Page 1
Disclaimer and Safety Operation Guidelines 免责声明和安全操作指引 免責聲明和安全操作指南 免責事項および安全操作ガイドライン 면책 사항 및 안전 작동 지침 Clause de non-responsabilité et directives de sécurité relatives à l’utilisation Haftungsausschluss und Richtlinien für einen sicheren Betrieb Esclusione di responsabilità e linee guida sul funzionamento sicuro Descargo de responsabilidad y Directrices de uso seguro Wyłączenie odpowiedzialności i wytyczne dotyczące bezpiecznej eksploatacji...
Page 2
Reminder: tips for achieving the best operation experience. Manual List Autel Robotics provides the following manuals and tutorials for better understanding and proper use of EVO Max 4T. 1. Quick Start Guide: Basic operation knowledge. 2. Packing List: itemized contents of each package.
Page 3
Max 4T for safety reasons. Product Terms of Use Thank you for your interest in the EVO Max 4T aircraft (hereinafter referred to as ‘the Aircraft’) provided by Autel Robotics Co., Ltd. Please read the following terms carefully to confirm that you have understood and agreed to the following terms, conditions, and safe operation guidelines.
Page 4
Flight Environment Please abide by all local regulations regarding drone flight. Only fly in designated UAV flight areas. Use the Autel Enterprise App to set the distance and height restrictions that meet the regulations. • Do not fly in dangerous situations or severe weather such as tornadoes, rain, hail, snow, etc.
Page 5
• When a low battery alarm occurs, do not cancel the automatic return-to-home process. Otherwise, the aircraft may return to the home point due to insufficient battery power. • When the Autel Enterprise App displays an alarm, follow the corresponding instructions immediately. Important: •...
• Only use batteries and charging devices sold or authorized by Autel Robotics. Using unapproved batteries or charging devices may cause fire, explosion, leakage, or other hazards. Autel Robotics is not responsible for any damage caused by the use of third-party batteries or charging devices.
Page 7
or otherwise intentionally damage the battery. Damage may cause fire, explosion, leakage, or other hazards. • If the battery begins to bulge, smoke, leak or show any other signs of damage, stop using it immediately and immerse it in a container filled with salt water.
Battery storage and transportation Avoid contact with water or heat sources when storing the battery. The battery should be stored in a dry, well-ventilated area at room temperature (ideally 22°C to 28°C (72°F to 82°F)). Other considerations are as follows: •...
Page 9
28ºC (72ºF to 82ºF). Warning: If any part of the aircraft or the remote control fails to work normally or is visibly damaged, do not fly. Contact the Autel Robotics customer service team or Autel’s authorized dealer: www.autelrobotics.com/page/contact Data Storage and Use We protect your personal information with the Privacy Policy.
Page 10
You agree that when using the Autel Enterprise App, you explicitly grant permission to the Autel Robotics Customer Service Team to have access to your flight logs based on laws, regulations, or policies. Autel Robotics Customer Service Team promises to inform you before the visit.
Page 11
• You will not, in violation of applicable export control laws and regulations, integrate the Autel related products or technologies into military products. You also will not use the Autel related products or technologies to support the operation, installation, maintenance, repair, refurbishment, development, or production of military products.
Page 12
Furthermore, you should ensure that Autel Robotics(including its affiliates, directors, officers, employees, agents, and representatives) will not be held liable or be subjected to any damages from your previous conduct. You should take all the relevant expenses including but not limited to legal fees, attorneys fees and travel expenses.
Page 41
참고:추가 정보 . 알림:최상으로 작동하기 위한 팁 . 설명서 목록 Autel Robotics 는 EVO Max 4T 를 제대로 이해하고 정확하게 사용할 수 있 도록 다음과 같은 설명서와 자습서를 제공합니다 . 1. 빠른 시작 가이드 : 기본 작동 지식 . 2. 포장 목록 : 각 패키지의 항목별 내용 .
Page 42
18 세 미만은 안전상의 이유로 Autel EVO Max 4T 작동이 금지되어 있습니다 . 제품 약관 Autel Robotics Co., Ltd. 에서 제공하는 EVO Max 4T 기체 ( 이하 ' 기체 ') 에 관심을 가져주셔서 감사합니다 . 귀하가 다음 조건 , 상태 및 안전한 작동 지...
Page 43
비행 환경 드론 비행에 관한 모든 현지 규정을 준수하십시오 . 지정된 UAV 비행 구역에 서만 비행하십시오 . Autel Enterprise App 을 사용하여 규정에 맞는 거리 및 높이 제한을 설정하십시오 . • 돌풍 , 강우 , 우박 , 강설 등 위험한 상황이나 악천후에서는 비행하지 마십...
Page 44
취소하지 마십시오 . 취소하면 배터리 전원 부족으로 인해 기체가 홈 위치 로 복귀하지 못할 수 있습니다 . • Autel Enterprise App 에 알람이 표시되면 해당 지침을 즉시 수행합니다 . 중요 사항 : • 기체의 전원을 켜기 전에 , 비행 중에 배터리가 떨어지지 않도록 배터리가...
