DAB ESYBOX MAX 60/120M Instruction For Installation And Maintenance

DAB ESYBOX MAX 60/120M Instruction For Installation And Maintenance

Hide thumbs Also See for ESYBOX MAX 60/120M:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Considérations Générales

    • Applications
    • Électropompe Intégrée
    • Onduleur Intégré
    • Vase D'expansion Intégré
    • Caractéristiques Techniques
  • 2 Liquides Pompables

  • 3 Installation

  • 4 Procédure de Fixation de la Pompe À la Base du Dock

  • 5 Raccordements Hydrauliques

    • Opérations de Chargement Installations Sur Niveau Et Sous Niveau
    • Pression D'aspiration Maximale (Pompe Au-Dessous du Niveau de L'eau)
    • Systèmes en Reprise
  • 6 Mise en Route

    • Branchement Électriques
    • Configuration de L'inverseur Intégré
    • Démarrage
  • 7 Le Clavier de L'écran

    • Accès Direct Avec Combinaison de Touches
    • Accès Par Nom À L'aide du Menu Déroulant
    • Structure des Pages de Menu
    • Blocage Paramètres Par Mot de Passe
    • Habilitation Et Désactivation du Moteur
  • 8 Signification des Différents Paramètres

    • Menu Utilisateur
    • Menu Écran
    • Menu de Paramétrage
    • Menu Manuel
    • Menu Installateur
    • Menu Assistance Technique
  • 9 Remise À Zéro Et Paramétrages du Constructeur

    • Remise À Zéro Générale du Système
    • Paramètres du Constructeur
    • Rétablissement des Paramètres du Constructeur
  • 10 Systèmes de Protection

    • Description des Blocages
    • Remise À Zéro Manuelle des Conditions D'erreur
    • Remise À Zéro Automatique des Conditions D'erreur
  • 11 Installations Spéciales

    • Groupes Multiples
  • 12 App, Dconnect Cloud Et Mise À Jour du Logiciel

    • Configuration Système Requise
    • Mise À Jour du Logiciel
    • Dsync
  • 13 Entretien

    • Outil Accessoire
    • Vidange du Système
    • Clapet de Non-Retour
    • Arbre Moteur
    • Vase D'expansion
  • 14 Résolution des Problèmes

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (EN)
INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESYBOX MAX 60/120M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DAB ESYBOX MAX 60/120M

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (EN) INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
  • Page 2 ENGLISH INDEX GENERAL ....................................38 1.1 Applications ....................................38 1.2 Integrated electropump ................................38 1.3 Integrated Inverter ..................................39 1.4 Integrated Expansion Vessel ..............................39 1.5 Technical characteristics ................................ 39 PUMPABLE LIQUIDS ................................. 40 INSTALLATION................................... 40 PROCEDURE FOR FIXING THE PUMP TO THE DOCK BASE ....................41 HYDRAULIC CONNECTIONS ..............................
  • Page 3 ENGLISH The following symbols have been used in the discussion: SITUATION OF GENERAL DANGER. Failure to respect the instructions that follow may cause harm to persons and property. SITUATION OF ELECTRIC SHOCK HAZARD. Failure to respect the instructions that follow may cause a situation of grave risk for personal safety. Notes and general information.
  • Page 4 ENGLISH 1.3 Integrated Inverter The electronic control integrated in the system is of the type with inverter and it makes use of two pressure and temperature sensors (one on intake and one on delivery). By means of these sensors the system switches on and off automatically according to the user’s needs, keeping a constant delivery pressure. The system is configured by the manufacturer to satisfy the majority of installation cases, that is: •...
  • Page 5 ENGLISH Max liquid temperature 50°C environment 55°C WORKING temperature Storage environment CONDITIONS -10÷60 °C temperature Constant pressure Wireless communication WiFi and Bluetooth communication (APP and DConnect Cloud) Protection against dry running FUNCTIONALITY AND Antifreeze protection PROTECTIONS Anticycling protection Motor overload protection Protection against abnormal supply voltages Protection against excess temperature Table 1...
  • Page 6 ENGLISH The pump is not self-priming. It is suitable for suction from tanks or connected to the mains in booster mode where it is possible according to local regulations. 4. PROCEDURE FOR FIXING THE PUMP TO THE ESYDOCK BASE Use the possibility of adjusting the height of the feet to compensate for any unevenness in the support surface.
  • Page 7 ENGLISH Open the caps with the appropriate key provided and store them in the technical compartment. With the grease provided, lubricate the O-Ring seals on the delivery and suction manifolds. Lower the pump onto the Esydock base, centring the fixing pins. Figure 5 Fix the pump to the dock base with the wrench supplied.
  • Page 8 ENGLISH 5. HYDRAULIC CONNECTIONS The connections to the hydraulic system are all 2" female, with the possibility to be reduced to 1"1/4 female with adapters supplied only for the single dock. Figure 7 Four configurations are possible, as shown in figure 8. Figure 8 If the installation of the system is of the “above head”...
  • Page 9 ENGLISH Installation “below head” (Fig 9B): if there are no check valves between the water deposit and the system (or if they are open), it loads automatically as soon as it is allowed to let out the trapped air. So slackening the filling cap enough to vent the trapped air (2.5 turns) allows the system to load completely.
  • Page 10 ENGLISH 6. COMMISSIONING 6.1 Electrical Connections To improve immunity to the possible noise radiated towards other appliances it is recommended to use a separate electrical duct to supply the product. The line voltage may change when the electropump is started. The line voltage may undergo variations depending on other devices connected to it and on the quality of the line.
  • Page 11 ENGLISH • Make the hydraulic and electrical connections (without supplying power) • Fill the pump (par 5.1) • Open a utility on delivery • Provide electric power supply • Connect to the pump via App to carry out assisted configuration The system starts and checks the presence of water in delivery.
  • Page 12 ENGLISH The SET key is only for leaving the current menu and is not necessary for saving the changes made. Only in particular cases described in chapter 0 are some values updated by pressing “SET” or “MODE”. Menus The complete structure of all the menus and of all the items of which they are composed is shown in Table 5. Access to the menus The various menus can be accessed from the main menu in two ways: Direct access with a combination of keys...
  • Page 13 ENGLISH Pump phase Pump phase current Remote pressure sensor Maximum speed current Heat sink Low pressure function Revs per minute Active devices temperature on suction Heat sink Low pressure Max. simultaneous Pressure at intake temperature threshold on suction devices Hours switched on Working hours Direction of rotation Device configuration...
  • Page 14 ENGLISH Figure13 Diagram of possible menu accesses 7.3 Structure of the menu pages The following always appear on the main page Status: operating status (e.g. standby, go, Fault, input functions) Revs per minute: value in [rpm] Pressure: value in [bar] or [psi] depending on the set unit of measure. Power: value in [kW] of the power absorbed by the device.
  • Page 15 ENGLISH System disable function status / alarm Low pressure signal function status / alarm Operating status with auxiliary setpoint 1 Operating status with auxiliary setpoint 2 Operating status with auxiliary setpoint 3 Operating status with auxiliary setpoint 4 Com. icon with number Operating status in multi-pump communication with the address indicated Com.
  • Page 16 ENGLISH 8.1.2 RS: Rotation speed display Motor rotation speed in rpm. 8.1.3 VP: Pressure display Plant pressure measured in [bar] or [psi] depending on the measuring system used. 8.1.4 VF: Flow display Displays the instantaneous flow in [litre/min] or [gal/min] depending on the set measuring system. 8.1.5 PO: Absorbed power display Power absorbed by the electropump in [kW].
  • Page 17 ENGLISH 8.1.6 NT: Display of network configurations Information on network and serial connections for connectivity. The serial for connectivity can be displayed in full by pressing the “^” key. 8.1.7 VE: Version display Information on the hardware version, serial number and mac address of the pump. For firmware versions 5.9.0 and later, the following also applies: on this page after the prefix S: the last 5 figures of the single serial number attributed for connectivity are used.
  • Page 18 ENGLISH 8.4 Manual Menu From the main menu, hold down simultaneously the “SET” and “^” and “˅“keys until the manual menu page appears (or use the selection menu pressing ^ or ˅). The menu allows you to view and modify various configuration parameters: the MODE key allows you to scroll through the menu pages, the ^ and ˅...
  • Page 19 ENGLISH For example if the setpoint pressure is 3.0 [bar] and RP is 0.3 [bar] the pump will restart at 2.7 [bar]. RP can be set from a minimum of 0.1 to a maximum of 1 [bar]. In particular conditions (for example in the case of a setpoint lower than the RP) it may be limited automatically. To assist the user, on the RP setting page the actual restarting pressure also appears highlighted under the RP symbol, see Figure 16.
  • Page 20 ENGLISH From this menu page it is possible to associate and disassociate an element from your personal wireless network. When the machine starts the AS menu item does not show any connection because no device is associated. In these conditions the message “No Dev”...
  • Page 21 ENGLISH menu pages, the ^ and ˅ keys allow you respectively to increase and decrease the value of the parameter concerned. Press SET to leave this menu and return to the main menu. 8.6.1 TB: Water lack blockage time Setting the reaction time of the water lack blockage allows you to select the time (in seconds) taken by the device to indicate the lack of water. The variation of this parameter may be useful if there is known to be a delay between the moment the motor is switched on and the moment it actually begins to deliver.
  • Page 22 ENGLISH 8.6.10 IC: Configuration of the reserve Configures the device as automatic or reserve. If set on auto (default) the device participates in normal pumping, if configured as reserves, minimum starting priority is associated with it, this means that the device with this setting will always start last. If a number of active devices is set that is one lower than the number of devices present and if one element is set as reserve, the effect obtained is that, if there are no problems, the reserve device does not participate in regular pumping;...
  • Page 23 ENGLISH 8.6.15 AF: Enabling the anti-freeze function If this function is enabled the pump is automatically rotated when the temperature reaches values close to freezing point, in order to avoid breakages of the pump. 8.6.16 RF: Fault and warning reset Holding down the ^ and ˅...
  • Page 24 ENGLISH Identifying code Description Value Installation Memo Backlight lighting T. 2 min Language Setpoint pressure [bar] Revs per minute in manual 3000 mode [rpm] Type of plant 1 (Rigid) Pressure decrease to restart [bar] Address configuration 0 (Auto) Remote pressure sensor Disabled Measuring system 0 (International)
  • Page 25 ENGLISH Blockage due to motor overload Blockage due to short circuit between the motor phases Blockage due to short circuit to earth Hot liquid Blockage due to motor disconnected Blockage due to i-th internal error Blockage due to i-th internal voltage out of tolerance Block for cyclicality abnormal detected on the system Table 12 Indications of blockages 10.1 Description of blockages...
  • Page 26 ENGLISH 10.2 Manual reset of error conditions In error status, the user can cancel the error by forcing a new attempt, pressing and then releasing the ^ and ˅ keys. 10.3 Self-reset of error conditions For some malfunctions and blockage conditions, the system attempts automatic self-reset. The auto self-reset procedure concerns in particular: “BL”...
  • Page 27 ENGLISH maximum speed (parameter RM) • The firmware of the connected e.sybox max units must all be the same. Once the hydraulic system has been made, it is necessary to create the pumping set by carrying out the wireless association of the devices (see par 8.5.5.) 11.1.3 Wireless communication...
  • Page 28 ENGLISH In the particular case of inserting a device with factory settings in the chain (a device replacing an existing one or a device on which the factory configuration has been restored), if the present configurations with the exception of the factory configurations are compatible, the device with factory configuration automatically assumes the sensitive parameters of the chain.
  • Page 29 ENGLISH NA represents the number of devices that participate in pumping. NC represents the maximum number of devices that can work at the same time. If there are NA active devices in a chain and NC simultaneous devices with NC smaller than NA, it means that at the most NC devices will start at the same time and that these devices will exchange with NA elements.
  • Page 30 • Local updates via APP DCONNECT Be sure to download the latest version of the DConnect DAB APP available from the App Store and Google Play and approve all authorisation requests, policies and terms and conditions that appear on your smartphone screen.
  • Page 31 ENGLISH Selecting the product to access Direct connection instructions Once the connection between smartphone and product has been made (“local connection”), the APP will check if a software update is available. If so, a popup will appear on the APP screen. Press the “Download”...
  • Page 32 12.3 DSYNC DAB products with integrated DConnect feature smart solutions that help the user during the initial configuration and use of the product. With DSync you can save time for the first configuration and software update of the Esybox Max, which will be part of a new booster set.
  • Page 33 13.1 Accessory tool With the product DAB supplies an accessory tool (wrench) that is useful for carrying out the operations contemplated on the system during installation and any special maintenance operations. (Fig.17) The accessory tool is used for: opening and closing the Dock, removing the NRV, turning the caps.
  • Page 34 Take the ring off the expansion tank (Fig.23b). Check the O-Ring (Fig.23c) and replace it if damaged (unless it is already supplied mounted on the DAB spare part, in which case it can be scrapped together with the vessel to be replaced).
  • Page 35 ENGLISH 14. TROUBLESHOOTING Before starting to look for faults it is necessary to disconnect the power supply to the pump (take the plug out of the socket). FAULT PROBABLE CAUSES REMEDIES Red: off The pump does not start. White: off No electric power.
  • Page 36: Table Of Contents

