Worcraft DS-220 Manual

Electric triangle multi-sander, 220w, 230v, 50hz, ip20, class ii
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS-220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worcraft DS-220

  • Page 2 MULTIFUNKČNÁ BRÚSKA POUŽITIE:..............................Multifunkčná brúska je vhodná na brúsenie dreva, kovu, plastov a podobných materiálov s použitím príslušného brúsneho papiera. Prístroj nie je vhodný pre brúsenie za mokra. ČASTI VÝROBKU:............................1. ON/OFF vypínač 7. Držiak na prichytenie brúsneho papiera 2. Rukoväť 8.
  • Page 3: Bezpečnosť Osôb

    vykurovania, sporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené zo zemou. - Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody. - Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať.
  • Page 4 - Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu. - Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné...
  • Page 5: Odsávanie Prachu

    - Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav alebo výmenou brúsneho papiera vždy odpojte brúsku z elektrickej zásuvky. - Aj keď sa tento nástroj používa predpísaným spôsobom, nie je možné eliminovať všetky riziká. Ak máte akékoľvek pochybnosti o bezpečnom používaní tohto nástroja, nepoužívajte ho. POUŽITIE A MONTÁŽ:..........................
  • Page 6: Zapnutie A Vypnutie

    by mohli zapáliť zvyškový prach z dreva alebo samotné vrecko na prach. Náradie vždy dôkladne vyčistite keď prechádzate z brúsenia dreva na brúsenie kovov a naopak. Upozornenie: Pre optimálne odstránenie prachu vyprázdnite vrecko na prach, skôr ako je naplnené do polovice.
  • Page 7 Bruska vibračná / Electric Triangle Sander Worcraft, 220W, 230V, 50Hz, IP20, Class II Typ/Type: DS-220 (JD2442) bol navrhnutý...
  • Page 10: Elektrická Bezpečnost

    MULTIFUNKČNÍ BRUSKA POUŽITÍ:..............................Multifunkční bruska je vhodná na broušení dřeva, kovu, plastů a podobných materiálů za použití příslušného brusného papíru. Přístroj není vhodný pro broušení za mokra. ČASTI VÝROBKU: ............................. 1. ON / OFF vypínač 7. Držák na přichycení brusného papíru 2.
  • Page 11: Bezpečnost Osob

    - Obsluha se nesmí tělem dotýkat uzemněných předmětů, jako je např. potrubí, těleso ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí. - Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhkosti nebo vodě. Elektrického nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama.
  • Page 12 - Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci. Elektrické nářadí ne- přetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, jestliže s ním budete pracovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost. Vhodné nářadí bude dobré a bezpečně...
  • Page 13: Odsávání Prachu

    - I když se tento nástroj používá předepsaným způsobem, není možné eliminovat všechna rizika. Pokud máte jakékoliv pochybnosti o bezpečném používání tohoto nástroje, nepoužívejte ho. POUŽITÍ A MONTÁŽ:..........................- Brusku rozbalte a zkontrolujte zda není poškozena. Seznamte se se všemi jejími funkcemi. - Zajistěte, aby byly všechny součásti nástroje v dobrém stavu.
  • Page 14: Zapnutí A Vypnutí

    Upozornění: Pro optimální odstranění prachu vyprázdněte sáček na prach, spíše než je naplněné do polo- viny. Upozornění: Když vyprazdňujete sáček na prach vždy brusku vypněte a odpojte z elektrické zásuvky. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ: 1. Připojte brusku k elektrické zásuvce 2. Držte nástroj bezpečně oběma rukama a ujistěte se, že máte úplnou kontrolu nad zařízením 3.
  • Page 17 MULTIFUNKCIÓS CSISZOLÓGÉP HASZNÁLAT:............................... A többfunkciós csiszoló alkalmas faanyag, fém, műanyag és hasonló anyagok csiszolására a megfelelő csiszolópapír használatával. A gép nem alkalmas nedves csiszolásra. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI:. 1. ON / OFF kapcsoló 7. Tartó a csiszoló papír megfogásához 2. Fogantyú 8.
  • Page 18 - A kezelő nem érintkezhet földelt felületekkel – például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel. Az áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. - Esőtől, nedvességtől, víztől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Az elektromos szerszámokhoz soha ne érjen nedves kézzel. Az elektromos szerszámot soha mossa folyó víz alatt és ne merítse vízbe. A kábelt tilos túlterhelni.
  • Page 19 - Ha az eszköz rendellenes hangot vagy szagot bocsájt ki, azonnal fejezze be mukáját. - Az elektromos szerszámot ne terhelje. Az elektromos szerszám jobban és biztonságosabban fog működni, ha azon fordulatszámon fog vele dolgozni amelyre meglett tervezve. Használjon megfelelő eszközt, amely az adot célra voltszánva.
  • Page 20 - Biztosítsa a munkadarabot. A munkadarab a szorítóbilincshez vagy a fogashoz rögzítve biztonságosabb, mint a kéz által tartott munkadarab. - Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a padlóra helyezi. - Mindig húzza ki a csiszológépet az elektromos csatlakozóaljzatból, mielőtt bármilyen beállítást elvégezne, vagy megváltoztatná...
  • Page 21: Bekapcsolás És Kikapcsolás

    Vigyázat: A fém csiszolásakor távolítsa el és ne használjon porzsákot. A forró fémrészecskék és a szikrák me- ggyulladhatják a maradék fát vagy a porzsákot. Mindig alaposan tisztítsa meg a szerszámokat, amikor a fából csiszolják a fémcsiszolást és fordítva. Vigyázat: A legjobb porelszíváshoz ürítse ki a porzsákot, és ne töltse félig. Vigyázat: A porzsák kiürítésekor mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a fali aljzatból.
  • Page 22 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 23 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 24: Specificaţii Tehnice

    Maşină multifuncţională de şlefuit UTILIZAREA PENTRU CARE A FOST CONCEPUTĂ Acest aparat este proiectat pentru șlefuirea materialelor diverse de pe suprafețe plane sau aproape plane, conform instrucțiunilor și avertismentelor de siguranță din acest manual și nu poate fi utilizată pentru niciun alt motiv. Produsul este destinat numai pentru uz casnic și nu este potrivit pentru aplicații comerciale.
  • Page 25 ● ●Atenţie! Operați compresorul numai pentru o perioadă Preveniți pornirea accidentală. Asigurați-vă că scurtă de timp. Aparatul poate fi supraîncălzit dacă întrerupătorul este în poziție Off înainte de conectarea la sursa funcționează continuu mai mult de 10 minute. Opriți de alimentare și / sau acumulator, de ridicarea sau transportul imediat aparatul și lăsați-l să...
  • Page 26: Declaraţie De Conformitate

    responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheați Praf periculos sau toxic pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. ATENŢIE ● Întotdeauna duceți cablul de alimentare spre spatele mașinii. Atenţie! Se poate produce praf dăunător sau toxic ● Mențineți o poziție stabilă și păstrați întotdeauna echilibrul în când se șlefuiesc suprafețe vopsite care conţin timpul lucrului.
  • Page 27 ZGOMOTUL / VIBRAȚIA Măsurat în conformitate cu EN ISO 2151, nivelul presiunii sonore al acestei scule este <75 dB (A), iar nivelul de putere acustică este <86 dB (A). Vibrația măsurată este de 9,6 m/s...
  • Page 28: Intended Use

    Multi-Sander INTENDED USE This appliance is designed for sanding vatious materials on level or nearly level surfaces in accordance with the instructions and safety warnings contained in this manual and may not be used for any other puepose. The product is dedigned for DIY use only and is not suitable for commercial applications.
  • Page 29 ● Caution! Operate the compressor only for a short personal injuries. ● time. The appliance may overheat if operated Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the continuously for longer than 10 minutes. Switch the off-position before connecting to power source and/or battery appliance off immediately and allow it to cool down for at pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 30: Operation

    responsible for their satety. Children should be supervised to Harmful or toxic dust ensure that they do not play with the appliance. ● Always lead the mains cable away towards the rear of the Caution! Harmful or toxic dust may be produced machine.
  • Page 31 2:2014; EN61000-3-3:2013; in accordance with the regulations 2006/42/ЕEС, 2014/30/ЕEС. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN ISO 2151 the sound pressure level of this tool is <75 dB(A) and the sound power level is <86 dB(A) . The measured vibtation is 9,6m/s Exploded view for DS-220...
  • Page 32 Spare parts list for DS-220 Description Q'ty Description Q'ty Housing Dust guide LED light Dust box cover Switch Dust filter Switch anti-dust cover Dust filter plate “O” ring Ball bearing 627-2RS Rotor Dust collect box Ball bearing 607-2RS Wobble frame I...

This manual is also suitable for:

Jd2442

Table of Contents