Download Print this page
steute Ex 14 Mounting And Wiring Instructions

steute Ex 14 Mounting And Wiring Instructions

Command and signalling devices

Advertisement

Quick Links

Ex 14
//
Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte
Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices
Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione
Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização
Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Befestigungsmutter, Montage- und Anschlussanleitung,
Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0
und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-
chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN 60079-0, EN 60079-1 und EN 60079-31. Es ist für den Ein-
satz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 21 nach
EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in
Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Das
Gerät wird z.B. verwendet, um in Bedientableaus von Produktionsanla-
gen in Ex-geschützten Bereichen Maschinenbewegungen auszulösen
oder anzuhalten.
Besondere Bedingungen und »X«-Kennzeichnung
- Gerät vor Stoßbelastungen geschützt anordnen.
- Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung
hinreichend geschützt errichten.
- Wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich liegt: An-
schlussleitung des Geräts in einem Gehäuse anschließen, das den
Anforderungen einer anerkannten Zündschutzart nach EN 60079-0,
Abschnitt 1, entspricht.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und
Abklemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Die Gebrauchslage ist
beliebig. Bei der Montage darauf achten, dass ein Verschieben des
Geräts nicht möglich ist. Dies gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen un-
befugte Manipulation sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben.
Sie sind optional erhältlich. Bei der Montage des Geräts die Anforde-
rungen nach EN 14119, insbesondere die Punkte 5.1 bis 5.4, berück-
sichtigen! Beachten Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und
EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße 6 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
1/24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex 14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for steute Ex 14

  • Page 1 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 2 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 3 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 4 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 5 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 6 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 7 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 8 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 9 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 10 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 11 Ex 14 RT ... 1Ö/1S ... Ex 14 RWA ... 1Ö/1S ... Ex 14 RSTA ... 1Ö/1S ... Ex 14 RSSA 14, 15, 17, 18, 27 ... 1Ö/1S ... Ex 14 RS SW ... 1Ö/1S ... Ex 14 RUV 1Ö/1S ...
  • Page 12 Ex 14 RWA 0 - I-1m Ex 14 RWB I - 0 - II-1m Ex 14 RWA I - II-1m Ex 14 RWB-S-V2A I - 0 - II 1Ö/1S 1m - Schaltwinkel -45° +45° Ex 14 RWA-S-V2A 0 - I 1Ö/1S 1m - Switching angle -45°...
  • Page 13 Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства Schaltstellung Ex 14 RSTA 0 ← I-1m Ex 14 RSTB I → 0 ← II-1m Switching position Sélecteur rotatif Posizione di commutazione Posição de comutação...
  • Page 14 Enclosure fibreglass-reinforced, shockproof thermo- plast, selbstverlöschend UL 94-V0, plastic, self-extinguishing UL 94-V0, schutzisoliert protective insulation Schutzart IP65, Ex 14 RTM: IP67 nach IEC/EN 60529 Degree of protection IP65, Ex 14 RTM: IP67 to IEC/EN 60529 Kontaktmaterial Silber Contact material silver Schaltsystem Schleichschaltung, Öffner zwangsöffnend...
  • Page 15 UL 94-V0, antiurto (PA 66), autoestinguente UL94-V0, double isolation isolamento protettivo Etanchéité IP65, Ex 14 RTM: IP67 selon IEC/EN 60529 Grado di protezione IP65, Ex 14 RTM: IP67 secondo IEC/EN 60529 Matière des contacts argent Materiale contatti argento Système de...
  • Page 16 прочный термопластик, не поддер- UL 94-V0, isolamento de proteção живающий горение UL 94-V0, с защитной Grau de proteção IP65, Ex 14 RTM: IP67 conforme IEC/EN 60529 изоляцией Contatos prata Класс защиты IP65, Ex 14 RTM: IP67 по IEC/EN 60529 Sistema de comutação ação lenta, contatos NF de ruptura forçada...
  • Page 17 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 19 Explosion Protection Directive 2014 Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 20 Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 21 Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 22 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 23 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...
  • Page 24 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização...