Stark red line HG 2002D User Manual

Stark red line HG 2002D User Manual

Hot air gun
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Загальні Правила Техніки Безпеки
  • Уважаемый Покупатель
  • Технические Характеристики
  • Техническое Обслуживание
  • Общие Правила Техники Безопасности

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Фен технічний HG 2002D
Фен технический HG 2002D
Hot air gun HG 2002D
WARNING! Read the instructions carefully before using the product
УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу
ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия
User manual
Інструкція
Инструкция

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the red line HG 2002D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stark red line HG 2002D

  • Page 1 Фен технічний HG 2002D Фен технический HG 2002D Hot air gun HG 2002D User manual Інструкція Инструкция WARNING! Read the instructions carefully before using the product УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия...
  • Page 2 Dear customer! Require the test work of the machine as well as checking the whole set of accessories supplied when buying. Make sure that the warranty coupon is properly filled in and contains the date of purchasing, stamp and signature of the seller. Read carefully this manual and observe all the rules described before the first operating of the machine.
  • Page 3: Before Work

    Delivery package HG 2002D 1 pc Hot air gun User manual 1 pc Nozzle pieces 3 pcs Color box 1 pc Fig 1 Side view of the machine Nozzle; Ventilation slots ON/OFF and operating mode switch; Operating instruction Before work Check network voltage: it should conform to the data on the machine’s label.
  • Page 4: Maintenance

    Switch (2) can be switched in three positions: - Mode I lower temperature and less the volume of blowing air; - Mode II higher the temperature and more the volume of blowing air; - Middle position – the tool is switched off. Mode I can be used for warming the cool work-piece or drying the varnished surface..
  • Page 5: Safety Instruction

    Do not operate your appliance near explosive or inflammable materials and in closed, badly ventilated and tiny areas. Do not lay the appliance down while still in operation and, when stopped, lay it down on a surface resistant to heat or hang it up with the hook on the handle. Avoid working with spectators around, especially children, it can present risks.
  • Page 6 12. If the cable is damaged during work it is necessary to pull out the plug from power socket not touching the cable. It is strictly prohibited to operate the machine with damaged electrical cable. 13. Make sure that the machine is switched off when inserting the plug into power socket. 14.
  • Page 7 Шановний покупець! При покупці інструмента вимагайте перевірки його справності шляхом спробного вмикання, а також комплектності відповідно до відомостей цієї інструкції. Переконайтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином, містить дату продажу, штамп магазину й підпис продавця. Перед першим вмиканням машини уважно вивчите інструкцію з експлуатації, і строго дотримуйтеся її вимог. Подбайте...
  • Page 8: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Пістолет гарячого повітря HG 2002D 2000 Вт Номінальна споживана потужність 220±10% В Напруга мережі живлення Частота струму 50 Гц 2 ступені Регулювання Температура 400ºC/600ºC 250/500 л/хв Продуктивність Клас безпеки 回 / II 1,2 кг Маса (приблизно) Комплектність Пістолет гарячого повітря HG 2002D 1 шт.
  • Page 9 Підготовка термопістолета до роботи й порядок роботи Перед початком роботи Перевірте напругу мережі: вона повинна відповідати зазначеному на паспортній табличці інструмента. Машину, маркіровану «230 V», можна також підключати до джерела живлення з напругою 220 вольтів. Рід струму - змінний, однофазний. Відповідно до європейських стандартів інструмент...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    По закінченні роботи  відключіть машину від електромережі за допомогою вимикача, і відключіть мережний кабель від мережі живлення;  очистіть машину й додаткові приналежності від бруду;  забезпечте зберігання машини при температурі навколишнього середовища від +1°С до +35°С та відносній вологості повітря не більше 80%; ...
  • Page 11: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Загальні правила техніки безпеки Увага! При використанні електроінструмента дотримуйтеся правил техніки безпеки, щоб уникнути загоряння, удару електричним струмом або нанесення тілесних травм. Перед початком роботи з машиною переконайтеся, що параметри живильної електромережі й робочого інструмента, а також умови роботи відповідають вимогам...
  • Page 12 14. Будьте обережні під час роботи. Уникайте роботи з електроінструментом, якщо ви втомилися. 15. Перед кожним вмиканням інструмента перевірте всі доступні робочі й захисні частини. При виявленні поломок необхідно провести ремонт у сертифікованому сервісному центрі. Утилізація Виріб не можна утилізувати з побутовими відходами. Подбайте про навколишнє...
  • Page 13: Уважаемый Покупатель

    Уважаемый покупатель! При покупке инструмента требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям настоящего руководства. Убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед первым включением машины внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и строго выполняйте содержащиеся...
  • Page 14: Технические Характеристики

    Технические характеристики Пистолет горячего воздуха HG 2002D Номинальная потребляемая мощность 2000 Вт 220±10% В Напряжение сети питания 50 Гц Частота тока Регулировка 2 ступени Температура 400ºC/600ºC 250/500 л/мин Производительность Класс безопасности 回 / II 1,2 кг Масса (приблизительно) Комплектность Пистолет горячего воздуха HG 2002D 1 шт.
  • Page 15 Подготовка термопистолета к работе и порядок работы Перед началом работы Проверьте напряжение сети: оно должно соответствовать указанному на паспортной табличке инструмента. Машину, маркированную «230 V», можно также подключать к источнику питания с напряжением 220 вольт. Род тока - переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами инструмент...
  • Page 16: Техническое Обслуживание

    По окончании работы  отключите машину от электросети с помощью выключателя и отсоедините сетевой кабель от сети питания;  очистите машину и дополнительные принадлежности от грязи;  обеспечьте хранение машины при температуре окружающей среды от +1°С до +35°С и относительной влажности воздуха не более 80%; ...
  • Page 17: Общие Правила Техники Безопасности

    Общие правила техники безопасности Внимание! При использовании электроинструмента придерживайтесь правил техники безопасности, чтобы избежать возгорания, удара электрическим током или нанесения телесных травм. Перед началом работы с машиной убедитесь, что параметры питающей электросети и рабочего инструмента, а также условия работы соответствуют требованиям...
  • Page 18 15. Перед каждым включением инструмента проверьте все доступные рабочие и защитные части. При обнаружении поломок необходимо провести ремонт в сертифицированном сервисном центре. Утилизация Изделие не подлежит утилизации с бытовыми отходами. Позаботьтесь об окружающей среде, утилизируйте изделие надлежащим образом в соответствии с государственными нормами, действующими в вашей...
  • Page 19 Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса...
  • Page 20 Products of brand "Stark" is constantly being improved so erent. "Stark" "Stark" Produced by Stark Red Line Werkzeuge Germany...

Table of Contents