Page 45
• Autel Robotics 에서 판매하거나 승인한 배터리 및 충전 장치만 사용하십 시오 . 승인되지 않은 배터리 또는 충전 장치를 사용하면 화재 , 폭발 , 누액 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . Autel Robotics 는 타사 배터리 또 는 충전 장치를 사용하여 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다 .
Page 46
• 배터리를 화염 폭발물 또는 기타 위험 상황에 노출시키지 마십시오 . • 배터리를 전자레인지나 압력솥에 넣지 마십시오 . • 기체가 물에 빠지면 기체를 꺼낸 후 즉시 배터리를 제거하십시오 . 배터리 를 개방된 장소에 놓고 완전히 마를 때까지 안전 거리를 유지하십시오 . 그 후에는...
Page 47
• Autel Robotics 에서는 기체와 부속품을 정기적으로 점검하여 헐겁거나 비정상적인 소리가 나거나 오작동하는 부분이 있는지 확인할 것을 권장합 니다 . 질문이 있는 경우 Autel Robotics 의 기술 지원 담당자 또는 공인 대리점에 문의하십시오 . • 기체를 장기간 보관하거나 기체를 운송해야 하는 경우 손상되지 않도록 짐...
Page 48
경고 : 기체 또는 원격 조종기의 일부가 정상적으로 작동하지 않거나 눈에 띄게 손상 된 경우 비행하지 마십시오 . Autel Robotics 고객 서비스 팀 또는 Autel 공인 대리점에 문의하십시오 : www.autelrobotics.com/page/contact 데이터 저장 및 사용 당사는 개인정보 보호정책으로 사용자의 개인 정보를 보호합니다 . 사용자의...
Page 49
인되지 않은 목록 ) 에 등록된 모든 개인 , 회사 또는 기타 단체 등입니다 . • 귀하는 해당 수출 통제 법률 및 규정을 위반하여 Autel 관련 제품 또는 기 술을 군수품에 통합하지 않습니다 . 귀하는 또한 군수품의 운영 , 설치 , 유...
Page 50
가능한 수출 통제 및 경제 제재 관련 법률 및 규정 위반에 대해 책임을 지지 않 습니다 . 또한 귀하는 Autel Robotics( 그 계열사 , 이사 , 임원 , 직원 , 에이전 트 , 대리인 등 ) 가 귀하의 이전 행동으로 인한 책임을 지거나 손해를 입지 않...
Page 51
Liste des manuels Autel Robotics fournit les manuels et tutoriels suivants pour une meilleure compréhension et une utilisation correcte de l’EVO Max 4T. Guide de démarrage rapide : apporte des connaissances de base sur le fonctionnement. Liste de colisage : présente le contenu détaillé de chaque produit.
Page 52
Avertissement: Il est interdit aux personnes de moins de 18 ans d’utiliser l’Autel EVO Max 4T pour des raisons de sécurité.
Page 53
Conditions d’utilisation du produit Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à l’aéronef EVO Max 4T (ci-après dénommé « l’aéronef ») fourni par Autel Robotics Co., Ltd. Veuillez lire attentivement les conditions suivantes afin de confirmer que vous avez compris et accepté les termes, conditions et directives d’utilisation en toute sécurité.
Page 54
• A s s u r e z - v o u s q u e l ’ a é r o n e f e t l a t é l é c o m m a n d e s o n t correctement connectés. • Assurez-vous que tous les avertissements et erreurs affichés sur Autel Enterprise App ont été résolus. • Assurez-vous que le pilote est familier avec toutes les opérations des commandes de vol.
Page 55
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec cet aéronef ou ceux qui sont vendus ou autorisés par Autel Robotics. Les accessoires non approuvés peuvent entraîner de graves risques pour la sécurité et annuler la garantie du produit.
Page 56
Les autres précautions à prendre sont les suivantes : • Utilisez uniquement des piles et des appareils de charge vendus ou autorisés par Autel Robotics. L’utilisation de piles ou d’appareils de charge non approuvés peut provoquer un incendie, une explosion, une fuite ou d’autres dangers. Autel Robotics décline toute responsabilité...
Page 57
tandis que des températures trop basses peuvent causer des dommages permanents à la pile. • Lorsque la température de la pile tombe en dessous de 10 ℃ , elle doit être préchauffée avant que l’aéronef puisse décoller. • N’utilisez pas la pile dans un environnement présentant une forte électricité...
• La pile devrait être conservée hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. • Ne rangez pas la pile à proximité de la lumière directe du soleil, d’objets pointus, d’eau, de métal ou de produits chimiques réactifs. •...
Page 59
Avertissement: Si une pièce de l’aéronef ou de la télécommande ne fonctionne pas normalement ou est visiblement endommagée, évitez de voler. Contactez l’équipe du service clientèle d’Autel Robotics ou le distributeur agréé d’Autel : www.autelrobotics.com/page/contact Rangement et utilisation des données Nous protégeons vos informations personnelles grâce à...
Page 60
Vous consentez à ce que, lors de l’utilisation de Autel Enterprise App, vous accordiez explicitement la permission à l’équipe du service clientèle d’Autel Robotics d’avoir accès à vos historiques de vol en fonction des lois, règlements ou politiques.
Page 61
• Vous n’exporterez, ni ne réexporterez ou ne transférerez à l’intérieur d’un pays, en violation des lois et règlements relatifs au contrôle des exportations, aucun produit lié à Autel à des utilisateurs finaux interdits par les lois et réglementations applicables en matière de contrôle des exportations et de sanctions économiques dans des pays et régions tels que la...
Page 62
à Autel dans des produits militaires. Vous n’utiliserez pas non plus les produits ou technologies appartenant à Autel pour soutenir le fonctionnement, l’installation, l’entretien, la réparation, la remise à neuf, le développement ou la production de produits militaires.
Page 63
E r i n n e r u n g : T i p p s z u r E r z i e l u n g e i n e r o p t i m a l e n Betriebserfahrung. Liste der Anleitungen Autel Robotics bietet die folgenden Anleitungen und Tutorials für ein besseres Verständnis und eine sachgemäße Verwendung von EVO Max 4T.
Page 64
Produktes Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Autel- Kundendienst oder autorisierte Händler von Autel. Warnung: Personen unter 18 Jahren dürfen das Autel EVO Max 4T aus Sicherheitsgründen nicht bedienen. Bedingungen für die Nutzung des Produktes V i e l e n D a n k f ü r I h r I n t e r e s s e a m F l u g g e r ä t E V O M a x 4 T (nachfolgende als „Fluggerät“...
Page 65
Flugumgebung Bitte befolgen Sie alle örtlichen Vorschriften für das Fliegen von Drohnen. Fliegen Sie nur in zugewiesenen UAV-Fluggebieten. Verwenden Sie die Autel Enterprise App zur Festlegung der Entfernungs- und Höhenbeschränkungen entsprechend den Vorschriften. • Fliegen Sie nicht in gefährlichen Situationen oder bei Unwetter, wie Sturm, Regen, Hagel, Schnee usw.
Page 66
• Klappen Sie die Antenne der Fernbedienung auf. • Achten Sie darauf, dass Fluggerät und Fernbedienung sachgemäß verbunden sind. • Stellen Sie sicher, dass alle in der Autel Enterprise App angezeigten Warnhinweise und Fehler behoben wurden. • Vergewissern Sie sich, dass der Pilot mit allen Flugsteuervorgängen vertraut ist.
Page 67
Andernfalls kann das Fluggerät aufgrund einer unzureichenden Akkuleistung möglicherweise nicht zum Ausgangspunkt zurückkehren. • Wenn die Autel Enterprise App einen Alarm anzeigt, befolgen Sie umgehend die entsprechenden Anweisungen. Wichtig: • Stellen Sie vor dem Einschalten des Fluggeräts sicher, dass der Akku richtig im Fluggerät installiert ist, damit er während des...
Page 68
Achten Sie beim Installieren oder Entfernen des Fluggeräteakkus darauf, die Stromversorgung des Fluggerätes auszuschalten. Weitere Warnhinweise: • Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte, die von Autel Robotics verkauft oder autorisiert werden. Die Verwendung nicht zugelassener Akkus oder Ladegeräte könnte Brand, Explosion, austretenden Elektrolyt oder andere Gefahren bergen.
Page 69
(-10 bis 40 °C). Die Benutzung des Akkus bei höheren oder niedrigeren Temperaturen verkürzt seine Lebensdauer. Zu hohe Temperaturen könnten ein Feuer oder eine spontane Entzündung verursachen, während zu niedrige Temperaturen den Akku dauerhaft beschädigen können. • Wenn die Temperatur des Akkus auf unter 10 °C fällt, muss er vorerwärmt werden, bevor das Fluggerät abheben kann.
Page 70
Akku lagern und transportieren Vermeiden Sie bei Lagerung des Akkus Kontakt mit Wasser oder Wärmequellen. Der Akku muss an einem trockenen, gut belüfteten Ort bei Raumtemperatur (idealerweise 22 °C bis 28 °C) aufbewahrt werden. Weitere Berücksichtigungen: • Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Page 71
Kameraobjektiv, Visionsensor am Fluggerät, Infrarotobjektiv oder Aufhelllicht keine Flüssigkeiten, die flüchtige Bestandteile, wie Ethanol, enthalten. • Autel Robotics empfiehlt Ihnen die regelmäßige Prüfung des Fluggeräts und seines Zubehörs auf lockeren Sitz, ungewöhnliche Geräusche und Fehlfunktionen. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Support oder autorisierte Händler von Autel Robotics.
Page 72
Sie sich an das Kundendienstteam von Autel Robotics oder den von Autel autorisierten Händler: www.autelrobotics.com/page/contact Datenspeicherung und -nutzung Wir schützen Ihre personenbezogenen Daten entsprechend der Datenschutzerklärung. Ihre personenbezogenen Daten werden ohne Ihre Zustimmung nicht über Mobilgeräte hochgeladen oder verbreitet. Sie stimmen zu, dass Sie dem Kundendienstteam von Autel Robotics...
Page 73
Geheimdienst- oder Überwachungsorganisation oder einer Einheit, die der Unterstützung einer militärischen Endanwendung dient. • Sie jegliche Autel-bezogenen Produkte nicht entgegen der geltenden Exportkontrollgesetze und -richtlinien in Regionen oder Länder ausführen, wiederausführen oder dorthin übertragen, die von Ländern und Regionen, wie China, den Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union, mit einem...
Page 74
Robotics übernimmt unter keinen Umständen Verantwortung für Ihre Verstöße gegen Gesetze oder Richtlinien in Bezug auf geltende Exportkontrollen und Wirtschaftssanktionen. Darüber hinaus müssen Sie sicherstellen, dass Autel Robotics (einschließlich seiner Tochtergesellschaften, Direktoren, Verantwortlichen, Mitarbeitern, Vertretern oder Agenten) nicht für jegliche Schäden durch Ihr zuvor genanntes Verhalten haftbar gemacht wird oder Schäden dadurch...
Page 75
zu eingeschränkten Flugzonen informieren und bei Bedarf eine Fluggenehmigung beantragen. • Halten Sie das Fluggerät beim Flug unter 120 Metern und von hohen Gebäuden und Bäumen fern. • Die Höhenbegrenzung variiert je nach Land und Region. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Luftfahrtbehörde nach der tatsächlichen Höhenbegrenzung.
Page 76
Promemoria: consigli per ottenere la migliore esperienza di utilizzo. Elenco dei manuali Autel Robotics mette a disposizione i seguenti manuali e tutorial per comprendere meglio e utilizzare correttamente il prodotto EVO Max 4T. Guida di avvio rapida: conoscenze basi sul funzionamento.
Page 77
Autel. Avvertenza: Per motivi di sicurezza, l'utilizzo di Autel EVO Max 4T è vietato ai minori di 18 anni. Condizioni di utilizzo del prodotto Grazie per l'interesse dimostrato nei confronti del velivolo EVO Max 4T (di seguito denominato "il velivolo") fornito da Autel Robotics Co.,...
Page 78
Attenersi a tutte le normative locali in materia di volo dei droni. Far volare il prodotto soltanto nelle apposite aree di volo designate per gli UAV. Utilizzare l’app Autel Enterprise per impostare i limiti di distanza e altezza conformi alle normative.
Page 79
• Assicurarsi che il velivolo e il telecomando siano connessi correttamente. • Assicurarsi di aver risolto tutte le avvertenze e gli errori visualizzati sull'app Autel Enterprise. • Assicurarsi che colui che guida il velivolo abbia familiarità con tutte le funzioni di controllo del volo.
Page 80
• Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti insieme al velivolo o quelli venduti o autorizzati da Autel Robotics. Gli accessori non approvati possono comportare gravi rischi per la sicurezza e invalidare la garanzia del prodotto.
Page 81
• Utilizzare esclusivamente batterie e dispositivi di ricarica venduti o approvati da Autel Robotics. L'uso di batterie o dispositivi di ricarica non approvati può provocare incendi, esplosioni, perdite o altri rischi. Autel Robotics non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni causati dall'uso di batterie o dispositivi di ricarica di terze parti.
Page 82
pentola a pressione. • In caso di caduta in acqua da parte del velivolo, rimuovere la batteria immediatamente dopo averlo recuperato. Collocare la batteria in uno spazio aperto e tenersi a distanza di sicurezza fino a quando non si sarà asciugata completamente. In seguito, cessare l’utilizzo della batteria.
• Autel Robotics consiglia di controllare regolarmente il velivolo e i suoi accessori per verificare che non vi siano parti allentate, rumori anomali o malfunzionamenti. In caso di domande, contattare il personale di assistenza tecnica o i rivenditori autorizzati di Autel Robotics.
Page 84
Con l'utilizzo dell'app Autel Enterprise, l'utente accetta di concedere esplicitamente l'autorizzazione al team del servizio clienti di Autel Robotics ad accedere ai registri di volo conformemente a leggi, regolamenti o politiche. Il team del servizio clienti di Autel Robotics...
Page 85
Autel Robotics non prevede alcuna garanzia per tale pratica. Lo scopo della raccolta dei dati da parte di Autel Robotics è quello di fornire ai clienti assistenza e servizi al fine di migliorare le prestazioni dei prodotti.
Page 86
Paese, contrariamente a quanto previsto dalle leggi e dalle disposizioni sul controllo delle esportazioni, alcun prodotto Autel in aree sottoposte a embargo da parte di Paesi e aree quali la Cina, gli Stati Uniti, l'Unione Europea, ecc.
Page 87
Inoltre, l'utente è tenuto a garantire che Autel Robotics (comprese le sue affiliate, i suoi direttori, i suoi funzionari, i suoi dipendenti, i suoi agenti e i suoi rappresentanti) non vengano ritenuti responsabili o subiscano danni derivanti dalla sua precedente condotta.
Page 88
Recordatorio: consejos para lograr la mejor experiencia de uso. Lista de manuales Autel Robotics proporciona los siguientes manuales y tutoriales para una mejor comprensión y uso correcto del EVO Max 4T. Guía de inicio rápido: conocimientos básicos de uso. Contenido del paquete: contenido detallado de cada paquete.
Page 89
Max 4T de Autel por motivos de seguridad. Condiciones de uso del producto Gracias por su interés en la aeronave EVO Max 4T (en lo sucesivo, "la Aeronave") de Autel Robotics Co., Ltd. Lea detenidamente los siguientes términos para confirmar que ha entendido y aceptado...
Page 90
Si el usuario no cumple con las instrucciones de uso seguro, Autel Robotics no será responsable frente a posibles daños o pérdidas del producto (incluida, entre otras, la pérdida del gasto invertido) durante el uso, y el servicio de garantía...
Page 91
• Asegúrese de que la aeronave y el control remoto estén perfectamente conectados. • Asegúrese de que se hayan resuelto todas las advertencias y errores que aparecen en la aplicación Autel Enterprise. • Asegúrese de que el piloto conozca todas las operaciones de control de vuelo.
Page 92
De esta forma, la aeronave no podrá regresar al punto de origen debido a un nivel bajo de batería. • Cuando la aplicación de Autel Enterprise muestre una alarma, siga las instrucciones inmediatamente. Importante: • Antes de encender la aeronave, asegúrese de que la batería esté...
Page 93
• Utilice únicamente baterías y dispositivos de carga vendidos o autorizados por Autel Robotics. El uso de baterías o dispositivos de carga no aprobados puede provocar incendios, explosiones, fugas u otros peligros. Autel Robotics no se hace responsable ante posibles daños causados por el uso de baterías o...
Page 94
ponerse en contacto con el centro de atención al cliente para reemplazarla. Cargar las baterías La batería se carga en un máximo de 90 minutos. El tiempo exacto de carga dependerá del nivel de batería restante. Aquí se muestran otros aspectos a tener en cuenta: •...
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el personal de soporte técnico de Autel Robotics o con los distribuidores autorizados. • Si necesita almacenar la aeronave durante mucho tiempo o transportar la misma, asegúrese de que la cubierta protectora...
Page 96
Si alguna pieza de la aeronave o del control remoto no funciona correctamente o está visiblemente dañada, no vuele el producto. Póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Autel Robotics o con el distribuidor autorizado de Autel: www.autelrobotics.
Page 97
producto. Nos tomamos muy en serio su derecho a la privacidad. Solo aceptaremos la divulgación de los datos subidos cuando lo exija la legislación vigente. Normativas legales y restricciones de vuelo Leyes y normativas Para evitar responsabilidades legales o pérdidas y lesiones, lea y respete las siguientes normativas.
Page 98
Autel Robotics, bajo ninguna circunstancia, será responsable en caso de que usted incumpla las leyes y normativas en materia de control de exportaciones y las sanciones económicas aplicables.
Page 99
cargo de todos los gastos, que incluyen entre otros, honorarios legales, honorarios de abogados y gastos de viaje. Restricciones de vuelo • Antes de volar el producto, los usuarios pueden preguntar o consultar a un departamento de administración de aviación local sobre la información de la zona de exclusión aérea y la zona de vuelo restringido a través de Internet, y solicitar un permiso de vuelo si fuera necesario.
Page 100
Wykaz instrukcji i podręczników Autel Robotics udostępnia następujące instrukcje i podręczniki dla lepszego zrozumienia i prawidłowej eksploatacji produktu EVO Max 4T. Przewodnik Szybki start: podstawowe informacje na temat obsługi. Wykaz zawartości: wykaz zawartości każdego opakowania. Zasady bezpiecznej eksploatacji akumulatorów: podstawowe instrukcje dotyczące akumulatorów.
Page 101
W przypadku pytań dotyczących korzystania z niniejszego produktu prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Autel lub z autoryzowanym sprzedawcą Autel. Ostrzeżenie: Ze względów bezpieczeństwa zabrania się korzystania z produktu...
Page 102
Dziękujemy za zainteresowanie statkiem powietrznym EVO Max 4T (zwanym dalej „statkiem powietrznym”) dostarczonym przez firmę Autel Robotics Co., Ltd. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi warunkami w celu potwierdzenia, że rozumiecie Państwo oraz akceptujecie poniższe warunki i zasady bezpiecznej eksploatacji.
Page 103
Loty wykonywać wyłącznie w wyznaczonych obszarach lotu BSP. Za pomocą aplikacji Autel Enterprise ustawić ograniczenia dotyczące odległości i wysokości, zgodnie z przepisami. • Nie wykonywać lotów w niebezpiecznych sytuacjach lub w trudnych warunkach pogodowych, takich jak tornado, deszcz, grad, opady śniegu itp.
Page 104
W przeciwnym razie statek powietrzny może nie wrócić do punktu wyjściowego z powodu braku zasilania. • Jeśli w aplikacji Autel Enterprise pojawi się alarm, należy niezwłocznie wykonać odpowiednie instrukcje. Ważne: • Przed włączeniem zasilania statku powietrznego należy upewnić...
Page 105
Autel Robotics. Korzystanie z niezatwierdzonych akumulatorów lub urządzeń ładujących może spowodować pożar, wybuch, wyciek lub inne zagrożenie. Autel Robotics nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia wynikające z używania akumulatorów lub urządzeń ładujących innych firm. • Przed każdym lotem należy upewnić się, że akumulator jest w pełni naładowany.
Page 106
przecinać, skręcać ani w inny sposób nie uszkadzać celowo akumulatora. W przeciwnym razie może dojść do pożaru, wybuchu, wycieku lub innego zagrożenia. • Jeśli akumulator uległ wybrzuszeniu, dymi, przecieka lub wykazuje jakiekolwiek inne oznaki uszkodzenia, należy natychmiast zaprzestać użytkowania akumulatora oraz zanurzyć go w pojemniku wypełnionym słoną...
Page 107
• Przed ładowaniem należy odczekać, aż akumulator ostygnie do temperatury pokojowej. Jeśli akumulator jest podłączany do ładowarki bezpośrednio po locie, automatycznie może zostać aktywowana funkcja ochrony przed nadmierną temperaturą, zapobiegając ładowaniu akumulatora do momentu jego całkowitego ostygnięcia. Przechowywanie i transport akumulatora Podczas przechowywania akumulatora należy unikać...
W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z personelem technicznym Autel Robotics lub z autoryzowanym sprzedawcą. • W p r z y p a d k u d ł u g o t r w a ł e g o p r z e c h o w y w a n i a s t a t k u powietrznego lub transportu statku powietrznego należy...
Page 109
Wyrażacie Państwo zgodę, że w przypadku korzystania z aplikacji Autel Enterprise wyraźnie udzielacie Państwo zgody zespołowi obsługi klienta Autel Robotics na dostęp do dzienników lotu na podstawie przepisów, regulacji lub polityki postępowania. Zespół obsługi klienta Autel Robotics obiecuje poinformować Państwa przed wizytą.
Page 110
Celem gromadzenia danych przez Autel Robotics jest zapewnienie klientom wsparcia i usług oraz poprawa wydajności produktu. Bardzo poważnie podchodzimy do Państwa prawa do prywatności. Wyrazimy zgodę na ujawnienie przesłanych danych wyłącznie wtedy, gdy będzie to wymagane przez prawo. Przepisy prawa i ograniczenia dotyczące lotów Przepisy i regulacje Aby uniknąć...
Page 111
• Nie będzie wywozić, powrotnie wywozić ani transferować w obrębie kraju, z naruszeniem odpowiednich przepisów i praw dotyczących kontroli wywozu, żadnych produktów związanych z Autel do jakichkolwiek obszarów objętych embargiem określonych przez kraje i regiony, takie jak Chiny, Stany Zjednoczone, Unia Europejska.
Page 112
żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie przez użytkownika jakichkolwiek przepisów i regulacji dotyczących obowiązującej kontroli wywozu i sankcji gospodarczych. Ponadto należy zapewnić, że spółka Autel Robotics (w tym jej podmioty stowarzyszone, dyrektorzy, członkowie kadry kierowniczej, pracownicy, agenci i przedstawiciele) nie będą ponosić odpowiedzialności ani nie będą...
Важно: пункты, требующие особого внимания во время полета. Примечание: дополнительные сведения. Напоминание: советы по оптимальной эксплуатации. Список руководящих документов Autel Robotics предоставляет следующие руководства и обучающие материалы для помощи в освоении и надлежащей эксплуатации EVO Max 4T. Краткое руководство по началу работы: основные сведения об эксплуатации.
Page 114
Соблюдайте все местные нормы и правила полетов, а также освойте все полетные функции, включая управление полетом и автоматический возврат в домашнюю точку. При возникновении вопросов, связанных с использованием этого продукта, обращайтесь в клиентскую службу Autel или к авторизованным дилерам Autel.
Page 115
по соображениям безопасности, лицам младше 18 лет запрещается использовать Autel EVO Max 4T. Условия использования продукта Благодарим за приобретение квадрокоптера EVO Max 4T (далее «квадрокоптер») от компании Autel Robotics Co., Ltd. Тщательно изучите следующие условия, чтобы подтвердить ваше понимание и согласие со следующими условиями, положениями...
Page 116
полетам БЛА. Осуществляйте полеты только в специально предназначенных для этого зонах полетов БЛА. Для настройки расстояния и высоты полетов в соответствии с действующими ограничениями используйте приложение Autel Enterprise. • Не осуществляйте полеты в опасных ситуациях или при плохой погоде (например, во время торнадо, дождя, града, снега...
Page 117
• Убедитесь, что квадрокоптер и пульт дистанционного управления подключены друг к другу надлежащим образом. • Убедитесь, что все предупреждения и ошибки, отображаемые в приложении Autel Enterprise, были устранены. • Убедитесь, что пилот обладает навыками использования всех средств управления полетом. • Осуществляйте полеты только на открытой местности в...
Page 118
должны либо входить комплектацию, либо продаваться компанией Autel Robotics, либо быть одобрены компанией д л я и с п о л ь з о в а н и я . И с п о л ь з о в а н и е н е о д о б р е н н ы х...
Page 119
ею для использования. Применение батарей и зарядных устройств, не одобренных производителем, может вызвать пожар, взрыв, утечку электролита или иные аварии. Autel Robotics не несет ответственности за любой ущерб, вызванный использованием батарей и зарядных устройств от сторонних производителей. • Перед началом каждого полета убедитесь, что батарея...
Page 120
• Не подвергайте батарею воздействию открытого огня, взрывам и иным опасностям. • Не помещайте батарею в микроволновую печь или скороварку. • Если квадрокоптер упал в воду, извлеките батарею сразу после того, как достанете квадрокоптер из воды. Затем поместите батарею на открытое пространство и держитесь на...
Page 121
• Храните батарею вне досягаемости детей и домашних питомцев. • Берегите батарею от прямых солнечных лучей. Не храните ее рядом с острыми предметами, водой, металлами или активными химическими веществами. • Хранение батареи в экстремальных температурных условиях сокращает срок ее службы. Если батарея не используется дольше...
Page 122
• Рекомендуемая температура хранения квадрокоптера: от 22 ºC до 28 ºC. Предупреждение: Не осуществляйте полеты в случае отказа или обнаружения заметных повреждений квадрокоптера, пульта дистанционного управления или любых их частей. Обратитесь к специалистам клиентской службы Autel Robotics или к авторизованному дилеру Autel: www.autelrobotics.com/page/contact...
Page 123
Политикой конфиденциальности. Мобильные устройства не будут использоваться для загрузки или распространения ваших персональных данных без вашего согласия. Используя приложение Autel Enterprise, вы в прямой форме даете специалистам клиентской службы Autel Robotics разрешение для доступа к вашим журналам полетов при условии соблюдения соответствующих нормативно-правовых...
Page 124
• Н е л е т а й т е р я д о м с п и л о т и р у е м ы м и л е т а т е л ь н ы м и а...
Page 125
Autel продуктов или технологий с изделиями военного назначения в нарушение применимых нормативно- правовых требований экспортного контроля. Вы обязуетесь не использовать связанные с Autel продукты и технологии в целях поддержки эксплуатации, внедрения, обслуживания, ремонта, переоснащения, разработки или производства изделий военного назначения.
Page 126
квадрокоптером, нарушают применимые нормативно-правовые требования, связанные с применимым экспортным контролем и экономическими санкциями. Ни при каких обстоятельствах компания Autel Robotics не несет ответственности за нарушение вами каких-либо нормативно-правовых требований, связанных с применимым экспортным контролем и экономическими санкциями. Более того, вы обязаны обеспечить, что компания...
Page 127
Нагадування: поради щодо найпродуктивнішої експлуатації. Список посібників Для кращого розуміння й належного використання пристроїв серії EVO Max 4T компанія Autel Robotics надає ряд посібників і учбових матеріалів. Короткий посібник з експлуатації: відомості з основ експлуатації. Опис комплекту постачання: уточнений вміст кожного...
Page 128
Користувачам рекомендується перевірити вміст коробки відповідно до опису комплекту постачання. Якщо будь-які позиції з опису відсутні, зверніться до центру обслуговування клієнтів компанії Autel або до офіційних дилерів. Уважно ознайомтеся з інструкціями цього посібника. Щоб ознайомитися з процесом експлуатації пристрою, зверніться...
Page 129
Попередження: З міркувань безпеки особам, які не досягли повноліття, заборонено використовувати пристрої серії EVO Max 4T компанії Autel. Умови експлуатації виробу Вдячні за вашу зацікавленість літальним апаратом серії EVO Max 4T (далі — Літальний апарат), виробленим компанією Autel Robotics Co., Ltd. Уважно прочитайте інформацію, вказану...
Page 130
дронів. Здійснюйте польоти тільки в зонах, призначених для безпілотних літальних апаратів (БпЛА). Щоб налаштувати обмеження відстані й висоти, що відповідають нормам, користуйтеся застосунком компанії Autel Enterprise. • Не організовуйте польоти за небезпечних обставин або несприятливих погодних умов, як-от торнадо, дощ, град, сніг...
Page 131
батарея встановлена в нього правильно, щоб запобігти його падінню під час польоту. • Використовуйте лише аксесуари, що входять до комплекту цього літального апарата, або ті, що продаються або схвалені компанією Autel Robotics. Несхвалені аксесуари можуть призвести до серйозної загрози безпеці й скасувати зобов’язання за гарантією на виріб.
Page 132
переконайтеся, що він вимкнений. Зверніть увагу на такі заходи безпеки: • Використовуйте тільки батареї та пристрої для зарядження, що продаються або схвалені компанією Autel Robotics. Використання незатверджених батарей або пристроїв для зарядження може призвести до пожежі, вибуху, витікання або спричинити інші небезпечні ситуації. Компанія...
Page 133
він приземлиться якнайшвидше. Припиніть політ і замініть батарею на нову або зарядіть її. • Не розбирайте, не дряпайте, не стискайте, не згинайте, не проколюйте, не ріжте, не скручуйте й не пошкоджуйте батарею навмисно іншим чином. Це може призвести до пожежі, вибуху, витікання або спричинити інші небезпечні ситуації.
Page 134
• Не використовуйте пошкоджені пристрої для зарядження. • Якщо пристрій для зарядження не використовується, від’єднайте його від літального апарата й джерела енергії. • Перед зарядженням батареї переконайтеся, що вона охолола до кімнатної температури. Якщо під’єднати батарею до пристрою для зарядження безпосередньо після польоту, може...
Page 135
як-от етанол, для очищення поверхонь об’єктива камери, відеосенсора з камерою «риб’яче око» літального апарата, інфрачервоного об’єктива або вирівнюючого світла. • Компанія Autel Robotics рекомендує регулярно перевіряти літальний апарат і його аксесуари, щоб переконатися у відсутності хитання запчастин, шуму або несправностей.
Page 136
або поширені через мобільні пристрої без вашої згоди. Ви погоджуєтеся, що, використовуючи застосунок Autel Enterprise, ви даєте працівникам центру обслуговування клієнтів компанії Autel Robotics доступ до ваших журналів польотів відповідно до законів, норм або політики. Працівники центру обслуговування клієнтів компанії Autel Robotics зобов’язуються...
Page 137
на такі дії. М е т о ю з б и р а н н я д а н и х к о м п а н і є ю A u t e l R o b o t i c s є надання...
Page 138
країн і компаній; • ви не будете, порушуючи чинні закони й норми щодо експортного контролю, інтегрувати вироби або технології, пов’язані з компанією Autel у військову продукцію. Ви також не використовуватимете вироби або технології, пов’язані з компанією Autel, для підтримки експлуатації, встановлення, технічного...
Page 139
щодо виробів, пов’язаних з літальними апаратами, порушуючи чинні закони й норми щодо відповідного експортного контролю та економічних санкцій. Компанія Autel Robotics за жодних обставин не буде нести відповідальність за порушення вами будь-яких законів і норм щодо чинного експортного контролю й...
Page 140
Lista do Manual Autel Robotics providencia os seguintes manuais e tutoriais para um maior entendimento e explicação da utilização adequada do EVO Max 4T. Guia de início rápido: conhecimento básico do funcionamento. Lista de itens na embalagem: conteúdo presente em cada embalagem.
Page 141
Serviço de Apoio ao Cliente Autel ou os revendedores autorizados da Autel. Aviso: por motivos de segurança, o Autel EVO Max 4T só pode ser utilizado por pessoas com mais de 18 anos. Termos de utilização do produto Obrigado pelo seu interesse na aeronave EVO Max 4T (doravante referido como "a Aeronave") fornecido pela Autel Robotics Co.,...
Page 142
Respeite todos os regulamentos locais relativos a voos com drones. Voe apenas em áreas de voo de UAV designadas. Utilize a aplicação Autel Enterprise para definir as restrições de distância e altura que cumprem os regulamentos. • Não voe em situações perigosas ou condições climáticas severas, tais como tornados, chuva, granizo, neve, etc.
Page 143
• Certifique-se de que a aeronave e o controlo remoto estão devidamente ligados. • Certifique-se de que todos os avisos e erros indicados na aplicação Autel Enterprise foram resolvidos. • Certifique-se de que o piloto está familiarizado com todas as operações de voo.
Page 144
• Se a aplicação Autel Enterprise apresentar um alarme, siga imediatamente as respetivas instruções. Importante: • Antes de ligar a aeronave, certifique-se de que a bateria está...
Page 145
Autel Robotics. A utilização de baterias ou dispositivos de carregamento não aprovados pode causar incêndio, explosão, vazamentos ou outros perigos. A Autel Robotics não assume a responsabilidade por quaisquer danos causados pela utilização de baterias ou dispositivos de carregamento de terceiros.
Page 146
• Não utilize a bateria num ambiente com forte eletricidade estática ou exposição eletromagnética. • Não exponha a bateria a chamas abertas, explosivos, ou outros perigos. • Não coloque a bateria num forno micro-ondas ou numa panela de pressão. • Se a aeronave cair na água, retire a bateria imediatamente após a sua recuperação.
Page 147
• A Autel Robotics recomenda que verifique regularmente a aeronave e os seus acessórios para se certificar de que não há folgas, ruídos anómalos ou avarias. Em caso de dúvidas, contacte o pessoal de apoio técnico da Autel Robotics ou revendedores autorizados.
Page 148
Aviso: Se qualquer parte da aeronave ou do controlo remoto não funcionar normalmente ou estiver visivelmente danificada, não voe. Contacte a equipa do serviço de apoio ao cliente da Autel Robotics ou um revendedor autorizado da Autel: www.autelrobotics.com/page/ contact Armazenamento e utilização de dados Protegemos os seus dados pessoais com a nossa Política de...
Page 149
A Autel Robotics não prestará garantia para esta prática. A finalidade da recolha de dados por aprte da Autel Robotics consiste em fornecer aos clientes apoio e serviços, e melhorar o desempenho do produto. Levamos muito a sério o seu direito à...
Page 150
Lista de utilizadores finais militares (MEU) ou da Lista não verificada (UVL) do Departamento de Comércio dos EUA. • Não irá, em violação das leis e regulamentos de controlo de exportação aplicáveis, integrar os produtos ou tecnologias relacionadas com a Autel em produtos militares. Também não...
Page 151
A Autel Robotics não será, em circunstância alguma, responsável pela sua violação de quaisquer leis e regulamentos relacionados com o controlo das exportações e sanções económicas aplicáveis.
Page 152
Autel Robotics Co., Ltd. 18th Floor, Block C1, Nanshan iPark, No. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, China 22522 29th Dr SE, Ste 101 Bothell, WA 98021 United States Toll-free: (844) MY AUTEL or (844) 692-8835 www.autelrobotics.com...
Need help?
Do you have a question about the EVO Max 4T and is the answer not in the manual?
Questions and answers