Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kezelési útmutató Botmixer– HU
Model: HBL-956WH
220-240V 50/60Hz 600W
FONTOS UTASÍTÁSOK
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT
OLVASSA EL A TELJES ÚTMUTATÓT!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HBL-956WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dyras HBL-956WH

  • Page 1 Kezelési útmutató Botmixer– HU Model: HBL-956WH 220-240V 50/60Hz 600W FONTOS UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A TELJES ÚTMUTATÓT!
  • Page 2 Megjegyzés: * Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. Fontos, hogy őrizze is meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és feleleveníthesse a használati tudnivalókat, ezáltal mindenkor ki tudja majd használni a készülék összes szolgáltatását, és sok örömet lelhet benne.
  • Page 3 könnyen vágást okoznak. * Figyeljen rá, hogy ujjai ne legyenek a pengék vagy a habverő közelében a készülék működtetése közben * Az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő felületek tisztításával kapcsolatos útmutatásoknak köszönhetően olvassa el az „Ápolás és tisztítás” fejezetet. * Ez a készülék háztartási és hasonló célokra szolgál például: –...
  • Page 4 * A gyártó által nem ajánlott vagy nem a gyártó által eladott kiegészítők használata tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. * Ne húzza a csatlakozókábelt éles széleken keresztül, a kábelt ne érintkezzen forró felülettel (beleértve a sütőt) és ne használja rajta. Maximum 40 ℃ meleg alapanyagot turmixoljon.
  • Page 5 Az alkatrészek leírása 1. Sebesség választó 2. Dekoratív gyűrű 3. Váltó gomb 4. Turbó gomb 5. Fogantyú 6. Nyél (levehető) 7. Tápkábel 8. Aprító fedele 9. Aprító pengeegység 10. A szerszámlap védőburkolata 11. Aprító tál 12. Habverő fej 13. Haverő 14.
  • Page 6 Működési útmutató Vigyázat: A pengék élesek nagyon vigyázzon a készülék használatakor. Első használat előtt * Távolítsa el az összes csomaglást a készülékről. A botmixer használata. Tisztítsa meg a turmixgép nyelét és az étel mixelésére használandó edényt. Helyezze rá a foganytyút a nyélre és fordítsa el, rögzítse, amíg enyhe kattanást nem hall.
  • Page 7 * Rögzítse a pengeegységet a aprítótálba. * Töltse az ételt a tálba (a feltüntetett maximális szintig). * Helyezze be az elektromos nyelet a szeletelőbe, forgassa el és rögzítse, amíg enyhe kattanást nem hall. A nyélen és az aprítón lévő jeleket most igazodni fognak egymáshoz. Ebben az esetben az arpító...
  • Page 8 mérőpohárba (legfeljebb a feltüntetett maximális szintig). * Dugja be, állítsa be a kívánt beállítást; tartsa erősen a fogantyút. Kapcsolja be a készüléket a kapcsológomb vagy a Turbó gomb megnyomásával. * A fröccsenés elkerülése érdekében indítsa el az alacsony sebességű keverést. * Helyezze a habverőt a keverni való...
  • Page 9 Aprító Food Speed Max. time Max. Quantity marha pieces (20mm x Magas sebesség 30 mp 200g 20mm x20mm), magvak Habverő Food Speed Max. time Max. Quantity Krémek, tojásfehérje Magas sebesség 3 perc 150g Ápolás és tisztítás * Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból. * Vegye le a tartozékokat.
  • Page 10 Az 5. ciklus folyamatos működtetése után a készüléknek újra szobahőmérsékletre kell hűlnie. 3. Soha ne használja rendeltetés ellenesen a készüléket. Különös figyelem szükséges vágópengék kezelésekor, kifejezetten a botmixer eltávolításakor a tartályból és a tisztítás során. Műszaki adatok Dyras HBL-956WH Kézimixer Névleges feszültség: 220-240V Névleges frekvencia: 50Hz...
