Page 2
HU ....................3 GB .................... 10 DE ..................... 17 CZ ..................... 24 HR .................... 31 SK ..................... 38 SI ....................45...
Page 3
Kezelési útmutató Smoothie turmix Modell: SB-631X A készülék első használata előtt olvassa el a teljes útmutatót!
Page 4
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, illetve összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózatból! • A készüléket gyermekek nem használhatják! Tartsa a készüléket és vezetékét gyermekektől elzárva! • A készüléket csak azon csökkentett mentális vagy fizikai képességű személyek használhatják, akik megfelelő...
Page 5
tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. • Ne húzza a csatlakozókábelt éles széleken keresztül, a kábel ne érintkezzen forró felülettel (beleértve a tűzhelyt, sütőt) és ne használja rajta! • A csatlakozókábel ne legyen nyílt tűz vagy fűtött főzőlapok közelében! • A készülék javítását bízza a gyártó által kijelölt szakszervizre! •...
Page 7
A TURMIXGÉP ÉS A KUPAK HASZNÁLATA • Töltse fel étellel a műanyag flakont! • A pengeegységet csavarja bele erősen a flakonba az óramutató járásával megegyező irányban! • A pengeegységet csavarja bele a turmixgépbe az óramutató járásával megegyező irányban, amíg kattanást nem hall! A kattanás jelzi, hogy a turmixgép használatra kész.
Page 8
PRAKTIKUS KEVERÉSI TIPPEK • A turmixolásra szánt hozzávalókat kockákra (kb. 1-2 cm) kell vágni, ez elősegíti az egyenletes eredmény elérését. • Soha ne töltsön több folyadékot a flakonba, mint a maximum jelzés! • Mindig figyeljen rá, hogy a gyümölcsökről, zöldségekről a rájuk tapadt földet, homokot, apró...
Page 9
MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220-240 V Névleges frekvencia 50/60 Hz Névleges fogyasztás 350 W Érintésvédelmi osztály (áramütés ellen) II. osztály HULLADÉKKEZELÉS Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket mivel kifejezetten környezet szennyező.
Page 10
Instruction manual Smoothie blender Model: SB-631X Please read and save these instructions to ensure the safe use of this appliance!
Page 11
SAFETY PRECAUTIONS • Read all instructions carefully before you use the appliance and keep this manual for future reference. • In case of improper usage, the manufacturer does not bear responsibility for the product. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Page 12
on the appliance. • Do not use an appliance for any purpose other than its intended use. • Do not place an appliance on or near a hot gas flame, electric element or on a heated oven. Do not place on top of any other appliance. •...
Page 13
IDENTIFICATION OF PARTS 1. Spillproof drinking lid 2. Plastic blending cup 3. Blade unit 4. Blender base...
Page 14
USING THE BLENDER (WITH PLASTIC BLENDING CUP) • Fill the food into the Plastic Blending Cup. • Screw the Blade Unit into the Plastic Blending Cup clockwise. • Place the Blade Unit onto the Blender Base and rotate clockwise to lock until you hear a slight click.
Page 15
HANDY BLENDING HINTS • Food items for blending should be cut into cubes (approximately 1-2cm), this will assist in achieving an even result. • Never fill the Blending Cup above the maximum level indicated. • When pureeing fruit or vegetable, cooked or raw, cut into small pieces to facilitate blending.
Page 16
TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated voltage 220-240 V Rated frequency 50/60 Hz Rated power consumption 350W Protection class (against electric shock) Class II. WASTE MANAGEMENT Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material...
Page 17
Bedienungsanleitung Smoothie-Maker Modell: SB-631X Lesen Sie die vollständige Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen!
Page 18
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN • Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder bevor Sie es zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen! • Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden! Bewahren Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf! •...
Page 19
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. • Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten, lassen Sie das Kabel nicht mit heißen Oberflächen (einschließlich Herd, Ofen) in Berührung kommen und verwenden Sie es nicht an diesen Oberflächen! •...
Page 20
DIE TEILE DES GERÄTS 1. Auslaufsicherer Deckel 2. Plastikflasche 3. Klingeneinheit 4. Mixer...
Page 21
VERWENDUNG DES MIXERS UND DES DECKELS • Füllen Sie die Plastikflasche mit Lebensmitteln! • Drehen Sie die Klingeneinheit im Uhrzeigersinn fest in die Flasche! • Drehen Sie die Klingeneinheit im Uhrzeigersinn in den Mixer, bis Sie ein Klicken hören! Ein Klicken zeigt an, dass der Mixer einsatzbereit ist. (Bild 1) •...
Page 22
PRAKTISCHE TIPPS ZUM MIXEN • Die zu mixenden Zutaten sollten in Würfel (ca. 1 bis 2 cm) geschnitten werden, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen. • Füllen Sie nie mehr Flüssigkeit in die Flasche als die Maximum-Markierung! • Achten Sie immer darauf, Erde, Sand, Kieselsteine oder Samen von Obst und Gemüse zu entfernen, da diese die Klingen beschädigen können! •...
Page 23
TECHNISCHE DATEN Nennspannung 220 bis 240 V Nennfrequenz 50/60 Hz Nominaler Verbrauch 350 W Berührungsschutzklasse (gegen elektrischen Schlag) Klasse II ENTSORGUNG Vernichtung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist.
Page 24
Návod k použití Smoothie turmix Model: SB-631X Před prvním použitím zařízení si přečtěte celý návod k použití!
Page 25
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Pokud je spotřebič ponechán bez dozoru, před montáží, demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte ze sítě! • Spotřebič nesmějí používat děti. Spotřebič a jeho kabely uchovávejte mimo dosah dětí! • Zařízení mohou používat pouze osoby se sníženou duševní nebo fyzickou způsobilostí, které...
Page 26
kontaktu s horkými povrchy (včetně sporáku, trouby) a nepoužívejte jej na troubě! • Připojovací kabel nesmí být v blízkosti otevřeného ohně nebo vyhřívaných varných desek! • Opravu spotřebiče svěřte specializovanému servisu určenému výrobcem. • Motor výrobku nesmí být nikdy vystaven působení vody! •...
Page 27
IDENTIFIKACE DÍLŮ 1. Víčko odolné proti rozlití 2. Plastová láhev (kelímek) 3. Jednotka čepele 4. Turmixovač...
Page 28
POUŽITÍ MIXÉRU A UZÁVĚRU • Naplňte plastovou láhev jídlem! • Pevně zašroubujte sestavu nožů do láhve ve směru hodinových ručiček! • Zašroubujte nožovou jednotku do mixéru ve směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí! Cvaknutí signalizuje, že je mixér připraven k použití. (Obrázek č.
Page 29
PRAKTICKÉ TIPY PRO MIXOVÁNÍ • Přísady na mixování nakrájejte na kostičky (asi 1-2 cm), což pomůže dosáhnout jednotného výsledku. • Do láhve nikdy nenalévejte více tekutiny, než je maximální označení! • Před použitím se vždy ujistěte, že jste z ovoce a zeleniny odstranili veškerou zeminu, písek, kamínky nebo semena, protože mohou poškodit čepele! •...
Page 30
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 220-240 V Jmenovitá frekvence 50/60 Hz Nominální spotřeba 350W Třída protidotykové ochrany (před úrazem Třída II elektrickým proudem) ZPRACOVÁNÍ ODPADU Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Toto označení na výrobku a na obalu znamená, že je zakázáno likvidovat nepoužitý...
Page 31
Upute za uporabu Smoothie blender Model: SB-631X Molimo prije prve uporabe uređaja pročitajte ovaj priručnik!
Page 32
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE • Ako uređaj ostavite bez nadzora odnosno prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja uređaja, uvijek ga odspojite s napajanja! • Djeca ne smiju koristiti uređaj! Uređaj i kabel držite izvan dohvata djece! • Ovaj uređaj smiju koristiti osobe sa smanjenim mentalnim ili fizičkim sposobnostima samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili su upućene o sigurnoj uporabi uređaja.
Page 33
kuhanje! • Uređaj uvijek popravljajte u kvalificiranom servisu koji je odredio proizvođač! • Motor proizvoda nikada ne smije biti izložen vodi! • Uvijek odspojite uređaj s napajanja prije otvaranja poklopca boce! • Nikada ne dodirujte oštrice dok je uređaj priključen na napajanje! •...
Page 34
DIJELOVI UREĐAJA 1. Sigurnosni čep protiv izlijevanja 2. Plastična boca (čaša) 3. Sklop oštrice 4. Blender...
Page 35
UPORABA BLENDERA I POKLOPCA • Napunite plastičnu bocu željenom namirnicom! • Čvrsto zavrnite sklop oštrice na bocu u smjeru kazaljke na satu. • Pričvrstite sklop oštrice u blender u smjeru kazaljke na satu dok ne klikne. Klik označava da je blender spreman za uporabu. (Slika 1) •...
Page 36
PRAKTIČNI SAVJETI ZA MIJEŠANJE • Sastojke za miješanje treba izrezati na kockice (oko 1-2 cm) za postizanje ravnomjerne konzistencije. • Nikada ne punite bocu s više tekućine od oznake maksimuma! • Prije uporabe uvijek uklonite tlo, pijesak, sitni šljunak ili sjemenke s voća i povrća jer mogu oštetiti oštrice! •...
Page 37
TEHNIČKI PODACI Nazivni napon 220-240 V Nazivna frekvencija 50/60 Hz Nominalna snaga: 350 W Klasa zaštite od udara (od strujnog udara) Klasa II ZBRINJAVANJE PROIZVODA Zbrinjavanje korištene električne i elektroničke opreme Ova oznaka na proizvodu i na ambalaži označava da je zabranjeno odlagati proizvod, koji se više ne koristi, u kućni otpad jer je posebno onečišćujući.
Page 38
Návod na obsluhu Smoothie turmixovač Model: SB-631X Pred prvým použitím zariadenia si prečítajte celý návod na použitie!
Page 39
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred ponechaním spotrebiča bez dozoru alebo pred jeho montážou, demontážou alebo čistením ho vždy odpojte od elektrickej siete! • Spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho káble uchovávajte mimo dosahu detí! • Zariadenie môžu používať len osoby so zníženou duševnou alebo fyzickou spôsobilosťou, ktoré...
Page 40
kontaktu s horúcimi povrchmi (vrátane sporáka, rúry) a nepoužívajte ho na rúre! • Pripojovací kábel nesmie byť v blízkosti otvoreného ohňa alebo vyhrievaných varných dosiek! • Opravu spotrebiča zverte špecializovanému servisu určenému výrobcom. • Motor výrobku nesmie byť nikdy vystavený pôsobeniu vody! •...
Page 42
POUŽITIE TURMIXOVAČA A UZÁVERU • Naplňte plastovú fľašu jedlom! • Pevne naskrutkujte súpravu nožov do fľaše v smere hodinových ručičiek! • Skrutkujte nožovú jednotku do mixéra v smere hodinových ručičiek, kým nebudete počuť cvaknutie! Kliknutie signalizuje, že turmixovač je pripravený na použitie. (Obrázok č.
Page 43
PRAKTICKÉ TIPY NA MIXOVANIE • Prísady na mixovanie nakrájajte na kocky (asi 1-2 cm), čo pomôže dosiahnuť jednotný výsledok. • Do fľaše nikdy nepridávajte viac tekutiny, ako je maximálna značka! • Pred použitím vždy skontrolujte, či ste z ovocia a zeleniny odstránili všetku zeminu, piesok, kamienky alebo semienka, pretože môžu poškodiť...
Page 44
TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 220-240 V Menovitá frekvencia 50/60 Hz Menovitý výkon 350W Trieda dotykovej ochrany (pred úrazom Trieda II. elektrickým prúdom): SPRACOVANIE ODPADU Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Toto označenie na výrobku a na obale znamená, že je zakázané...
Page 45
Navodila za uporabo Mešalnik za smoothie Model: SB-631X Pred prvo uporabo naprave preberite vsa navodila!
Page 46
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE • Napravo vedno izključite iz električnega omrežja, če jo pustite brez nadzora, ter pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem! • Otroci naj naprave ne uporabljajo! Napravo in njene kable hranite zunaj dosega otrok! • Napravo lahko uporabljajo le osebe z zmanjšanimi duševnimi ali telesnimi sposobnostmi, ki so pod ustreznim nadzorom ali so prejele ustrezna navodila za varno uporabo naprave.
Page 47
• Priključni kabel ne sme biti v bližini odprtega ognja ali ogrevanih kuhalnih plošč! • Napravo dajte popraviti v specializiranem servisu, ki ga je imenoval proizvajalec • Nikoli ne zmočite motorja izdelka! • Preden odprete pokrov steklenice, izdelek vedno izključite iz električnega omrežja! •...
Page 48
IDENTIFIKACIJA DELOV 1. Pokrovček, odporen na razlitje 2. Plastični vrč (skodelica) 3. Enota z rezili 4. Blender...
Page 49
UPORABA BLENDERJA IN POKROVČKA • Vrč napolnite s hrano! • Sklop rezil trdno privijte v steklenico v smeri urinega kazalca! • Sklop rezil trdno privijte v blender v smeri urinega kazalca, dokler ne zaslišite klika! Klik pomeni, da je blender pripravljen za uporabo. (prva slika) •...
Page 50
PRAKTIČNI NASVETI ZA MEŠANJE • Sestavine za mešanje narežite na kocke (približno 1-2 cm), kar bo pripomoglo k enotnemu rezultatu. • V vrč ne dajajte več tekočine, kot je maksimalna oznaka! • Pred uporabo s sadja in zelenjave vedno odstranite zemljo, pesek, kamenčke ali semena, saj lahko poškodujejo rezila! •...
Page 51
TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost 220-240 V Nazivna frekvenca 50/60 Hz Nominalna poraba 350 W Zaščitni razred stika (zaščita pred Razred II električnim udarom) RAVNANJE Z ODPADKI Uničenje rabljene električne in elektronske opreme Ta oznaka na izdelku in embalaži pomeni, da je izdelek prepovedano odvreči med gospodinjske odpadke, saj je močan onesnaževalec okolja.
Page 52
Dyras Europe Kft. “dyras” is a registered trademark of Dyras Europe Kft.
Need help?
Do you have a question about the SB-631X and is the answer not in the manual?
Questions and answers