Stark RH 1800DB User Manual

Stark RH 1800DB User Manual

Demolition breaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Відбійний молоток RH 1800DB
Отбойный молоток RH 1800DB
Demolition breaker RH 1800DB
WARNING! Read the instructions carefully before using the product
УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу
ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия
User manual
Інструкція
Инструкция

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RH 1800DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stark RH 1800DB

  • Page 1 Відбійний молоток RH 1800DB Отбойный молоток RH 1800DB Demolition breaker RH 1800DB User manual Інструкція Инструкция WARNING! Read the instructions carefully before using the product УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия...
  • Page 2 Шановний покупець! При покупці інструмента вимагайте перевірки його справності шляхом спробного вмикання, а також комплектності відповідно до відомостей цієї інструкції. Переконайтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином, містить дату продажу, штамп магазину й підпис продавця. Перед першим вмиканням машини уважно вивчіть інструкцію з експлуатації, та чітко дотримуйтеся її вимог. Подбайте...
  • Page 3 Комплектація Молоток відбійний RH 1800 DB 1 шт. Інструкція з експлуатації 1 шт. Гайковий ключ 1 шт. Долото 1 шт. Кейс 1 шт. Набір вугільних щіток 1 наб. Фото 1 Загальний вид відбійного молотка 1. Кнопка увімкнення з фіксатором 2. Додатковий тримач 3.
  • Page 4: Технічне Обслуговування

    інструмента пам'ятайте, що ремонт, обслуговування та регулювання інструмента повинні проводитися в умовах сервісних центрів, що обслуговують інструменти марки Stark із використанням тільки оригінальних запасних частин і витратних матеріалів. Заливка мастила Перед заливанням мастила завжди вимикайте пристрій із розетки живлення. При розрахунковому часі роботи інструменту по 3-4 години в день, його...
  • Page 5: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Наливайте масло в вертикальному положенні електроінструменту. Перед тим, як налити мастило використовуйте гайковий ключ, що додається, щоб зняти датчик мастила. Будьте обережні, щоб не втратити гумовий ущільнювач що розташований під датчиком вимірювання мастила. Після того, як заливки мастила, знову поставте індикатор.
  • Page 6 Утримуйте робоче місце в чистоті – безлад на робочому місці може привести до травм. Не використовуйте інструмент у місцях із підвищеною вологістю; Не залишайте й не працюйте з інструментом під дощем; Не допускайте наявності на робочому місці отруйних або їдких рідин та газів. Під...
  • Page 7 Уважаемый покупатель! При покупке инструмента требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям настоящего руководства. Убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед первым включением машины внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и строго выполняйте содержащиеся...
  • Page 8 Комплектность Отбойный молоток RH 1 шт. 1800 DB Инструкция по эксплуатации 1 шт. Гаечный ключ 1 шт. Долото 1 шт. Кейс 1 шт. Набор угольных щеток 1 шт. 1. Кнопка включения с фиксатором 2. Дополнительная ручка 3. Патрон Подготовка машины к работе и порядок работы Внимание! При...
  • Page 9: Во Время Работы

    Техническое обслуживание Для безопасной и надежной работы инструмента помните, что ремонт, обслуживание и регулировка инструмента должны проводиться в условиях сервисных центров, обслуживающих инструменты марки Stark с использованием только оригинальных запасных частей и расходных материалов. Заливка масла Перед заливкой масла, всегда отключайте вилку из розетки...
  • Page 10: Общие Правила Техники Безопасности

    Наливайте масло в вертикальном положении электроинструмента. Перед тем, как налить масло используйте прилагаемый гаечный ключ, чтобы снять датчик масла. Будьте осторожны, чтобы не потерять резиновую упаковку, которая размещена под датчиком уровня масла. После заливки масло, снова поставьте индикатор. Рекомендованное моторное масло типа SAE 40. Правила...
  • Page 11: Дополнительные Аксессуары

    Содержите рабочее место в чистоте – беспорядок на рабочем месте может привести к травмам. Не используйте инструмент в местах с повышенной влажностью; Не оставляйте и не работайте инструментом под дождем; Опасайтесь наличия на рабочем месте ядовитых или едких жидкостей или газов. Во...
  • Page 12: General Operational Precautions

    GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite injuries. Consider work area environment. Don't expose power tools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Don’t use tool in presence of flammable liquids or gases.
  • Page 13 Outdoor use extension cords. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired. Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
  • Page 14: Specifications

    that no items such as an electric cable or conduit are buried inside. Wear protective shoes to protect your feet. SPECIFICATIONS Be sure to check the nameplate on product at it is subject to change by areas STANDARD ACCESSORIES Rotary hummer…………………………..1 Case …………………….………………..1 Carbon brushes…………………..………1 Manul…..
  • Page 15: Oil Feeding

    tool will start operating immediately, inviting serious accident. Extension cord. When that work area is removed from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable. Feeding oil (refer to the paragraph on oil feeding) Prior to using the power tool, remove the oil gauge and do not fail the oil tank with the provided oil.
  • Page 16: Maintenance And Inspection

    2. Before feeding oil, use the provided wrench to remove the oil gauge. Be careful not to lose the rubber packing attached below the oil gauge. 3. Check the oil level once daily, confirming that oil is filled. 4. After feeding oil, securely clamp the oil gauge. MAINTENANCE AND INSPECTION 1.
  • Page 17 Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса...
  • Page 18 Products of brand "Stark" is constantly being improved so erent. "Stark" "Stark" Produced by Stark Red Line Werkzeuge Germany...

Table of Contents