  • Page 11 Névleges fogyasztás: 600W Érintésvédelmi osztály (áramütés ellen): II Gyártó: Vöröskő kft. A CE SZIMBÓLUM A biztonság és az elektromágneses összeférhetőség (EMC) szempontjából a készülék megfelel az előírásoknak. Az erre utaló jelölés „CE” a készülék adattábláján, a csomagolódobozon és a kezelési útmutatóban található. Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi,...
  • Page 12 − illetve elősegítheti, felgyorsíthatja elektromos egységeinek, vezetékeinek oxidációjának, fém alkatrészeinek korrézióját. * A poros légterű, vagy konyhai használat (ahol a légtérben pl. Étolaj vagy főzőzsír párája terjeng) okozhatja: − Zsíros porbevonat leülepedését a készülék szerkezeti mechani- kus és elektromos egységein valamint burkolatán, mely elektromos érintkezési hibát, akár teljes működésképtelenséget is okozhat, il- letve a plasztik és gumi alkatrészeket károsíthatja.
  • Page 13 Instruction Manual for Hand Blender Model: HBL-956WH 220-240V 50/60Hz 600W INSTRUCTION FOR USE PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 14: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: * Read all instructions carefully before you use the appliance. * Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 15 environments; – bed and breakfast type environments. * Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. * Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the power handle before plugging in.
  • Page 16 adding the food, and before cleaning. * Do not use outdoors. * Blades are sharp. Handle carefully. * Never touch the blades or egg-fork while the machine is plugged in. * Never add ingredients to the beaker or chopper bowl while the hand blender is operating.
  • Page 17 Description of Parts 1. Speed selector 2. Decorative ring 3. Switch button 4. Turbo button 5. Power handle 6. Blender shaft (removable) 7. Power cord 8. Chopper lid 9. Chopper blade unit 10. Chopper blade protective cover 11. Chopper bowl 12.
  • Page 18 Operation Guidelines Caution: Blades are sharp. Handle carefully. Before using for the first time * Remove all packaging and take away the blade covers. To use the hand blender * Clean the blender shaft and beaker. * Fit the power handle inside the blender shaft, turn and lock until you hear a slight click.
  • Page 19 To use the chopper * Remove the protective cover from the blade of the chopper. * Clean the lid, blade unit and bowl of the chopper. * Fix the blade unit in the chopper bowl. * Fill the food to the bowl (not more than the maximum indicated level).
  • Page 20 * Check if the power cord is not damaged. * Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the power handle. * Fill the food to the beaker (not more than the maximum indicated level). * Plug in, adjust the desired setting;...
  • Page 21 Processing guide The hand blender Food Speed Max. time Max. quantity soups, milk vegetables, lower speed 30 seconds 200g mayonnaise sauces, strawberry 500g carrot pieces Note: take 200g (size 15mm x higher speed 30 seconds Carrot pieces 15mmx15mm) per 300g water The chopper Food Speed...
  • Page 22 Note: Do not clean any part of the blender in the dishwasher The power handle and power cord * Wipe with a damp cloth, then dry. * Never immerse in water or other liquid or use abrasives. The beaker * The beaker can be washed in water with cleaning agent. * Wash and rinse thoroughly with water, then dry.
  • Page 23: Technical Specifications

    WARNING: 1. Any other servicing should be performed by an authorized service representative. 2. Do let the appliance rest at least 2 minutes between cycles! After operating 5 cycles continuously, the appliance needs to cool down to the room temperature to restart. 3.
  • Page 24: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER * Please note that the following operating, storage, environmental, and environmental conditions may affect the lifetime and usability of the device, and may adversely affect, shorten, or prolong its life if not permanently or temporarily. Always protect your device from the following: * Use or storage in a humid, damp environment may cause: −...
  • Page 25 device, premature engine wear, damage due to continuous wear and overheating. * Device storage in freezing cold conditions may cause: − Structural damage or breakage of plastics and rubber parts which endangers the intended safe use, − Oxidation due to condensation, corrosion of metal parts of the device.
  • Page 26 www.dyras.hu...
  • Page 27 Copyright © 2019 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheem arrangements, etc.) may be reproduced, resued or redistrubuted for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC.