Intented for use while bathing/showering (9 pages)
Summary of Contents for HMN 310145-2
Page 1
FR: Guide d'utilisation pour chaise de douche/d'aisance Shower Stools XXL Destiné à être utilisé lors du bain/de la douche et de la visite des toilettes IT: Manuale d'uso per sedia da doccia/commode Sgabelli da doccia XXL Destinati all'uso durante il bagno/doccia e la visita al bagno HMN a/s...
Page 2
Regolazione dell'altezza. Aggiungi la panca da bagno in fondo alla pagina ed estrai la clip. Footed si è spostato all'altezza desiderata e quindi ha reinserito la clip. La stessa procedura viene ripetuta sull'altra gamba. Massimo Differenza di 2 buche inclinata. HMN a/s...
Page 3
Quindi montare le clip su entrambi i lati. NOTA! La parte posteriore ha due opzioni di regolazione. Assicurati che la tua schiena sia nella stessa posizione su entrambi i lati. DK: Artikel nr. 200 kg Badebænk 310145-2 Max. belastning 200 kg Rengøring: NB! Clipsen skal skubbes i bund ved Produktet kan rengøres med almindelige rengøringsmidler...
Page 4
2 Years complaint rights against manufacturing errors. Terms of claim for frame HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
Page 5
NO: Artikkel no. 200 kg benker 310145-2 Maks. laste 200 kg Rengjøring: Produktet kan rengjøres med vanlig såpe uten slipemiddel . Etter NB! Klemholderen må skyves til bunnen av høydejustering rensing, ble produktet skylt og tørket. Produktet kan tåle rensing NB! Må...
Page 6
2 anni di diritti di reclamo contro errori di fabbricazione. Termini di reclamo per telaio HMN concede 5 anni di diritti di reclamo contro la rottura del telaio per tutte le sedie da doccia/commode M2 e gli sgabelli per doccia in acciaio inossidabile. La garanzia si applica per guasti alla produzione e ai materiali e può...
Page 7
Regolazione dell'altezza. Aggiungi la panca da bagno in fondo alla pagina ed estrai la clip. Footed si è spostato all'altezza desiderata e quindi ha reinserito la clip. La stessa procedura viene ripetuta sull'altra gamba. Massimo Differenza di 2 buche inclinata. HMN a/s...
Page 8
être cliqué à nouveau. Montaggio sul retro. Il sedile scatta e lo schienale viene spinto nei due pali posteriori. Lo schienale è ora posizionato nella posizione desiderata, quindi inserisci le clip nei fori e il sedile può essere nuovamente cliccato. HMN a/s...
Page 9
3 minutes. 2 Years complaint rights against manufacturing errors. Terms of claim for frame HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
Page 10
85 ° C 3 minuutin ajan. (ruostumattomuustakuu) Runkotakuu Tarjoamme suihkutuolin rungolle 5 vuoden takuun rikk- outumista ja ruostumista vastaan. Takuu koskee valmi- stus- ja materiaalivikoja olettaen että tuotetta on käy- tetty käyttötarkoitukseensa. Huomaa ettei normaali kuluminen kuulu takuun piiriin. HMN a/s...
Page 11
2 anni di diritti di reclamo contro errori di fabbricazione. Termini di reclamo per telaio HMN concede 5 anni di diritti di reclamo contro la rottura del telaio per tutte le sedie da doccia/commode M2 e gli sgabelli per doccia in acciaio inossidabile. La garanzia si applica per guasti alla produzione e ai materiali e può...
Page 12
Questo prodotto deve essere riciclato seguendo le normative nazionali. Dopo lo smontaggio del prodotto, suddividere i componenti in base alla composizione e riciclarli singolarmente. Si prega di contattare il cen- tro di riciclaggio locale per assistenza, se necessario. HMN a/s...
Need help?
Do you have a question about the 310145-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers