör därför endast hållas i handtaget.
  • Page 14 • Vattenkokaren får inte användas utomhus. • Om vattenkokaren används för andra ändamål än vad som rekommenderas eller används på ett sätt som strider mot bruksanvisningen blir det användaren som får det fulla ansvaret för eventuella skador som kan uppstå. •...
  • Page 15: Produktöversikt

    • Undvik spill på kontaktdonet. • Värmeelementets yta kan fortfarande vara varm även efter användning. PRODUKTÖVERSIKT Lock Handtag Glaskropp Basenhet Temperaturknapp 70 °C Temperaturknapp 80 °C Temperaturknapp 90 °C Temperaturknapp 100 °C Varmhållningsknapp Strömbrytare TM-1500S_IM.indb 7 19.12.16 13.00...
  • Page 16: Användning

    ANVÄNDNING 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Välj passande medföljande lock. Det finns ett lock för kokande vatten (se bild 1) och ett lock för te (se bild 2). 3. Sätt passande lock på vattenkokaren och välj önskad temperatur på panelen på basenheten.
  • Page 17 11. När du har hällt i vatten, sätt tillbaka locket rätt: lyft upp tebehållaren (se bild 6) efter att ha täckt locket och placera sedan vattenkokaren på basenheten. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Två ljudsignaler avges och alla indikatorer tänds i en sekund.
  • Page 18: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ut stickkontakten ur eluttaget. Sänk aldrig ned basenheten och vattenkokaren i vatten eller annan vätska. Om vattenkokaren är smutsig, använd ett milt diskmedel vid rengöringen. Använd inga vassa föremål vid rengöringen Före rengöring – dra ut stickkontakten ur eluttaget och låt vattenkokaren svalna. Torka av utsidan av vattenkokaren och basenheten med en fuktad trasa och därefter med en torr trasa Använd inga redskap eller medel med slipeffekt –...
  • Page 19 Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning. Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. wilfa.se 226 60 Lund TM-1500S_IM.indb 11...
  • Page 20 Læs hele vejledningen inden brug. Læs vejledningen omhyggeligt, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ........5 Produktoversigt ..............7 Betjening .................8 Rengøring og vedligeholdelse ..........10 TM-1500S_IM.indb 4 19.12.16 13.00...
  • Page 21: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer. • Hvis du fylder for meget vand i kedlen, kan du risikere, at kogende vand trænger ud. •...
  • Page 22 • Kedlen eller basen må ikke nedsænkes i vand eller anden væske under rengøring. • Må ikke benyttes udendørs. • Hvis kedlen anvendes til andre formål, end det anbefalede, eller anvendes på måder, der er i modstrid med brugervejledningen, har brugeren det fulde ansvar for eventuelt opståede skader.
  • Page 23: Produktoversigt

    PRODUKTOVERSIGT Låg Håndtag Glasdel Base Temperaturknap 70 °C Temperaturknap 80 °C Temperaturknap 90 °C Temperaturknap 100 °C Hold varm Start/stop opvarmning TM-1500S_IM.indb 7 19.12.16 13.00...
  • Page 24: Betjening

    BETJENING 1. Tilslut kedlen til en stikkontakt. 2. Vælg et af de egnede låg, der medfølger. Der er et låg til at koge vand (fig. 1) og et låg til te (fig. 2). 3. Sæt det valgte låg på kedlen, og vælg den ønskede temperatur på basispanelet.
  • Page 25 11. Efter vandet er tilsat, sættes låget på. Løft teposen op, (fig. 6), når låget er lukket, og placer kedlen på basen, sæt stikket i kontakten og alarmen vil bippe to gange og alle indikatorer vil lyse et sekund, og kedlen står på standby, hvis der ikke foretages nogen anden betjening.
  • Page 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag kedlens stik ud af kontakten. Undlad at nedsænke base og kedel i vand eller andre væsker. Hvis kedlen er snavset, rengøres den med et mildt vaskemiddel. Brug ikke skarpe genstande. Inden rengøring skal stikket tages ud, og kedlen skal køle af.
  • Page 27 Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V TM-1500S_IM.indb 11...
  • Page 28 Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. TURVALLISUUSOHJEET ............5 Tuotteen kuvaus ..............7 Käyttö ..................8 Puhdistus ja kunnossapito ............10 TM-1500S_IM.indb 4 19.12.16 13.00...
  • Page 29: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Jos vedenkeitin on liian täynnä, kannusta voi roiskua kiehuvaa vettä. • Tämän vedenkeittimen saa kytkeä vain 220–240 voltin pistorasiaan. • Vedenkeitin kuumenee käytössä. Tartu siihen vain kahvasta.
  • Page 30 • Älä upota kannua tai jalustaa puhdistuksenkaan aikana veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä käytä vedenkeitintä ulkona. • Jos vedenkeitintä käytetään muuhun kuin suositeltuun käyttötarkoitukseen tai tämän käyttöoppaan vastaisesti, käyttäjä ottaa täyden vastuun mahdollisista vahingoista. • Jos laite on vahingoittunut tai ei toimi, sen saa korjauttaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
  • Page 31: Tuotteen Kuvaus

    TUOTTEEN KUVAUS Kaatonokka Kansi Kahva Lasirunko Jalusta Lämpötilapainike 70 °C Lämpötilapainike 80 °C Lämpötilapainike 90 °C Lämpötilapainike 100 °C Lämpimänäpitopainike Virtapainike TM-1500S_IM.indb 7 19.12.16 13.00...
  • Page 32: Käyttö

    KÄYTTÖ 1. Yhdistä vedenkeitin pistorasiaan. 2. Valitse yksi mukana toimitettavista kansista. Tarjolla on kansi kiehuvalle vedelle (kuva 1) ja teelle (kuva 2). 3. Kiinnitä valittu kansi vedenkeittimeen ja valitse haluttu lämpötila jalustan säätimillä. 4. Jalustassa on kuusi merkkivaloa – yksi valo kullekin lämpötilalle (70 °C, 80 °C, 90 °C tai 100 °C), yksi lämpimänäpitotoiminnolle ja yksi virralle.
  • Page 33 11. Veden lisäämisen jälkeen aseta kansi kunnolla paikoilleen. Nosta teesäiliö ylös (kuva 6) kannen paikoilleen asettamisen jälkeen ja aseta vedenkeitin jalustalle. Kiinnitä pistoke sopivaan pistorasiaan. Merkkiääni soi kahdesti ja kaikki merkkivalot syttyvät sekunniksi. Vedenkeitin siirtyy valmiustilaan, jos mitään muuta ei tehdä. 12.
  • Page 34: Puhdistus Ja Kunnossapito

    PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Irrota vedenkeitin pistorasiasta. Älä upota jalustaa ja kannua veteen tai muuhun nesteeseen. Jos kannu on likainen, käytä mietoa, hellävaraista puhdistusainetta. Älä käytä mitään teräviä esineitä. Ennen puhdistamista irrota pistoke ja anna vedenkeittimen jäähtyä. Puhdista kannu ja jalusta pyyhkimällä kostealla liinalla. Kuivaa kuivalla liinalla.
  • Page 35 Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilme- nevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
  • Page 36 Read all instructions before use. Read carefully and keep for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........5 Product overview ..............7 Operation ................8 Cleaning and maintenance ...........10 TM-1500S_IM.indb 4 19.12.16 13.00...
  • Page 37: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
  • Page 38 • Do not use the kettle outdoors. • If the kettle is used for other purpose than that recommended, or is used in a way that conflicts with the user guide, the user carries the full responsibility for possible damage that can occur. •...
  • Page 39: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Spout Handle Glass body Base Temperature button 70 °C Temperature button 80 °C Temperature button 90 °C Temperature button 100 °C Keep warm button Heating/stop button TM-1500S_IM.indb 7 19.12.16 13.00...
  • Page 40: Operation

    OPERATION 1. Connect the kettle to the wall outlet. 2. Select one of the suitable lids that are included. There is a lid for boiling water (Fig. 1) and a lid for tea (Fig. 2). 3. Attach the corresponded lid to the kettle and select desired temperature on the base panel.
  • Page 41 11. After adding water, place the lid properly; lift up the tea bag (Fig. 6) after covering the lid and then place the kettle on the base; insert the power plug into the corresponding power socket and then the buzzer will beep twice and all indicators is on for one second, so the kettle is at the standby state if no any other operation.
  • Page 42: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the kettle. Do not immerse the base and kettle in water or any other liquids. If the pot is dirty, use a mild cleaning agent. Do not use any sharp objects. Before cleaning, remove the power plug and allow the kettle cool. Wipe the kettle outside and bottom cover with a damp cloth and then dry it with dry cloth.
  • Page 43 If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Page 44 AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway TM-1500S_IM.indb 12 19.12.16 13.00...

Table of Contents