    FRANÇAIS SOMMAIRE CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES ............................. 72 1.1 Applications ....................................72 1.2 Électropompe intégrée ................................72 1.3 Onduleur Intégré ..................................73 1.4 Vase d’expansion intégré ................................ 73 1.5 Caractéristiques techniques ..............................74 LIQUIDES POMPABLES ................................74 INSTALLATION................................... 75 PROCÉDURE DE FIXATION DE LA POMPE À LA BASE DU DOCK ..................75 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ............................
  • Page 37: Considérations Générales

    FRANÇAIS LÉGENDE Les symboles suivants sont employés dans le présent document: SITUATION DE DANGER GÉNÉRIQUE. Le non-respect des prescriptions suivantes peut provoquer des blessures aux personnes et des dommages aux choses. DANGER D’ÉLECTROCUTION. Le non-respect des prescriptions suivantes peut provoquer des blessures aux personnes et des dommages aux choses.
  • Page 38: Onduleur Intégré

    FRANÇAIS Figure 1 1.3 Onduleur Intégré La commande électronique intégrée au système est de type Onduleur et utilise deux capteurs de pression (un en aspiration et un en refoulement) et de température. Au moyen de ces capteurs, le système s'allume et s'éteint automatiquement en fonction des besoins de l'utilisateur, en maintenant la pression de refoulement constante.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 1.5 Caractéristiques techniques Sujet Paramètre ESYBOX ESYBOX ESYBOX MAX 85/120T 60/120M 60/120T Tension 208-240 380/480 380/480 Phases Fréquence 50/60 ALIMENTATION Courant maximal ÉLECTRIQUE 11,8 A 4,2 A 5,5 A Puissance maximale 2,68 KW 2,65 KW 3,5 KW Courant de fuite vers la terre <2 mA <4 mA <4 mA...
  • Page 40: Installation

    FRANÇAIS 3. INSTALLATION Les pompes peuvent contenir des petites quantités d´eau résiduelle provenant des essais de fonctionnement L’électropompe a un indice de protection IPX5 et peut être installée dans des environnements poussiéreux sans mesures de protection spéciales contre les intempéries. Le système est conçu pour pouvoir travailler dans des environnements dont la température est comprise entre 0°C et 55°C (sauf pour assurer l’alimentation électrique : se reporter au parag.
  • Page 41 FRANÇAIS Pour fixer la pompe au sol, utilisez les fentes appropriées sur la base. Figure 4 3. Ouvrez les bouchons avec la clé spéciale fournie et placez-les dans le compartiment technique. À l'aide de la graisse fournie, lubrifiez les joints toriques situés sur les collecteurs de refoulement et d'aspiration.
  • Page 42: Raccordements Hydrauliques

    FRANÇAIS 1. Fixez la pompe à la base dock à l'aide de la clé fournie. Pour vous assurer que la fixation est réussie, vérifiez que la bague verte des broches de centrage est visible. Après utilisation, replacez la clé sur les crochets spéciaux de la pompe.
  • Page 43: Opérations De Chargement Installations Sur Niveau Et Sous Niveau

    FRANÇAIS Quatre configurations sont possibles, comme le montre la figure 8. Figure 8 Si l'installation du système est de type « au-dessus du niveau de l’eau », il est recommandé de prévoir un clapet anti-retour comme clapet de pied (au début de la conduite d'aspiration) ; ceci afin de permettre l'opération de remplissage du système afin de remplir également l'ensemble de la conduite avant la mise en marche de la pompe (par.
  • Page 44: Pression D'aspiration Maximale (Pompe Au-Dessous Du Niveau De L'eau)

    FRANÇAIS Essuyez toute eau résiduelle dans le compartiment technique. 5.2 Pression d'aspiration maximale (pompe au-dessous du niveau de l’eau) Il est important que la pression d'entrée soit toujours inférieure à la pression de service maximale autorisée par la pompe, comme indiqué dans le tableau.
  • Page 45: Configuration De L'inverseur Intégré

    FRANÇAIS L’appareil doit être connecté à un interrupteur principal qui interrompt tous les pôles d’alimentation. Quand l’interrupteur se trouve en position ouverte, la distance de séparation entre chaque contact doit respecter ce qui est indiqué dans le tableau 2. Le serre-câble, fourni avec la boîte à bornes, contraint le diamètre extérieur de la gaine du câble dans une plage comprise entre 7 et 13 mm. Le bornier Mammut peut accueillir des câbles d'une section de conducteur jusqu'à...
  • Page 46: Accès Direct Avec Combinaison De Touches

    FRANÇAIS La touche MODE permet de passer aux mentions suivantes du même menu. Une pression prolongée d'1 sec. au moins permet de passer à la mention précédente du menu. La touche SET permet de sortir du menu actuellement à l'écran. Diminue le paramètre actuel (si un paramètre peut être modifié).
  • Page 47 FRANÇAIS 2 Sec Point de paramétrage Manuel 5 Sec Installateur 5 Sec Assistance technique 5 Sec Remise à zéro des 2 Sec avant la mise en route de l'appareil Valeurs du constructeur Remise à 2 Sec zéro Tableau 4 Menu réduit (visible) Menu étendu (accès direct ou mot de passe) Menu Point de Menu Assistance...
  • Page 48: Accès Par Nom À L'aide Du Menu Déroulant

    FRANÇAIS Système multi-pompe Anti Cycling Informations sur le Antiblocage réseau Informations Antigel HW et SW Réinitialisation défaut et avertissement modifier le mot de passe Légende Couleurs d’identification Modification des paramètres dans les groupes multi-pompe Ensemble de paramètres sensibles. La modification de l'un de ces derniers sur n'importe quel appareil implique un alignement automatique sur tous les autres appareils.
  • Page 49: Structure Des Pages De Menu

    FRANÇAIS Figure13 Schéma des accès possibles au menu 7.3 Structure des pages de menu La page principale comprend toujours État: état de fonctionnement (par ex. veille, go, panne, fonctions entrées) Tours moteur: valeur en [rpm] Pression: valeur en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité de mesure paramétrée. Puissance: valeur en [kW] de la puissance absorbée par le dispositif.
  • Page 50: Blocage Paramètres Par Mot De Passe

    FRANÇAIS État/Alarme Fonction désactivation du système État/Alarme Fonction signal de basse pression État de fonctionnement avec point de paramétrage auxiliaire 1 État de fonctionnement avec point de paramétrage auxiliaire 2 État de fonctionnement avec point de paramétrage auxiliaire 3 État de fonctionnement avec point de paramétrage auxiliaire 4 Icône com.
  • Page 51 FRANÇAIS 8.1.3 VP: Affichage de la pression Pression de l’installation mesurée en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité de mesure paramétrée. 8.1.4 VF: Affichage du flux Affiche le flux instantané en [litres/min] ou [gal/min], selon l’unité de mesure paramétrée. 8.1.5 PO: Affichage de la puissance absorbée Puissance absorbée par l’électropompe en [kW].
  • Page 52: Menu Écran

    FRANÇAIS 8.1.13 VE: Affichage de la version Informations sur la version du matériel, le numéro de série et l'adresse MAC de la pompe. 8.1.14 FF: Affichage pannes et avertissements (historique) Affichage chronologique des pannes qui sont survenues durant le fonctionnement du système. Sous le symbole FF figurent deux chiffres, x/y, qui indiquent respectivement par x la panne affichée et par y le nombre total de pannes présentes;...
  • Page 53: Menu Installateur

    FRANÇAIS L’entrée dans le menu manuel en appuyant sur les touches SET ^ ˅ porte la machine en état de STOP forcé. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour imposer l’arrêt à la machine. En modalité manuelle, quel que soit le paramètre affiché, il est toujours possible d’exécuter les commandes suivantes: Démarrage temporaire de l’électropompe La pression simultanée des touches MODE et ^ provoque le démarrage de la pompe à...
  • Page 54 FRANÇAIS Figura 16 Réglage de la pression de redémarrage 8.5.2 OD: Type d’installation Valeurs possibles de 1 et 2 pour une installation rigide et une installation élastique. À la sortie de l’atelier du constructeur, le dispositif est paramétré sur la modalité 1, qui est adaptée à la plupart des installations. Si la pression présente des oscillations qui ne peuvent pas être stabilisées à l’aide des paramètres GI et P, passer à...
  • Page 55: Menu Assistance Technique

    FRANÇAIS Cette page de menu permet d’associer et de dissocier un élément du réseau sans fil personnel. Lorsque la machine est démarrée, la mention du menu AS ne présente aucune connexion, car aucun dispositif n’est associé. Dans ces conditions le message « Non Dev » s’affiche et la del COMM est éteinte.
  • Page 56 FRANÇAIS 8.6.1 TB: Temps de blocage manque d’eau Le paramétrage du temps de latence du blocage pour manque d’eau permet de sélectionner le temps (en secondes) nécessaire au dispositif pour signaler le manque d’eau. La variation de ce paramètre peut être utile quand une temporisation est connue entre le moment où le moteur est allumé...
  • Page 57 FRANÇAIS dispositifs qui participent au pompage présente une panne (manque l’alimentation, intervention d’une protection, etc.), le dispositif de réserve démarre. L’état de configuration de réserve est visible dans les modes suivants: sur la page Système à pompes multiples, la partie supérieure de l’icône est colorée ;...
  • Page 58: Remise À Zéro Et Paramétrages Du Constructeur

    FRANÇAIS 8.6.15 RF: Remise à zéro des pannes et avertissements En gardant appuyées simultanément, pendant 2 secondes au moins, les touches ^ et ˅ la chronologie des pannes et avertissements est effacée. Le nombre de pannes présentes dans l’historique (max. 64) est indiqué sous le symbole RF. L’historique peut être affiché à partir du menu ÉCRAN de la page FF.
  • Page 59: Systèmes De Protection

    FRANÇAIS Identifiant Description Valeur Rappel Installation T. allumage éclairage de fond 2 min Langue Pression de paramètre [bar] Tours par minute en mode 3000 manuel [rpm] Type d'installation 1 (Rigide) Réduction de pression pour redémarrage [bar] Configuration adresse 0 (Auto) Capteur de pression distant Désactivé...
  • Page 60: Description Des Blocages

    FRANÇAIS Blocage pour court-circuit entre les phases du moteur Blocage pour court-circuit vers la mise à la terre Fluide chaud Blocage pour moteur débranché Blocage pour erreur interne i-ème Blocage pour tension d'interne i-ème hors-tolérance Blocage pour relevage de cycle anormal du système Tableau 12 Indication des blocages 10.1 Description des blocages 10.1.1...
  • Page 61: Remise À Zéro Manuelle Des Conditions D'erreur

    FRANÇAIS 10.2 Remise à zéro manuelle des conditions d’erreur En état d’erreur, l’utilisateur peut effacer l’erreur en forçant une nouvelle tentative, en appuyant puis relâchant les touches ^ et ˅ . 10.3 Remise à zéro automatique des conditions d’erreur Pour certains dysfonctionnements et conditions de blocage, le système effectue des tentatives de rétablissement automatique. Le système de rétablissement automatique concerne en particulier: “BL”...
  • Page 62 FRANÇAIS 11.1.3 Communication sans fil Les dispositifs communiquent entre eux et propagent les signaux de debit et pression à travers la communication sans fil. 11.1.4 Branchement et paramétrage des entrées Les entrées de la centrale de contrôle servent à activer les fonctions de flotteur, point de paramétrage auxiliaire, désactivation du système, basse pression en aspiration.
  • Page 63 FRANÇAIS Paramètres à alignement facultatif Il s’agit de paramètres pour lesquels le non-alignement entre les différents dispositifs est toléré. À chaque modification de ces paramètres, lorsque la pression de SET ou MODE est effectuée, il est demandé de propager la modification dans l’ensemble de la chaîne de communication. Ainsi, si la chaîne est la même pour tous les éléments qui la composent, l’on évite de paramétrer les mêmes données sur tous les dispositifs.
  • Page 64: App, Dconnect Cloud Et Mise À Jour Du Logiciel

    FRANÇAIS sera placé en dernier dans l’ordre de démarrage. Ainsi, si l’on dispose de 3 dispositifs dont un est configuré comme réserve, la réserve démarrera le troisième. Au contraire, si NA=2 est paramétré, la réserve ne démarrera pas, sauf si l’un des deux éléments actifs sera en panne. Voir également l’explication des paramètres 8.6.8 - NA: Dispositifs actifs;...
  • Page 65 • Mises à jour locales via APP DCONNECT Assurez-vous de télécharger la dernière version de l'APP DConnect DAB disponible sur l'App Store et Google Play et approuver toutes les demandes d'autorisations, les politiques et les « conditions générales » qui apparaissent sur l'écran du smartphone.
  • Page 66 FRANÇAIS Choix du produit auquel accéder Instructions de connexion directe Une fois la connexion entre le smartphone et le produit (« connexion locale ») établie, l'APP vérifiera si une mise à jour logicielle est disponible. Si tel est le cas, une fenêtre popup apparaîtra sur l'écran de l'APP. Appuyez sur le bouton «...
  • Page 67: Dsync

    à jour redémarre avec la version précédente du logiciel, vous pouvez donc répéter l'opération. 12.3 DSYNC Les produits DAB avec DConnect intégré bénéficient des solutions intelligentes qui aident l'utilisateur lors de la configuration initiale et • de l'utilisation du produit.
  • Page 68: Outil Accessoire

    (par ex. la vidange du système avant une période d’inactivité prolongée). 13.1 Outil accessoire DAB fournit à l’appui du produit un outil accessoire (clé) utile pour effectuer les opérations sur le système prévues lors de l'installation et les éventuelles opérations de maintenance extraordinaire. (Fig.17) L'outil accessoire est utilisé...
  • Page 69: Arbre Moteur

    Enlevez l’anneau du vase d'expansion (Fig.23b). Vérifiez le joint torique (Fig. 23c) et remplacez-le s'il est endommagé (à moins qu'il ne soit pas fourni déjà monté sur la pièce de rechange DAB, auquel cas il peut être mis au rebut avec le récipient à remplacer).
  • Page 70: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS Figure 24 Figure 22 Figure 21 Figure 23 10. Montez le nouveau vase et fixez-le en effectuant inversement les opérations 6,4,5. 11. Montez l'anneau sur le vase en insérant la bande de positionnement dans son logement sur le collier de retenue jusqu'à la butée de la dent (Fig.24a) 12.
  • Page 71 FRANÇAIS 3. Rotor ou partie hydraulique 2. Examiner le conduit d’aspiration, identifier la cause de la partialisation obstruée. (obstruction, courbe sèche, tronçon en contre-pente, etc.) 3. Démonter le système et éliminer les occlusions (service d’assistance). 1. Vérifier l’installation, localiser la fuite et l’éliminer. 1.
  • Page 72 Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...

This manual is also suitable for:

Esybox max 60/120tEsybox max 85/120t

Table of Contents