Ofa Bamberg memory Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for memory:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Anziehtipps
  • Remarques Générales
  • Conseils Pour L'enfilage des Bas de Contention
  • Algemeen Advies
  • Aantrektips
  • Indicazioni Generali
  • Accorgimenti Per Indossarle
  • Indicaciones Generales
  • Recomendaciones de Uso
  • Instruções Gerais
  • Dicas para Calçar as Meias
  • Genel Bilgiler
  • Giyme Önerileri
  • Všeobecné Pokyny
  • Tipy Pro Nasazení
  • Uwagi Ogólne
  • Przydatne Wskazówki Przy Zakładaniu
  • Vispārēja Informācija
  • Padomi Uzģērbšanā
  • Üldine Informatsioon
  • Kandmise Soovitused
  • Bendra Informacija
  • Patarimai, Kaip Apsimauti Kojines
  • InformațII Generale
  • Sfaturi Pentru Îmbrăcarea Ciorapilor
  • Splošno Opozorilo
  • Nasveti Za Oblačenje
  • Általános Tudnivalók
  • Viselési Tanácsok
  • Съвети За Обуване
  • Generelt
  • Sådan Tages Strømperne På
  • Allmänna RåD
  • Så Här Tar du På Strumporna
  • Yleisiä Ohjeita
  • Pukemisvinkkejä
  • Opće Napomene
  • Savjeti Za Oblačenje
  • Opšte Informacije
  • Savjeti Za Navlačenje
  • Opšte Informacije
  • Saveti Za Navlačenje
  • Советы По Надеванию
  • Поради Щодо Одягання
  • ‫نصائح لالرتداء
  • עצות לגריבת הגרביים
  • 一般注意事項
  • 着用時のコツ
  • 常規注意事項
  • 穿著提示

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
memory
®
Die elegante
medizinische Kompression
Elegant medical compression
lastofa
®
Die vielseitige
medizinische Kompression
Versatile medical compression
memory
®
Die elegante medizinische Kompression
inklusive Hautpflege
Elegant medical compression with skin care
baumwolle
lastofa
®
Die vielseitige medizinische Kompression
mit Baumwolle
Versatile medical compression with cotton
aloe vera

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the memory and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ofa Bamberg memory

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use aloe vera memory memory ® ® Die elegante Die elegante medizinische Kompression medizinische Kompression inklusive Hautpflege Elegant medical compression Elegant medical compression with skin care baumwolle lastofa lastofa ® ® Die vielseitige Die vielseitige medizinische Kompression...
  • Page 2 Medizinische Kompressionsstrümpfe Medical compression stockings Bas médicaux de contention Medische compressiekousen Calze a compressione graduata per uso medico Medias de compresión medicinales Meias clínicas de compressão Ιατρικές κάλτσες συμπίεσης Tıbbi kompresyon çorapları Zdravotní kompresivní punčochy Medyczne pończochy uciskowe Medicīniskās kompresijas zeķes Meditsiinilised kompressioonsukad Medicininės kompresinės kojinės Ciorapi compresivi medicinali...
  • Page 3: Table Of Contents

    2 | 3 DE deutsch Allgemeine Hinweise Anziehtipps EN english General information 10 Tips for donning 11 FR français Remarques générales 12 Conseils pour l’enfilage des bas de contention 13 NL nederlands Algemeen advies 14 Aantrektips 15 italiano Indicazioni generali 16 Accorgimenti per indossarle 17 ES español Indicaciones generales 18...
  • Page 5 Vitamin E versorgen die Haut bei jedem Tragen modischen Erlebnis für elegante und anspruchs­ natürlich mit Feuchtigkeit. Funktionsgarne und volle Frauen. So passt Memory bei vielen Gelegen- eine ausgereifte Stricktechnik vermitteln ein heiten: ob zu moderner Alltags­, sachlicher angenehm weiches Tragegefühl. Memory Aloe Geschäfts­...
  • Page 7 6 | 7 lastofa baumwolle ® lastofa ® Lastofa – die vielseitige medizinische Lastofa mit Baumwolle – die vielseitige Kompression medizinische Kompression mit Baumwolle Der komfortable Allrounder im Rundstrick­ Der robuste und hautfreundliche Kompressions­ Sortiment: blickdicht und modern, mit exakter strumpf mit Baumwolle direkt auf der Haut.
  • Page 8 Sie sich für Kompressions- Tragen Sie medizinische Kompressionsstrümpfe Das Produkt ist für den sofortigen Gebrauch strümpfe von Ofa Bamberg entschieden haben nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt. Durch geeignet. Wir empfehlen, es vor dem ersten und danken Ihnen für das entgegen gebrachte tägliches Tragen und regelmäßige ärztliche...
  • Page 9: Anziehtipps

    Ofa Grip Spezial-Handschuhen und nach Ofa Fit Magnide, der praktischen An- und Ausziehhilfe für Kompressionsstrümpfe mit offener und geschlossener Spitze Bitte auf links waschen und von Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide ist aus besonders gleitfähigem Segeltuchmaterial keinen Weichspüler verwenden! gefertigt und lässt den Strumpf leicht über den Fuß gleiten.
  • Page 10: General Information

    Only wear compression stockings after The product is suitable for immediate use. We consultation with your doctor. Wearing your Ofa Bamberg compression stockings and thank recommend washing the product before wearing you for putting your trust in us. Please take a stockings daily and holding regular consultations it for the first time.
  • Page 11: Tips For Donning

    Please also pay attention to regular foot care and proper footwear. Ask your medical retailer about Ofa Grip special gloves and Ofa Fit Magnide, the practical donning and doffing aid for compression stockings from Ofa Bamberg, Wash inside out and available with open and closed toe.
  • Page 12: Remarques Générales

    Nous sommes ravis que vous ayez choisi les Ne portez vos bas médicaux de contention Le produit convient à une utilisation bas de contention Ofa Bamberg et nous vous qu’après avis médical. En les portant quotidien- immédiate. Nous recommandons de les laver remercions de la confiance que vous nous nement et avec des contrôles médicaux...
  • Page 13: Conseils Pour L'enfilage Des Bas De Contention

    état irréprochable. Demandez à votre détaillant médical les gants spéciaux Ofa Grip et l’accessoire Ofa Fit Magnide, l’aide pratique pour enfiler et enlever les bas de contention avec pied ouvert ou fermé d’Ofa Bamberg. L’aide à l’enfilage Ofa Fit Magnide est fabriquée dans une toile particulièrement glissante, Veuillez laver à...
  • Page 14: Algemeen Advies

    We zijn blij dat u hebt gekozen voor Draag medische compressiekousen alleen na Het product is geschikt voor direct gebruik. We compressiekousen van Ofa Bamberg en danken overleg met uw arts. Als u dagelijks compressie- raden aan om de kousen te wassen voordat u ze u voor het vertrouwen dat u in ons hebt gesteld.
  • Page 15: Aantrektips

    Binnenstebuiten wassen en Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide is gemaakt van bijzonder glad canvasmateriaal en geen wasverzachter gebruiken! zorgt ervoor dat de kous gemakkelijk over de voet glijdt.
  • Page 16: Indicazioni Generali

    Indossare le calze a compressione graduata Il prodotto è adatto per un uso immediato. a compressione graduata Ofa Bamberg e La per uso medico solo dopo aver consultato Si consiglia di lavarlo prima di indossarlo per ringraziamo per la fiducia che ha riposto in il medico.
  • Page 17: Accorgimenti Per Indossarle

    Ofa Grip e su Ofa Fit Magnide, il pratico ausilio infilacalze per indossare e togliere le calze a compressione graduata con punta aperta e chiusa Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide Lavare al rovescio e non è...
  • Page 18: Indicaciones Generales

    Gracias por haber elegido las medias de Use las medias de compresión medicinales solo El producto está preparado para usarse compresión de Ofa Bamberg y por la después de consultar a su médico. Asegure el directamente. Sin embargo, se recomienda lavar confianza que ha depositado en nosotros.
  • Page 19: Recomendaciones De Uso

    Ofa Grip y Ofa Fit Magnide, el práctico calzador que ayuda a ponerse y quitarse las medias de compresión con punta abierta y cerrada de Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide ¡Lavar del revés y sin está...
  • Page 20: Instruções Gerais

    É uma alegria para nós que tenha escolhido Use meias clínicas de compressão apenas depois O produto destina­se a uma utilização cuidada. as meias de compressão da Ofa Bamberg de falar com o seu médico. Com uma utilização É recomendável lavá-lo antes da primeira e agradecemos­lhe a sua confiança.
  • Page 21: Dicas Para Calçar As Meias

    Ofa Fit Magnide, o dispositivo auxiliar prático para calçar e descalçar meias de compressão com ponta aberta ou fechada da Ofa Bamberg. O Ofa Fit Magnide é fabricado em lona especial com propriedades deslizantes e permite que a meia Lavar do avesso e não utilizar...
  • Page 22 σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τις κάλ- Φοράτε τις ιατρικές κάλτσες συμπίεσης μόνο Το προϊόν ενδείκνυται για άμεση χρήση. Σας τσες συμπίεσης της εταιρείας Ofa Bamberg. κατόπιν συνεννόησης με τον γιατρό σας. Η συνιστούμε να πλύνετε το προϊόν προτού το Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείξατε.
  • Page 23 κό ιατρικό κατάστημα για τα ειδικά γάντια Ofa Grip και το Ofa Fit Magnide, το συσκευασία τους. πρακτικό βοήθημα τοποθέτησης και αφαίρεσης καλτσών συμπίεσης με ανοι- χτό και κλειστό άκρο της Ofa Bamberg. Το Ofa Fit Magnide έχει κατασκευαστεί από ιδιαίτερα ολισθηρό υλικό καραβόπανου και επιτρέπει την εύκολη ολίσθη- Παρακαλούμε πλένετε τις κάλτσες...
  • Page 24: Genel Bilgiler

    Sayın kullanıcı, Önemli bilgiler Bakım Ofa Bamberg kompresyon çoraplarını tercih Medikal kompresyon çoraplarını mutlaka dokto- Ürün hemen kullanıma uygundur. İlk kullanımdan ettiğiniz ve bize güvendiğiniz için teşekkür runuza danıştıktan sonra kullanın. Kompresyon önce yıkamanızı tavsiye ederiz. Ardından her gün ederiz.
  • Page 25: Giyme Önerileri

    ısıdan koruyarak saklayın. giymeye de dikkat edin. Medikal ürün satıcınızdan, Ofa Bamberg'in açık ve kapalı burunlu kompresyon çorapları için pratik giyme ve çıkarma yardımcısı olan Ofa Grip özel eldivenleri ve Ofa Fit Magnide hakkında bilgi alın. Ofa Fit Magnide Lütfen ters yüz ederek yıkayın...
  • Page 26: Všeobecné Pokyny

    že jste se rozhodli pro kompresivní Používejte zdravotní kompresivní punčochy Produkt je určen k okamžitému použití. punčochy od společnosti Ofa Bamberg, a za pouze podle doporučení svého lékaře. Denní Doporučujeme jej před prvním použitím vyprat. vaši důvěru. Pečlivě si prosím prostudujte používání...
  • Page 27: Tipy Pro Nasazení

    Zeptejte se svého odborného lékaře na speciální rukavice Ofa Grip a Ofa Fit Magnide: praktickou pomůcku pro nasazování a snímání kompresních punčoch s otevřenou a uzavřenou špičkou od společnosti Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide je vyroben z obzvláště hladkého plátěného materiálu a ulehčuje klouzání...
  • Page 28: Uwagi Ogólne

    Cieszymy się, że zdecydowaliście się na zakup Medyczne pończochy uciskowe należy nosić Produkt nadaje się do użycia natychmiast po pończoch uciskowych marki Ofa Bamberg wyłącznie po konsultacji z lekarzem. Codzienne rozpakowaniu. Zalecamy jednak wypranie przed i dziękujemy Wam za okazane nam zaufanie.
  • Page 29: Przydatne Wskazówki Przy Zakładaniu

    Ofa Grip i przyrząd Ofa Fit Magnide marki i wysokimi temperaturami, najlepiej Ofa Bamberg, które ułatwiają zakładanie i zdejmowanie pończoch uciskowych w oryginalnym opakowaniu. z odkrytymi i zakrytymi palcami. Przyrząd Ofa Fit Magnide jest wykonany z bardzo śliskiego płótna żaglowego i umożliwia zakładanie pończoch praktycznie bez...
  • Page 30: Vispārēja Informācija

    Cienījamā lietotāja, godātais lietotāj! Svarīgas norādes Norādes par kopšanu Mēs priecājamies, ka esat izvēlējies Ofa Bamberg Valkājiet medicīniskās kompresijas zeķes tikai Izstrādājums ir piemērots tūlītējai lietošanai. kompresijas zeķes, un pateicamies par mums pēc konsultēšanās ar ārstu. Nodrošiniet Mēs iesakām to izmazgāt pirms pirmās valkāša- izrādīto uzticēšanos.
  • Page 31: Padomi Uzģērbšanā

    Jautājiet savam medicīnas preču izplatītājam Ofa Grip īpašos cimdus un Ofa Fit Magnide — praktisko palīglīdzekli Ofa Bamberg kompresijas zeķu ar atvērto un slēgto purngalu uzvilkšanai un novilkšanai. Ofa Fit Magnide ir izgatavots no īpaši slīdīga buraudekla materiāla un ļauj zeķi viegli uzslidināt pāri pēdai.
  • Page 32: Üldine Informatsioon

    eesti Lugupeetud kasutaja Olulised juhised Hooldusjuhised Meil on hea meel, et olete valinud Ofa Bambergi Kandke meditsiinilisi kompressioonsukki ainult Toode sobib kohe kasutamiseks. Soovitame kompressioonsukad, ja täname teid meie pärast arstiga konsulteerimist. Igapäevase enne esmakordset kandmist pesta. Seejärel usaldamise eest. Leidke hetk, et see tooteteave kandmise ja regulaarsete arstlike kontrollidega peske iga päev käsitsi või masina õrna hoolikalt läbi lugeda.
  • Page 33: Kandmise Soovitused

    32 | 33 eesti Kandmise soovitused Pange sukad jalga esimesena pärast hommikul ärkamist, kui jalad on veel turseta. Vastasel juhul võib kinnitusribade kleepumistugevus püsivalt halveneda (ka Ärge tõmmake kompressioonsukka otsaservast ega kinnitusservast ülespoole, jalakarvad ja kuiv nahk võivad kinnitusribade vaid libistage seda kätega ülespoole. Kootud kanga jalgapanemise hõlbustamiseks toimivust halvendada).
  • Page 34: Bendra Informacija

    Gerb. naudotojau, Svarbios pastabos Priežiūros instrukcijos džiaugiamės, kad pasirinkote „Ofa Bamberg“ Medicinines kompresines kojines dėvėkite tik Preparatas tinkamas naudoti nedelsiant. kompresines kojines, ir dėkojame už pasitarę su gydytoju. Kasdien dėvėdami šias Rekomenduojame išskalbti prieš dėvint pasitikėjimą mumis. Skirkite šiek tiek kojines ir reguliariai tikrindamiesi sveikatą...
  • Page 35: Patarimai, Kaip Apsimauti Kojines

    Pasiteiraukite savo medicinos atstovo pakuotėje. apie „Ofa Grip“ specialias pirštines ir „Ofa Fit Magnide“ – tai praktiškas apsimovimo ir nusimovimo pagalbinis įtaisas „Ofa Bamberg“ kompresinėms kojinėms atvirais ir uždarais galais. „Ofa Fit Magnide“ yra pagamintas iš ypač Skalbkite išvertę ir nenaudokite slidžios drobės medžiagos ir leidžia kojines lengvai apsimauti per pėdą.
  • Page 36: Informații Generale

    Nu purtați ciorapi compresivi decât după ce v­ați Produsul este adecvat pentru utilizarea imediată. ciorapii compresivi de la Ofa Bamberg și vă consultat cu medicul dvs. Purtându­i zilnic și Vă recomandăm să îl spălați înainte de prima mulțumim pentru încrederea acordată.
  • Page 37: Sfaturi Pentru Îmbrăcarea Ciorapilor

    Magnide, materialul practic de îmbrăcare și dezbrăcare a ciorapilor compresivi cu Vă rugăm să spălați ciorapii vârf deschis sau închis, de la Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide este realizat dintr­o pe dos și să nu folosiți balsam pânză alunecoasă, care permite ciorapului să intre ușor pe picior.
  • Page 38: Splošno Opozorilo

    Medicinske kompresijske nogavice nosite le Izdelek je primeren za takojšnjo uporabo. nogavice Ofa Bamberg in se vam zahvaljujemo po posvetovanju z zdravnikom. Vsakdanje Priporočamo, da ga pred prvo uporabo za vaše izkazano zaupanje. Vzemite si trenutek nošenje nogavic in redni pregledi pri zdravniku...
  • Page 39: Nasveti Za Oblačenje

    Ofa Grip in Ofa Fit Magnide, embalaži. praktičnem pripomočku za oblačenje in odstranjevanje kompresijskih nogavic z odprtimi in zaprtimi konicami prstov znamke Ofa Bamberg. Pripomoček Ofa Fit Magnide je izdelan iz izjemno gladke jadrovine in omogoča enostavno drsenje nogavic čez nogo.
  • Page 40: Általános Tudnivalók

    magyar Tisztelt Vásárlónk! Fontos tudnivalók Kezelési útmutató Örömmel tölt el bennünket, hogy az Ofa Kompressziós harisnyát csak kezelőorvosa A termék használatra kész állapotban Bamberg kompressziós harisnya mellett javaslatára viseljen. Kezelésének sikerét található. Javasoljuk, hogy első használat döntött, köszönjük a belénk vetett bizalmat. a harisnya mindennapos viselete és a rendszeres előtt mossa ki a terméket.
  • Page 41: Viselési Tanácsok

    Az Ofa Grip speciális kesztyűről és az Ofa Fit Magnide­ról, az Ofa Bamberg nyitott és zárt lábujjrésszel rendelkező kompressziós harisnya praktikus fel,­ és lehúzást segítő segédeszközéről érdeklődjön a gyógyászati szakkereskedőnél. Az Ofa Fit Magnide különösen csúszós vászon anyagból készül, Kérjük, kifordítva mossa ki...
  • Page 42 радваме се, че избрахте компресивните Носете медицински компресивни чорапи Продуктът е подходящ за незабавна употреба. Препоръчваме да го изперете чорапи от фирма Ofa Bamberg и Ви само след консултация с Вашия лекар. Чрез ежедневното носене и редовните преди първата употреба. След това перете...
  • Page 43: Съвети За Обуване

