Process pressure measurement profinet with ethernet-apl (84 pages)
Summary of Contents for Endress+Hauser iTEMP PA TMT184
Page 1
Operating Instructions ® iTEMP PA TMT184 Temperature head transmitter BA115R/09/a3/02.05 51003388...
Page 2
Temperature head transmitter Endress+Hauser...
Page 3
TMT184 ® Temperaturkopftransmitter iTEMP PA TMT184 Deutsch Betriebsanleitung English 3 ... 42 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 19...34 Gerätenummer:........® Temperature head transmitter iTEMP PA TMT184 Operating manual English English (Please read before installing the unit) 43 ...
Page 4
Störungsbehebung / Fehlersuche Beginnen Sie die Fehlersuche in jedem Fall mit der Checkliste, falls nach der Inbetrieb- nahme oder während des Messbetriebs Störungen auftreten. Über verschiedene Abfra- gen werden Sie gezielt zur Fehlerursache und den entsprechenden Behebungsmaßnah- men geführt. Endress+Hauser...
NE 21. Der Hersteller behält sich vor, technische Daten ohne spezielle Ankündigung dem entwick- lungstechnischen Fortschritt anzupassen. Über die Aktualität und eventuelle Erweiterungen dieser Betriebsanleitung erhalten Sie bei Ihrer E+H-Vertriebsstelle Auskunft. Rücksendung Rücksendung Bei Transportschäden informieren Sie bitte die Spedition und den Lieferanten. Endress+Hauser...
Anschlussleitungen in den explosionsgefährdeten Bereich führen. Identifizierung Gerätebezeichnung Gerätebezeichnung Vergleichen Sie die Typenschilder am Gerät mit den folgenden Abbildungen: Abb. 1: : Typenschild des Kopftransmitters (beispielhaft) Abb. 2: : Bestellcode mit Einstellung (beispielhaft) Abb. 3: : Kennzeichnung für Ex-Bereich (beispielhaft, gültig nur bei Ex-Zulassung) Endress+Hauser...
EU-Richtlinien. Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. Montage Montage auf einen Blick Montage auf einen Blick Abb. 4: Einbau des Kopftransmitters in den Sensoranschlusskopf Form B (links) und in das Feldgehäuse (rechts) Endress+Hauser...
Kopftransmitters (Pos. 4). Fixieren Sie die Montageschrauben mit den Sicherungsringen (Pos. • Schrauben Sie den Kopftransmitter mit einem Schraubendreher am Feldgehäuse fest. " Achtung! Ziehen Sie die Montageschrauben nicht zu fest an, um eine Beschädigung des Kopftransmitters zu vermeiden. Einbaukontrolle Siehe »Anschlusskontrolle« auf Seite 13. Endress+Hauser...
Gehäusen der angeschlossenen Feldgeräte verbunden. Da diese in der Regel mit dem Schutzleiter verbunden sind, ist damit der Schirm des Buskabels mehrfach geerdet. Diese für die elektromagnetischen Verträglichkeit und für den Personenschutz optimalen Verfah- rensweise kann ohne Einschränkung in Anlagen mit optimalem Potenzialausgleich angewendet werden. Endress+Hauser...
Wellenwiderstand bei 31,25 Wellendämpfung bei 39 kHz 3 dB/km 5 dB/km Kapazitive Unsymmetrie 2 nF/km 2 nF/km 1,7 µs/km Gruppenlaufzeitverzerrung (7,9 bis 39 kHz) Bedeckungsgrad des Schirmes Max. Kabellänge (inkl. Stich- 1900 m 1200 m leitungen >1 m) nicht spezifiziert Endress+Hauser...
Page 12
Busende dar. • Wird der Feldbus mit einem Repeater verlängert, dann muss auch die Verlängerung an beiden Enden terminiert werden. Weiterführende Informationen Allgemeine Informationen und weitere Hinweise zur Verdrahtung finden Sie in der BA198F/00/de. (Siehe »Ergänzende Dokumentationen« auf Seite 41.) Endress+Hauser...
Wurde jedes Feldbussegment beidseitig mit einem Busabschluss terminiert? – Wurde die max. Länge der Feldbusleitung gemäß den PROFIBUS-Spezifikationen s. Seite 12 eingehalten? Wurde die max. Länge der Stichleitungen gemäß den PROFIBUS-Spezifikationen s. Seite 12 eingehalten? Ist das Feldbuskabel lückenlos abgeschirmt und korrekt geerdet? s. Seite 10 Endress+Hauser...
PC mit einem Bedienpro- gramm, z.B. Commuwin II. Die maximale Anzahl der Messumfor- mer pro Bussegment wird durch die Stromaufnahme der Messumformer, die max. Leistung des Segmentkopp- lers und die benötigte Buslänge bestimmt, siehe BA198F/00/de. ® Abb. 5-2: Systemarchitektur PROFIBUS-PA Endress+Hauser...
Inbetriebnahme des Kommunikationssystems dem PROFIBUS-PA Master zur Verfügung gestellt wird. Zusätzlich können auch Gerätebitmaps, die als Symbole im Netzwerkbaum erscheinen, mit einge- bunden werden. Durch die Profil 3.0 Gerätestammdatei (GSD) ist es möglich, Feldgeräte verschiedener Hersteller auszutauschen, ohne eine Neuprojektierung durchzuführen. Endress+Hauser...
Page 16
EH1523_s.bmp Jedes Gerät erhält von der Profibus-Nutzerorganisation (PNO) eine Identifikationsnummer (ID- Nr.). Aus dieser leitet sich der Name der Gerätestammdatei (GSD) ab. Für Endress+Hauser beginnt diese ID-Nr. mit der Herstellerkennung 15xx. Um eine bessere Zuordnung und Eindeutigkeit zur jeweiligen GSD zu erhalten, lauten die GSD-Namen (ausser den Type Dateien) bei Endress+Hauser wie folgt: •...
Page 17
Generell ist es möglich, Geräte mit der Profilversion 2.0 gegen die Profilversion 3.0 des gleichen Gerätetyps ohne Neuprojektierung auszutauschen. Der Austausch des Endress+Hauser Temperaturkopftransmitter TMD834 gegen das Nachfolgegerät TMT184 ist möglich, obwohl sich die Geräte im Namen und in der Ident. Nr. unterscheiden.
Der Display value (Anzeigewert) bietet die Möglichkeit, einen in dem Automatisierungssystem berechneten Messwert direkt zu dem Kopftransmitter zu übertragen. Dieser Messwert ist ein reiner ® Anzeigewert der z. B. mit dem PROFIBUS-PA Display RID 261 angezeigt wird. Der Display value (Anzeigewert) beinhaltet 4 Byte Messwert und 1 Byte Status. Endress+Hauser...
Schreibauftrag nach Beendigung. Mit einem Klasse 2-Master können auf die Blöcke zuge- griffen werden, welche in der folgenden Abbildung dargestellt sind. Die Parameter, welche in dem E+H Bedienprogramm (Commuwin II) bedient werden können, sind in Form einer Matrix dargestellt (s. Seite 22). ® Abb. 5-3: Funktionsblock-Modell des TMT184 PROFIBUS-PA Endress+Hauser...
Der Einsatz des Commuwin II-Bedienprogramms ist unabhängig vom Gerätetyp und der Kommu- ® ® nikationsart (HART oder PROFIBUS ) möglich. Hinweis! Detaillierte Informationen zu Commuwin II finden Sie in folgenden Endress+Hauser-Dokumenta- tionen: •System Information: SI018F/00/de “Commuwin II” •Betriebsanleitung: BA124F/00/de “Commuwin II”-Bedienprogramm Endress+Hauser...
Page 23
Pt100 DIN/IEC, Pt100 JIS, Ni100 10..2000 Ohm LINEAR Pt500, Pt1000, Ni500, Ni1000 MESSWERT EINHEIT1 Eingabe der Messwerteinheit. • V2H2 Eingabe: °C, °F, K, Ohm oder mV °C MESSBER. ANFANG Messbereich Anfangswert des Sensors. • V2H4 MESSBER. ENDWERT Messbereich Endwert des Sensors. • V2H5 Endress+Hauser...
Page 24
Der TMT184 wird als Austauschgerät akzeptiert, wenn in der E+H Gerätematrix des TMT184 an Position V6H0 die Umstellung auf ’MANUFACT V2.0’ aktiviert ist. Der TMT184 arbeitet dann als TMD834-Ersatz mit Profil V2.0. BESTAETIGEN SETZE Abschalten der Skalierung im Analog Input Block EINHEIT OUT • V6H1 OUT VALUE Prozessparameter • V6H2 Endress+Hauser...
Page 25
Eingabe und Anzeige der Messstellenbezeichnung (TAG). • VAH0 ANWENDER TEXT Eingabe und Anzeige der Anlagenbezeichnung. • VAH1 HARDWARE VERSION Anzeige der Geräteversion • VAH2 SOFTWARE VERSION Anzeige der Softwareversion • VAH3 SERIENNUMMER Anzeige der E+H Geräte Seriennummer • VAH4 Endress+Hauser...
• Software Adressierung PROFIBUS-PA über den DPV1-Server von Commuwin II. Die Umstel- lung der Software-Adressierung erfolgt über diesen Server. Hinweis! Die Verbindung zum Bedienprogramm Commuwin II muss vor der Adressumstellung über das Menü Verbindungsaufbau → Verbindung abbauen beendet werden! Endress+Hauser...
Zubehör- bzw. Ersatzteilbestellungen die Seriennummer des Gerätes an! Störungsbehebung Fehlersuchanleitung Beginnen Sie die Fehlersuche in jedem Fall mit den nachfolgenden Checklisten, falls nach der Inbe- triebnahme oder während des Messbetriebs Störungen auftreten. Über verschiedene Abfragen wer- den Sie gezielt zur Fehlerursache und den entsprechenden Behebungsmaßnahmen geführt. Endress+Hauser...
2-Leiter) wurde nicht kompensiert → Kap. 10.0.2 Falsche Vergleichsmessstelle eingestellt (TC-Anschluss) Offset falsch eingestellt Offset überprüfen Störungen über den im Schutzrohr Sensor verwenden, bei dem der angeschweißten Thermodraht bei TC- Thermodraht nicht angeschweißt ist Anschluss (Einkopplung von Störspan- nungen) Endress+Hauser...
Bei Rücksendung des Gerätes zur Überprüfung legen Sie bitte eine Notiz mit der Beschreibung des Fehlers und der Anwendung bei. Entsorgung Entsorgung Der Temperaturkopftransmitter ist aufgrund seines Aufbaus nicht reparierbar. Für eine spätere Ent- sorgung beachten Sie bitte die örtlichen Vorschriften. Endress+Hauser...
-200 bis 250 °C (-328 bis 482 °F) Widerstandsthermometer nach IEC 751 (RTD) Ni100 -60 bis 250 °C (-76 bis 482 °F) Ni500 -60 bis 150 °C (-76 bis 302 °F) Ni1000 -60 bis 150 °C (-76 bis 302 °F) nach DIN 43760 Endress+Hauser...
~ 10 s Datenübertragungsgeschwin- 31,25 kBit/s, voltage mode digkeit Signalcodierung Manchester II 10.0.4 Hilfsenergie Elektrische Anschlüsse Siehe »Verdrahtung auf einen Blick« auf Seite 10. Versorgungsspannung = 9 bis 30 V DC non-Ex-Bereich, Verpolungsschutz = 9 bis 17,5 V DC Ex-Bereich, Verpolungsschutz Endress+Hauser...
-40 bis +85 °C (für Ex-Bereich siehe Ex-Zertifikat) Lagerungstemperatur -40 bis +100 °C Klimaklasse nach IEC 60654-1, Klasse C Betauung zulässig Schutzart IP 00, IP 66 eingebaut Stoß- und Schwingungsfestig- 4g / 2 bis 150 Hz nach IEC 60068-2-6 keit 1. Unter Referenzbedingungen Endress+Hauser...
Vertriebsstelle Auskunft. Alle für den Explosionsschutz relevanten Daten finden Sie in separaten Ex- Dokumentationen, die Sie bei Bedarf anfordern können. CE-Zeichen Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestä- tigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. 10.0.11 Zubehör Siehe »Zubehör«...
Page 42
ROM ........17 Inhaltsstruktur der Endress+Hauser GSD-Dateien ..16 zulässige Umgebungstemperatur .
Page 43
TMT184 ® Temperaturkopftransmitter iTEMP PA TMT184 Deutsch Betriebsanleitung English 3 ... 42 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 19...34 Gerätenummer:........® Temperature head transmitter iTEMP PA TMT184 English Operating manual English 43 ... 82 (Please read before installing the unit) 19...34 Unit number:........
Page 44
→ Chap. 9 Trouble Shooting / Fault Finding If problems occur after commissioning or during operation, always start fault finding using the check list. Special questions will act as a guide to the cause of the fault and the necessary cure. Endress+Hauser...
Page 45
5.2.6 Commuwin II operation programme ..61 ® 5.2.7 Unit matrix PROFIBUS-PA temperature head transmitter ......62 Endress+Hauser...
Details regarding the validity and further expansi- ons to these instructions can be obtained from your nearest sales office. Returns Returns On transport damage, please contact both the supplier and shipping agent. Endress+Hauser...
Compare the legend plates on the head transmitter with the following figures: ƒig. 1: Head transmitter legend plate (example) ƒig. 2: Order code with configuration (example) ƒig. 3: Identification for hazardous area use (example, only on Ex certified units) Endress+Hauser...
The manufacturer confirms a positive completion of all tests by fitting the unit with a CE mark. Installation Quick installation guide Quick installation guide ƒig. 4: Installation of head transmitter into a Form B sensor connection head (left side) and a field housing (right side) Endress+Hauser...
• Screw the head transmitter into the field housing using a screwdriver. " Caution! In order to avoid damaging the head transmitter, do not over-tighten the installation screws. Post installation check Post installation check See »Connection control« on page 53. Endress+Hauser...
On plants without potential compen- sation, it is possible that mains frequency compensation currents (50 Hz.) can flow between two grounding points. In unfavourable cases this could exceed the permitted screen current and damage the cable. Endress+Hauser...
Ripple damping at 3 dB/km 5 dB/km 39 kHz Capacitive unsymmetry 2 nF/km 2 nF/km 1.7 µs/km Group delay distortion (7.9 to 39 kHz) Screen covering Max. cable length (incl. 1900 m 1200 m spurs >1 m) not specified Endress+Hauser...
Page 52
• If the fieldbus is extended using a repeater then the extension must also be terminated at both ends. Further information For more general information and hints for connections please look up the operating manual BA198F/00/en. (See »Further documentation« on page 81.) Endress+Hauser...
Has each fieldbus segment been correctly terminated at both ends? – Does the maximum fieldbus cable length comply with PROFIBUS specifications? page 52 Does the maximum length of the spurs comply with PROFIBUS specifications? page 52 Is the fieldbus completely screened and correctly grounded? page 50 Endress+Hauser...
The maximum number of transmit- ters per bus segment is dependent on the current consumption of each transmitter, the maximum power of the segment coupler and the required bus length, see BA198F/00/en. ® Fig. 5.2: System architecture for PROFIBUS-PA Endress+Hauser...
Additionally unit bitmaps, which appear as symbols in the network, can also be included. Using the profile 3.0 Device Data Base (GSD-File) it is possible to exchange field units from different manuf- acturers without the need for new planning. Endress+Hauser...
Page 56
Each unit receives an identification number (ID-no.) from the Profibus users organisation (PNO). From this, the name of the Device Data Base (GSD) is formed. For Endress+Hauser this ID no. starts with the manufacturer’s identification 15xx. In order to gain a better allocation and individuality to the respective GSD, the GSD names (without the type files) at Endress+Hauser are as follows: •...
Page 57
3.0 without exchanging the new projecting. Note! An exchange of Endress+Hauser TMD834 temperature head transmitters for the newer TMT184 is possible even though the unit is different in both name and Ident. no. The TMT184 is accepted as an exchangeable unit, if in the E+H unit matrix of the TMT184 address V6H0 the change to ’MANUFACT V2.0’...
This measured value is a purely display value that can be displayed, for example, using an RID 261 PROFIBUS-PA display. The display value contains a 4 byte measured value an 1 byte status value. Endress+Hauser...
Using a class 2 master access to the blocks, that are indicated in the following figure is per- mitted. The parameters, that are operated using the E+H operation programme (Commuwin II) are dis- played in the form of a matrix (page 62). ® Fig. 5.3: Function block model of the TMT184 PROFIBUS-PA Endress+Hauser...
Commuwin II operation programme is possible dependent on the unit type and communica- ® ® tion mode (HART or PROFIBUS Note! Detailed information on Commuwin II can be found in the following Endress+Hauser documenta- tion: •System Information: SI018F/00/en “Commuwin II” •Operating manual: BA124F/00/en “Commuwin II” operation programme Endress+Hauser...
5 Operation TMT184 ® 5.2.7 Unit matrix PROFIBUS-PA temperature head transmitter Endress+Hauser...
Page 63
Pt100 DIN/IEC, Pt100 JIS, Ni100 10..2000 Ohm LINEAR Pt500, Pt1000, Ni500, Ni1000 MEASURING UNIT1 Input of engineering units. • V2H2 Input: °C, °F, K, Ohm or mV °C ZERO ENGIN. VALUE Start value of sensor measurement range. • V2H4 Endress+Hauser...
Page 64
Input: PROFILE, MANUFACTURER, MANUFACT V2.0 • V6H0 Note! Exchange of an Endress+Hauser temperature head transmitter type TMD834 by the substitution unit TMT184 is possible, even though the unit differs in both name and Id. no. The TMT184 is accepted as an exchange unit if the setting in address V6H0 in the E+H unit matrix for the TMT184 is set to ’MANUFACT V2.0’.
Page 65
• VAH0 SET USER TEXT Input and display of plant identification • VAH1 HARDWARE VERSION Display of unit version • VAH2 SOFTWARE VERSION Display of software version • VAH3 SERIAL NUMBER Display of E+H unit serial number • VAH4 Endress+Hauser...
DPV1 server of Commuwin II. The changeover of the software addressing is done via this server. Note! Connection between the operating programme Commuwin II must be disconnected using the → menu Connection disconnect before changing the software addressing! Endress+Hauser...
Troubleshooting instructions Troubleshooting instruc- If faults occur after commissioning or during measurement, always start any troubleshooting tions sequence using the following check. The user is led towards the possible fault cause and its rectifi- cation via question and answer. Endress+Hauser...
Connect the cables correctly accor- ding to the terminal layout (polarity) Sensor defective Replace sensor Set-up Incorrect sensor type setup in Unit function SENSOR TYPE ( → chap. 5.2.7); change to correct type of thermocouple Head transmitter defective Replace head transmitter Endress+Hauser...
(adding interference voltage) Spare parts Spare parts Head transmitter installation set (4 screws, 6 springs, 10 circlips) Order No.: 51003264 When ordering accessories or spare parts, please state the serial number of the head transmitter! Endress+Hauser...
When returning the unit for repair, please add a description of both the fault and the application. Disposal Disposal Due to its construction, the head transmitter cannot be repaired. When disposing of the head trans- mitter please take note of the local disposal regulations. Endress+Hauser...
U (Cu-CuNi) -200 to +600 °C (-328 to 1112 °F) to IEC 584 Part 1 • Cold junction compensation: internal (Pt100) • Cold junction compensation accuracy: ± 1 K Voltage transmitter (mV) Millivolt transmitter (mV) -10 to 75 mV Endress+Hauser...
K, J, T, E, L, U typ. 0.5 K Thermocouple TC N, C, D typ. 1.0 K S, B, R typ. 2.0 K Measurement accuracy Measurement range ± 0.1 Ω 10 to 400 Ω Resistance transmitter (Ω) ± 1.5 Ω 10 to 2000 Ω Endress+Hauser...
4g / 2 to 150 Hz according to IEC 60068-2-6 tion Electromagnetic compatibility Interference immunity and emission according to IEC 61326 and NAMUR NE 21 (EMC) 10.0.8 Mechanical construction Dimensions Fig. 10.1: Head transmitter dimensions in mm Weight approx. 50 g 1. Under reference conditions Endress+Hauser...
(SI005S/04/en, SI027F/09/en) ® • Technical information iTEMP PA TMT184 (TI079R/09/en) • Ex additional documentation: ATEX (XA008R/09/a3), FM, CSA, etc. • Operating manual ’Field Communication PROFIBUS-DP / -PA’ (BA198F/00/en) On the Internet: www.endress.com ⇒ PRODUCTS ⇒ Process Solutions ⇒ PROFIBUS Endress+Hauser...
Page 82
Connection head (form B) ......46 Content structure of the Endress+Hauser GSD files..56 Operating programme Commuwin II.
Page 83
TMT184 ® Temperaturkopftransmitter iTEMP PA TMT184 Deutsch Betriebsanleitung English 3 ... 42 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 19...34 Gerätenummer:........® Temperature head transmitter iTEMP PA TMT184 English Operating manual English 43 ... 82 (Please read before installing the unit) 19...34 Unit number:........
Page 84
Commencer la recherche dans tous les cas avec la Checkliste, si des défauts apparaissent après la mise en service ou en cours de mesure. Différentes questions vous permettront de découvrir la cause du défaut et les mesures de suppression adéquates. Endress+Hauser...
Page 85
10.12 Documentation complémentaire ... . . 122 5.2.6 Logiciel de commande Commuwin II . . . 101 5.2.7 Matrice transmetteur de température ® PROFIBUS-PA ....102 Endress+Hauser...
Pour connaitre les mises à jour du manuel, contacter l'agence commerciale. Retour de matériel Retour de matériel En cas de dommages dus au transport, informer le transporteur et le fournisseur. Endress+Hauser...
Fig. 2.3: Désignation pour l'appareil en zone explosible (exemple uniquement pour agrément Ex) Contenu de la livraison Contenu de la livraison La livraison du transmetteur de température comprend : • le transmetteur pour tête de sonde • les vis, ressorts et rondelles de montage • le manuel de mise en service Endress+Hauser...
CE, le fabricant certifie que l'appareil a subi avec succès les différents con- trôles. Montage Montage en bref Montage en bref Fig. 3.1: Montage du transmetteur dans la tête de sonde forme B (à gauche) et dans le boîtier de terrain (à droite) Endress+Hauser...
(Pos. 4). Sécuriser les vis avec les rondelles freins (Pos. 5). • Visser le transmetteur dans le boîtier de terrain avec un tournevis. " Attention ! Ne pas trop serrer les vis de montage pour éviter d'endommager le transmetteur. Contrôle du montage See »Contrôle du raccordement« on page 93. Endress+Hauser...
Pour les installations sans compensation de potentiel, des courants de compensation à fréquence de réseau (50 Hz) peuvent circuler entre les deux points de mise à la terre. Il y a alors risque de dépas- sement du courant de blindage admissible qui peut détériorer le câble. Endress+Hauser...
5 dB/km pour 39 kHz Asymétrie capacitive 2 nF/km 2 nF/km 1,7 µs/km Distorsion de phase (7,9 à 39 kHz) Degré de recouvrement du blindage Longueur de câble max. (y 1900 m 1200 m compris dérivations) >1 m) non spécifié Endress+Hauser...
Page 92
• Si le bus de terrain est prolongé par un Repeater, il faut que cette prolongation soit également ter- minée aux deux extrémités. Informations complémentaires Des informations générales et d'autres détails relatifs au câblage figurent dans le manuel BA198F. (See »Documentation complémentaire« on page 122.) Endress+Hauser...
été respectée ? La longueur max. des dérivations selon spécifications PROFIBUS see page 92 a-t-elle été respectée ? Le câble de bus est-il blindé sur toute la longueur et correctement mis à la terre ? see page 90 Endress+Hauser...
Commuwin Le nombre maximal de transmetteurs par segment de bus est déterminé par la con- sommation de courant des transmetteurs, la puissance max. du coupleur et la lon- gueur de bus nécessaire, voir BA198F. ® Fig. 5.2 Architecture PROFIBUS-PA Endress+Hauser...
On pourra également intégrer des bitmaps, qui apparaissent comme symboles dans l'arborescence du réseau. Le fichier-mère Profil 3.0 (GSD) permet d'échanger les appareils de terrain de différents fabricants sans établir de nouveau projet. Endress+Hauser...
Page 96
(N° ID) De celui-ci découle le nom du fichier-mère (GSD). Pour Endress+Hauser ce numéro com- mence avec la désigation du fabricant 15xx. Pour obtenir une meilleure affectation au GSD respec- tif, les noms des GSD (sauf les données type) se construisent comme suit chez Endress+Hauser : • EH3_15xx: EH= Endress+Hauser, 3= Profile 3.0,...
Page 97
3.0 du même type d'appareil sans effectuer une nouvelle projection. Le remplacement du transmetteur de température Endress+Hauser TMD834 par la génération sui- vante TMT184 est possible, bien que les appareils soient différents au niveau de leur nom et de leur N°...
La valeur d'affichage permet de transmettre directement au transmetteur de température une valeur de mesure calculée dans le système d'automatisation. Cette valeur mesurée est une pure valeur ® d'affichage, qui apparait par ex. dans l'afficheur PROFIBUS-PA RID 261. La valeur d'affichage comprend 4 byte de valeur mesurée et 1 byte d'état. Endress+Hauser...
Avec un maitre classe 2 on peut avoir accès aux blocs représentés dans la figure ci-après. Les paramètres qui peuvent être commandés dans le programme E+H (Commuwin II) sont repré- sentés sous forme de matrice (see page 102). ® Fig. 5.3: Modèle de bloc de fonctions du TMT184 PROFIBUS-PA Endress+Hauser...
(HART ou PROFIBUS Remarque ! Des informations détaillées relatives à Commuwin II se trouvent dans les documentations End- ress+Hauser suivantes : • Information série : SI018F “Commuwin II” • Manuel de mise en service : BA124F “Commuwin II” Endress+Hauser...
Page 103
10..2000 Ohm LINEAIRE Pt500, Pt1000, Ni500, Ni1000 UNIT. VAL. MES. 1 Entrée de l'unité de mesure. • V2H2 Entrée : °C, °F, K, Ohm ou mV °C DEBUT ECH. GR. PH. Valeur de début d'échelle du capteur. • V2H4 Endress+Hauser...
Page 104
• V6H0 Entrée : PROFILE, CONSTRUCTEUR ou CONSTRUCTV2.0 Remarque ! Le remplacement du transmetteur de température Endress+Hauser TMD834 par la génération suivante TMT184 est possible, bien que les appa-reils soient différents au niveau de leur nom et de leur N° ID.
Page 105
Entrée et affichage de la désignation de l'installation. • VAH1 HARDWARE VERSION Affichage de la version d'appareil • VAH2 VERSION SOFTWARE Affichage de la version de software • VAH3 NUMERO SERIE Affichage du numéro de série d'appareils E+H • VAH4 Endress+Hauser...
Remarque ! La liaison au logiciel de commande Commuwin II doit être déconnectée avant le réglage de → l'adresse, par le biais du menu Début de la liaison Fin de la liaison ! Endress+Hauser...
Commencez votre recherche de défaut en passant en revue les checklists suivantes, si des défauts sont apparus après la mise en service ou en cours de fonctionnement. Des questions ciblées vous guideront jusqu'à l'origine du défaut et aux mesures à prendre. Endress+Hauser...
Capteur mal raccordé Raccorder le capteur d'après le schéma des bornes (polarité) Capteur défectueux Remplacer le capteur Programmation Mauvais type de capteur réglé dans la fonction TYPE CAPTEUR ( → Chapter 5.2.7); Régler le bon thermocouple Transmetteur défectueux Remplacer le transmetteur Endress+Hauser...
Mauvais point de référence réglé (rac- cordement TC) Offset mal réglé Vérifier l'offset Parasites au-dessus du fil soudé dans le Utiliser un capteur pour lequel le fil tube protecteur en cas de raccorde- n'est pas soudé ment TC (couplage de tensions parasi- tes) Endress+Hauser...
Dans le cas d'un retour de matériel pour vérification, merci d'y joindre une note décrivant l'erreur et l'application. Mise au rebut Mise au rebut Du fait de sa construction, le transmetteur de température n'est pas réparable. Tenir compte des directives locales dans le cas d'une mise au rebut. Endress+Hauser...
-200 à 250 °C (-328 à 482 °F) Thermorésistances (RTD) selon IEC 751 Ni100 -60 à 250 °C (-76 à 482 °F) Ni500 -60 à 150 °C (-76 à 302 °F) Ni1000 -60 à 150 °C (-76 à 302 °F) selon DIN 43760 Endress+Hauser...
10 mA ± 1 mA Courant défaut 0 mA Temporisation à l'attraction ~ 10 s Vitesse de transmission de 31,25 kBit/s, mode tension données Codage signal Manchester II 10.4 Energie auxiliaire Raccordements électriques See »Raccordement en bref« on page 90. Endress+Hauser...
• Implantation : Tête de sonde selon DIN 43 729 Forme B Boitier de terrain TAF 10 10.7 Conditions d'utilisation (environnement) Température ambiante -40 à +85 °C (pour zone Ex voir certificat correspondant) Température de stockage -40 à +100 °C Classe climatique selon IEC 60654-1, classe C 1. Sous conditions de référence Endress+Hauser...
Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur simple demande. Marque CE Le système de mesure satisfait les exigences légales des directives CE. Par l'apposition de la marque CE, Endress+Hauser certifie que l'appareil a subi avec succès les différents contrôles. Endress+Hauser...
• Information température série iTEMP (FA006T) ® • Information série PROFIBUS-PA (SI005S, SI027F) ® • Information technique iTEMP PA TMT184 (TI079R) • Documentations complémentaires Ex : ATEX (XA008R/09/a3), FM, CSA, etc. • Manuel de mise en service PROFIBUS-DP / -PA (BA198F) Endress+Hauser...
Need help?
Do you have a question about the iTEMP PA TMT184 and is the answer not in the manual?
Questions and answers