Download Print this page

steute Ex ES98 SR Mounting And Wiring Instructions

Belt alignment switch

Advertisement

Quick Links

Ex ES/EM 98 SR -40°C
//
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0
und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-
chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7 und EN 60079-31. Es ist
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2
sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforde-
rungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablagerungen und
Temperaturgrenzen, einhalten.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Anschluss und Abklemmen
nur durch qualifiziertes und autorisiertes Fach-
personal. Anschluss und Abklemmen nur in nicht-
explosionsfähiger Umgebung.
=
GEFAHR
Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. Strom-
schlaggefahr! Nur mit Betätiger betreiben!
Das Gehäuse besitzt einen inneren Schutzleiteranschluss für einen
Leitungsquerschnitt von max. 1,5 mm² und zusätzlich einen äußeren
Schutzleiteranschluss für max. 4 mm². Beachten Sie die Hinweise der
Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Schutzabdeckung über Kontaktanschlüssen muss
unversehrt sein.
=
GEFAHR
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Explosionsgefahr! Verbrennungs-
gefahr! Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße
4 A / 6 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
- Nur Ex-geprüfte und -bescheinigte Kabelverschraubungen verwen-
den, die mindestens die Schutzart IP66 erfüllen und für den entspre-
chenden Explosionsschutz und den Temperaturbereich
geeignet sind.
Reinigung
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr! Bei
Reinigung: Schutzart IP66 beachten.
1 / 20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex ES98 SR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for steute Ex ES98 SR

  • Page 1 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 2 Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische Änderungen vorbehal- - Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, ten. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden. diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser - Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
  • Page 3 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 4 Subject to techni- cal modifications. steute does not assume any liability for recommen- dations made or implied by this description. New claims for guarantee, L’appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection...
  • Page 5 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont données exclusivement à titre d’information et Maintenance, entretien, réparation sans engagement contractuel de la part de steute. En raison de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédomma- DANGER gement allant au-delà...
  • Page 6 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 7 Má utilização e ambiente explosivo. Perigo de ex- sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute plosão! Risco de queimaduras! Não deve ser utili- non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti zado na categoria 1/zona 0 e zona 20.
  • Page 8 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 9 Sujeito a alterações Ненадлежащее использование и взрывоопасная técnicas. A steute não assume qualquer responsabilidade por reco- среда применения! Опасность взрыва! Опасность mendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto ожогов! Не...
  • Page 10 заться ниже уровня отдельного прибора. Обеспечение корректной ОПАСНОСТЬ общей работы входит в круг обязанностей изготовителя установки Находящиеся под напряжением части. Опасность или машины. Возможны технические изменения. Кроме того steute поражения электрическим током! Поврежденные (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сделан- или дефектные устройства не ремонтировать, а...
  • Page 11 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 12 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 13 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 14 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 15 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 16 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 17: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 18 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 19 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...
  • Page 20 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Инструкция...

This manual is also suitable for:

Ex em 98 sr