    обуване и събуване на компресивни чорапи с отворени и затворени пръсти Ofa Fit Да се пере наопаки и да не се Magnide от фирма Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide е изработено от особено плъзгащ използва омекотител! брезентов материал и позволява чорапите лесно да се плъзгат върху крака.
  • Page 44: Generelt

    Vi er glade for, at du har valgt Brug kun medicinske kompressionsstrømper Strømperne kan tages i brug med det kompressionsstrømper fra Ofa Bamberg, efter aftale med din læge. Ved daglig brug og samme. Vi anbefaler at vaske dem, før de og takker dig for din tillid til vores produkt.
  • Page 45: Sådan Tages Strømperne På

    Spørg din specialforhandler af medicinsk udstyr efter Ofa Grip­specialhandsker og Ofa Fit Magnide, den praktiske hjælp til at tage kompressionsstrømper med både åben og lukket spids af og på, fra Ofa Bamberg. Vaskes med vrangen udad, Ofa Fit Magnide er fremstillet i særligt glat sejldugsmateriale og får strømpen til at...
  • Page 46: Allmänna Råd

    Vi är glada att du har valt Använd bara medicinska kompressionsstrumpor Produkten är redo att användas direkt. Vi kompressionsstrumpor från Ofa Bamberg efter att du pratat med läkare. Genom att rekommenderar att du tvättar den innan du och tackar för ditt förtroende. Ta dig använda kompressionsstrumporna varje...
  • Page 47: Så Här Tar Du På Strumporna

    öppen och stängd tå Tvätta från avigsidan och från Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide är tillverkad av särskilt glatt segelduksmaterial använd inget sköljmedel! och ser till att strumpan lätt glider över foten.
  • Page 48: Yleisiä Ohjeita

    Tärkeitä ohjeita Huolto­ohjeet kiitos luottamuksestasi tuotteitamme Käytä lääkinnällisiä kompressiosukkia vain Tuotetta voi käyttää heti. Suosittelemme kohtaan ja siitä, että valitsit Ofa Bamberg lääkärin neuvosta. Käyttämällä sukkia pesemään sen ennen ensimmäistä käyttökertaa. ­kompressiosukat. Luethan nämä tuotetiedot päivittäin ja käymällä säännöllisesti Pese sukat sen jälkeen päivittäin käsin huolellisesti läpi.
  • Page 49: Pukemisvinkkejä

    Kysy lääkinnällisten suojattuina mieluiten alkuperäispakkauksessa. laitteen myyntiliikkeestä Ofa Grip ­erikoiskäsineitä ja avo­ ja umpikärkisten Ofa Bamberg ­kompressiosukkien pukemiseen ja riisumiseen tarkoitettua kätevää Ofa Fit Magnide ­apulaitetta. Ofa Fit Magnide on valmistettu erityisen liukuvasta purjekankaasta, minkä ansiosta sukka liukuu vaivattomasti jalkaan.
  • Page 50: Opće Napomene

    što ste se odlučili za kompresivne Nosite medicinske kompresivne čarape samo Proizvod je prikladan za trenutačnu upotrebu. čarape tvrtke Ofa Bamberg i zahvaljujemo Vam nakon savjetovanja s Vašim liječnikom. Preporučujemo da ga operete prije prvog na ukazanom povjerenju. Molimo uzmite malo Svakodnevno nošenje i redovite liječničke...
  • Page 51: Savjeti Za Oblačenje

    50 | 51 hrvatski Savjeti za oblačenje Obucite čarape odmah ujutro nakon ustajanja dok na nogama još nema oteklina. U suprotnom se može trajno umanjiti sposobnost držanja samoprianjajućih traka (dlake na Molimo nemojte vući kompresivnu čarapu prema gore držeći je za gornji rub nogama i suha koža također mogu ograničiti ili samoprianjajuću traku, nego je navucite rukama odozdo prema gore.
  • Page 52: Opšte Informacije

    što ste odabrali kompresivne Nosite medicinske kompresivne čarape samo Proizvod je odmah pogodan za upotrebu. čarape kompanije Ofa Bamberg i zahvaljujemo nakon savjetovanja sa doktorom. Svakodnevnim Preporučujemo da čarape operete prije prvog vam se na povjerenju koje ste nam ukazali.
  • Page 53: Savjeti Za Navlačenje

    Ofa Grip specijalnim rukavicama i Ofa Fit Magnide, praktičnom pomagalu za navlačenje i skidanje kompresivnih čarapa sa otvorenim i zatvorenim vrhom kompanije Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide je napravljen od posebnog kliznog Čarape perite izvrnute i nemojte koristiti omekšivač! platna i omogućava čarapama da lako klize preko stopala.
  • Page 54: Opšte Informacije

    što ste odabrali kompresivne Nošenju medicinskih kompresivnih čarapa treba Proizvod je pogodan za trenutnu upotrebu. čarapekompanije Ofa Bamberg i zahvaljujemo prethoditi konsultacija sa lekarom. Uspeh vašeg Preporučujemo da operete čarape pre prvog vam se na poverenju koje ste nam ukazali.
  • Page 55: Saveti Za Navlačenje

    Ofa Grip specijalnim rukavicama i Ofa Fit Magnide, praktičnom pomagalu za navlačenje i skidanje kompresivnih čarapa sa otvorenim i zatvorenim vrhom kompanije Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide je Čarape perite izvrnute i ne napravljen od naročito klizavog platna i omogućava čarapi da lako klizi preko koristite omekšivač!
  • Page 56 Указания по уходу Мы рады, что вы выбрали компрессион- Перед началом использования компресси- Изделие пригодно для немедленного ис- ные чулки Ofa Bamberg, и благодарим вас онных чулок проконсультируйтесь со своим пользования. Перед первым ношением за оказанное доверие. Уделите несколько врачом. Ежедневное использование и регу- его...
  • Page 57: Советы По Надеванию

    товаров специальные перчатки Ofa Grip и вспомогательное приспособле- упаковке. ние Ofa Fit Magnide, облегчающее процесс снятия и надевания компресси- онных чулок Ofa Bamberg с открытым и закрытым мыском. Вспомогатель- ное приспособление Ofa Fit Magnide изготовлено из хорошо скользящей парусины, что позволяет чулку легко скользить по стопе.
  • Page 58 Ми раді, що ви обрали компресійні Носити медичні компресійні панчохи Виріб придатний для негайного використання. Рекомендуємо випрати панчохи від Ofa Bamberg, і дякуємо вам за слід тільки після консультації з лікарем. Щоденне носіння та регулярні медичні його перед першим використанням. Потім...
  • Page 59: Поради Щодо Одягання

    дилера про спеціальні рукавички Ofa Grip та практичний допоміжний бажано в оригінальній упаковці. засіб Ofa Fit Magnide для надівання та знімання компресійних панчіх із відкритим і закритим носком від Ofa Bamberg. Ofa Fit Magnide виготовлено з особливо ковзного полотняного матеріалу, який дозволяє панчосі легко ковзати по стопі.
  • Page 60: ‫نصائح لالرتداء

    ‫، وعن مساعد االرتداء‬Ofa Grip Spezial -‫الطبي المتخصص الذي تتعامل معه عن قفازات‬ ‫ العملي للجوارب الضاغطة ذات األطراف المفتوحة والمغلقة‬Ofa Fit Magnide ‫والخلع‬ ‫ مصنوعة من قماش أشرعة له قدرة خاصة على‬Ofa Fit Magnide ‫. خامة‬Ofa Bamberg .‫القدم‬ ‫بسهولة فو‬...
  • Page 61 ،‫عزيزي المستخدم‬ ‫المنتج مناسب لالستخدام الفوري. ننصح بغسله‬ ‫ال تقم بارتداء الجوارب الضاغطة الطبية إال بعد‬ Ofa Bamberg ‫يسعدنا أنك اخترت الجوارب الضاغطة‬ ‫قبل ارتدائه ألول مرة. وبعد ذلك، يرجى الغسل‬ ‫استشارة طبيبك. يمكنك ضمان نجاح عالجك من خالل‬ ‫ونشكرك على الثقة التي وضعتها فينا. يرجى قضاء‬...
  • Page 62: עצות לגריבת הגרביים

    .‫באריזה המקורית‬ ‫, על עזר הגריבה וההורדה המיוחד לגרבי‬Ofa Fit Magnide-‫ ו‬Ofa Grip ‫כפפות מיוחדות של‬ ‫ עשוי מבד חלק במיוחד‬Ofa Bamberg .Ofa Fit Magnide ‫לחץ עם/בלי פתח לאצבעות של‬ .‫המאפשר לגרב להחליק בקלות מעל כף הרגל‬ ‫יש לכבס הפוך ואין להשתמש במרכך‬...
  • Page 63 ,‫משתמש יקר‬ ‫המוצר מיועד לשימוש מיידי. אנו ממליצים לכבס אותו‬ ‫יש להשתמש בגרבי הלחץ הרפואיים רק לאחר‬ Ofa Bamberg ‫אנו שמחים שבחרת בגרבי הלחץ של‬ ‫לפני השימוש הראשון. לאחר מכן, בכל יום יש לכבס‬ ‫התייעצות עם הרופא המטפל. ניתן להבטיח את‬...
  • Page 64 ქართული ენა მოვლის ინსტრ ქციები ძვირფასო მომხმარებელო, მნიშვნელოვანი მითითებები მოხარულები ვართ, რომ არჩევანი Ofa პროდუქტი განკუთვნილია დაუყოვნებლივი ატარეთ კომპრესიული წინდები მხოლოდ Bamberg-ის კომპრესიულ წინდებზე გამოყენებისთვის. რეკომენდებულია ექიმთან კონსულტაციის შემდგომ. მათი გამოყენებამდე მისი გარეცხვა. ამის შეაჩერეთ და მადლობას გიხდით ყოველდღიური გამოყენება და ექიმთან ნდობისთვის.
  • Page 65 და სხეულის თმამ ასევე შეიძლება შეზღუდოს თქვენს სპეციალისტს Ofa Grip-ის სპეციალურ ხელთათმანებსა და Ofa Fit წებოვანი ლენტების ფუნქცია). შეინახეთ Magnide-ს შესახებ, ასევე Ofa Bamberg-ის ღია და დახურული ბოლოების მქონე წინდები მზისგან და სიცხისგან დაცულ წინდების გახდის და ჩაცმის დამხმარე პრაქტიკულ საშუალებებზე. Ofa Fit Magnide ადგილას, შეძლებისდაგვარად...
  • Page 66: 一般注意事項

    日本語 ユーザーの皆様、 お手入れ方法 重要な説明 Ofa Bamberg圧縮ス トッキングをお選びいただ この製品はすぐに使用するのに適しています。 医師の診察を受けた場合に限り、 医療用 き、 誠にありがとうございます。 この商品情報をよ 初めて着用する前に洗うことをお勧めします。 そ 圧縮ストッキングを着用してください。 くお読みください。 貴女の圧縮療法の最適な効果 の後、 手洗いまたは洗濯機のデリケートモード 毎日着用し、 定期的に健康診断を受ける のために ! で毎日清掃してください。 柔軟剤を含まない中 ことで治療の成功を確実にすることがで 性洗剤 (例:Ofa Clean専用洗剤) で最大40°C きます!ストッキングは医学的に訓練さ 使用目的 でストッキングを個別に洗い、 よくすすいでくだ れた専門家により提供される必要があります。 圧縮ストッキングは腕や脚の静脈性およびリンパ さい。 ストッキングは低速での脱水はできます 専門の販売員が、 圧縮ストッキングを正しく装...
  • Page 67: 着用時のコツ

    テープの機能を制限する可能性があります) 。 ス 易にし、 ニッ ト生地を保護するために家庭用ゴム手袋の着用をお勧めします。 ジュエリー トッキングは乾いた状態で保管し、 可能であれ や長い爪はストッキングを傷める可能性があります。 定期的なフ ッ トケアと正しい靴にも ばご購入時のパッケージで日光や熱から保護し 注意を払って ください。 Ofa Grip専用手袋とOfa Fit Magnideについては医療器具販売店 てください。 にお問い合わせください。 Ofa Fit MagnideはOfa Bambergのつま先が開いた状態と閉 じた状態の圧縮ストッキングの着脱に便利です。 Ofa Fit Magnideは特に滑らかなキャン バス素材でできており、 ス トッキングを足で簡単に滑らせることができます。 裏返しに洗って ください 柔軟剤は使用 しないでください ! 穏デリケートモード 漂白しないでください...
  • Page 68: 常規注意事項

    中文 親愛的用戶: 重要提示 保養提示 很榮幸您選擇 Ofa Bamberg 的壓力襪, 感謝您 使用壓力襪前請先諮詢醫師建議。 每日穿著壓力 產品即拆即用。 建議第一次穿著前請先清洗。 對我們的信任。 請耐心仔細閱讀本產品資訊。 以 襪及定期進行醫療檢查以確保療效! 壓力襪必須 之後請每日手洗, 或使用洗衣機的柔洗程序洗 發揮壓力療法之最佳功效! 經由受過醫學相關培訓之專業人員出售。 您的專 滌。 使用不含衣物柔軟精的溫和洗滌劑 (比如 業銷售人員也爲您提供諮詢, 幫助您如何正確穿 Ofa Clean 專用洗滌劑) 在不超過 40°C 的水溫 應用領域 著壓力襪。 穿著時腿部如有疼痛感或出現皮膚刺 中洗滌壓力襪並沖洗乾淨。 可溫和烘乾壓力襪, 壓力襪用於治療手臂與腿部的靜脈疾病和淋巴疾...
  • Page 69: 穿著提示

    穿著提示 請從內往外清洗並且请勿使用柔 軟精! 早晨起床後, 在腿部還沒有腫脹時立即穿上壓力襪。 請不要將壓力襪的收口處或黏 性帶邊緣向上拉, 而是用手從下往上拉起。 爲了方便穿上壓力襪並避免織物面料破 柔洗程序 壞, 建議戴上家用橡膠手套。 首飾和長指甲可能勾破壓力襪。 同時須要注意定期保 請勿漂白 養腳部並保持鞋子乾淨。 請諮詢您的醫療專業銷售人員如何購買 Ofa Bamberg 公 溫和烘乾 請勿熨燙 司的 Ofa Grip 專用手套、 以及 Ofa Fit Magnide 露趾壓力襪與不露趾壓力襪的穿著 請勿使用化學清潔劑 輔助腳套。 Ofa Fit Magnide 由光滑貼合的帆布材質製成, 可輕鬆將壓力襪穿入腳 部並向上拉。 材質成份...
  • Page 70 монгол Эрхэм хэрэглэгчээ, Чухал мэдээлэл Оймсны арчилгааны заавар таныг Ofa Bamberg даралтат оймсыг Даралтат оймсыг зөвхөн эмчээс зөвлөгөө Бүтээгдэхүүнийг нэн даруй хэрэглэхэд сонгосонд бид баяртай байгаа бөгөөд авсны дараа хэрэглэнэ үү. Оймсоо өдөр тохиромжтой. Бүтээгдэхүүнийг анх удаа бидэнд итгэсэнд баярлалаа. Бидэнд...
  • Page 71 баглаанд нь хадгалах хэрэгтэй. болзошгүй. Хөлөө тогтмол арчилж, зөв гутал сонгож өмсөх зэргийг анхаарна уу. Мэргэшсэн борлуулагчаас Ofa Bamberg компанийн Ofa Grip Спэшл бээлий, Ofa Fit Magnide задгай, битүү өмсүүлэх хэрэгслийн талаар асуугаарай. Ofa Fit Magnide хэрэгслийг маш гөлгөр зотон даавуун...
  • Page 72 Größentabelle ® aloe vera memory ® Größentabelle (Serienanfertigung) Table of sizes (standard production) Tableau des tailles (production en série) Maattabel (serieproductie) Tabella delle dimensioni (produzione in serie) Länge ℓ K Tabla de tallas (producto de serie) kurz 69 –78 cm Tabela de tamanhos (produtos de série)
  • Page 73 72 | 73 Umfang (cm) 75 – 100 80 – 110 85 – 120 95 – 130 100 – 135 cT/U 70 – 90 75 – 105 80 – 110 90 – 120 95 – 125 90 – 115 95 – 125 100 –...
  • Page 74 lastofa ® Größentabelle Größentabelle (Serienanfertigung) Table of sizes (standard production) Tableau des tailles (production en série) Maattabel (serieproductie) Tabella delle dimensioni (produzione in serie) Länge ℓ K Tabla de tallas (producto de serie) kurz 69 –78 cm Tabela de tamanhos (produtos de série) Πίνακας...
  • Page 75 74 | 75 Umfang (cm) 75 – 100 80 – 110 85 – 120 95 – 130 100 – 135 105 – 140 cT/U 70 – 90 75 – 105 80 – 110 90 – 120 95 – 125 100 – 130 90 –...
  • Page 76 baumwolle lastofa Größentabelle ® Größentabelle (Serienanfertigung) Table of sizes (standard production) Tableau des tailles (production en série) Maattabel (serieproductie) Tabella delle dimensioni (produzione in serie) Länge ℓ K Tabla de tallas (producto de serie) kurz 69 –78 cm Tabela de tamanhos (produtos de série) Πίνακας...
  • Page 77 76 | 77 Umfang (cm) cT/U 70 – 92 75 – 97 83 – 105 90 – 110 95 – 120 100 – 125 62 – 84 67 – 89 74 – 98 80 – 102 85 – 108 90 – 115 cH/U 80 –...
  • Page 78 Notizen. Notes. Note. Notes.
  • Page 79 Sie finden uns auch auf:...
  • Page 80 Umfrage Kundenzufriedenheit Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D–96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-333 Fax + 49 951 6047-180 vertriebsinnendienst@ ofa.de www.ofa.de Ihre persönlichen Erfahrungen mit unseren Produkten sind uns wichtig. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um den von Ihnen gekauften Artikel zu beurteilen.

This manual is also suitable for:

LastofaMemory aloe veraLastofa baumwolle

Table of Contents