Tunturi R20 User Manual

Tunturi R20 User Manual

Rower competence
Hide thumbs Also See for R20:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Bienvenue
    • Avertissements de Sécurité
    • Instructions de Montage
    • Illustration de Description
    • Exercices
    • Instructions D'entraînement
    • Fréquence Cardiaque
    • Usage
    • Réglage des Pieds de Support (Fig
    • Régler a Résistance
    • Pliage/Dépliage
    • Réglage de L'horloge
    • Comment Ramer
    • Console (Fig F)
    • Explication des Boutons
    • Explanation of Display Items
    • Recovery
    • Race (Mode Course)
    • Programme Manuel
    • Fonctionnement
    • Programmes
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Lubrifier Le Rail de Guidage des Roulettes (Fig
    • Remplacement des Piles
    • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement
    • Informations Supplémentaires
    • Limite de Responsabilité
    • Garantie
    • Déclaration du Fabricant
    • Données Techniques
  • Dutch

    • Veiligheidswaarschuwingen
    • Welkom
    • Beschrijving Afbeelding
    • Instructies
    • Montage Instructies
    • Trainingen
    • Afstellen Van de Steunvoeten (Fig
    • Gebruik
    • Hartslag
    • Weerstand Aanpassen
    • Hoe te Roeien
    • Inklappen/ Uitklappen
    • Instellen Van de Klok
    • Console (Fig F)
    • Uitleg Van de Knoppen
    • Uitleg Van Scherm Weergave
    • Bediening
    • Handmatig Programma
    • Programma's
    • Race-Modus
    • Recovery
    • Aanvullende Informatie
    • Defecten en Storingen
    • Geleiderail Van de Stoelroller Smeren (Fig
    • Reiniging en Onderhoud
    • Transport en Opslag
    • Vervangen Van de Batterijen
    • Disclaimer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Fabrikant
  • Italiano

    • Benvenuti
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Allenamenti
    • Illustrazione DI Descrizione
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Istruzioni Per L'esercizio
    • Frequenza Cardiaca
    • Regolazione Dei Piedini DI Appoggio (Fig
    • Utilizzo
    • Chiusura / Apertura
    • Come si Effettua la Vogata
    • Impostazione Dell'orologio
    • Regolazione Della Resistenza
    • Console (Fig F)
    • Spiegazione Dei Pulsanti
    • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
    • Programma Manuale
    • Programmi
    • Race (Modalità Gara)
    • Recovery [Recupero]
    • Utilizzo
    • Difetti E Malfunzionamenti
    • Informazioni Aggiuntive
    • Lubrificare la Guida Per I Rulli del Sedile (Fig
    • Pulizia E Manutenzione
    • Sostituzione Delle Batterie
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione del Fabbricante
    • Garanzia
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Bienvenido
    • Descripción de la Ilustración
    • Ejercicio Instrucciones
    • Instrucciones de Montaje
    • Sesiones de Ejercicio
    • Ajuste de las Patas de Apoyo (Fig
    • Del Ritmo Cardíaco
    • Uso
    • Ajuste de la Resistencia
    • Ajuste del Reloj
    • Como Remar
    • Plegado/Desplegado
    • Consola (Fig F)
    • Explicación de Los Botones
    • Explicación de Los Elementos en Pantalla
    • Funcionamiento
    • Programa Manual
    • Programas
    • Race (Modo Carrera)
    • Recovery
    • Defectos y Fallos
    • Información Adicional
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Lubricación de la Vía del Riel de Rodillos del Asiento (Fig
    • Sustitución de las Pilas
    • Transporte y Almacenamiento
    • Datos Técnicos
    • Declaración del Fabricante
    • Descargo de Responsabilidad
    • Garantía
  • Suomi

    • Tervetuloa
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Harjoitukset
    • Kokoamisohjeet
    • Kuvan a Kuvaus
    • Kuvan B Kuvaus
    • Kuvan C Kuvaus
    • Kuvan D Kuvaus
    • Ohjeita Harjoittelua Varten
    • Käyttö
    • Syke
    • Taitto / Avaus
    • Tukijalkojen Säätö (Kuva
    • Vastuksen Säätäminen
    • Kellon Asettaminen
    • Ohjauspaneeli (Kuva F)
    • Painikkeiden Merkitykset
    • Soutaminen
    • Näyttöaiheiden Merkitykset
    • Näytön Kohtien Selitykset
    • Toiminta
    • Manuaalinen Ohjelma
    • Ohjelmat
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Race (Kilpailutila)
    • Recovery
    • Voitele Istuinkiskon Pinta (Fig
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Paristojen Vaihto
    • Takuu
    • Viat Ja Häiriöt
    • Tekniset Tiedot
    • Valmistajan Vakuutus
    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R20 Rower Competence
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
19 - 26
27 - 35
36 - 43
44 - 51
52 - 59
60 - 67
68 - 75
76 - 83
WWW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi R20

  • Page 1 R20 Rower Competence User manual 19 - 26 Benutzerhandbuch 27 - 35 Manuel de l’utilisateur 36 - 43 Gebruikershandleiding 44 - 51 Manuale d‘uso 52 - 59 Manual del usuario 60 - 67 Bruksanvisning 68 - 75 Käyttöohje 76 - 83 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Page 3 R20 Rower Competence...
  • Page 4 R20 Rower Competence Φ Φ...
  • Page 5 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 7 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 8 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 9 R20 Rower Competence Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu LUBE Φ Φ...
  • Page 10 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 11 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 12 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 13 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 14 R20 Rower Competence LUBE Φ Φ...
  • Page 15 R20 Rower Competence D-10 LUBE Φ Φ...
  • Page 16 R20 Rower Competence...
  • Page 17 R20 Rower Competence...
  • Page 18 R20 Rower Competence...
  • Page 19 120 multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, kg (265 lbs)� no matter what fitness level� For more information, please visit our - Do not open equipment without consulting your dealer�...
  • Page 20 To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30 minutes at a time� Increase the number of exercise Assembly instructions sessions to improve your fitness level� It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet� A person committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, gradually Description illustration A increasing the daily workout time to one hour�...
  • Page 21 Weight loss Beginner 50-60% of maximum heart rate The important factor here is the amount of effort you put in� The harder and longer you work the more calories you will burn� Suitable for beginners, weight-watchers, convalescents and persons Effectively this is the same as if you were training to improve your who have not exercised for a long time�...
  • Page 22 Setting clock Catch ‼ NOTE • Clock programming mode, will automatically appear when fresh Back to the starting position and begin batteries are installed� again� - Install the batteries, to start-up the console in fully reset mode� All segments will light up for ± 2 seconds, starting the console in “Clock &...
  • Page 23 ‼ NOTE - Setting the goal values� • To have a pulse displayed it is required to use a chest belt or Press once shortly to increase one parameter at a time� other similar device� Press and hold to increase parameter rapidly� Distance Down - Displays the counts up number of “meters”...
  • Page 24 - Use “UP/ DOWN” key to select workout program, choose RECOVERY ,press “MODE” to confirm� Programs - TIME will show „0:60“ (seconds) and counts down to 0� - Computer will show F1 to F6 after the countdown to test heart rate recovery status�...
  • Page 25 End of life disposal Replacing the batteries We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your The console is equipped with 2 AA batteries at the rear of the fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will console�...
  • Page 26 Max� user weight Battery size 2pcs Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 2014/30/EU� The product therefore carries the CE label� 09-2021 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 27 Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke Händler. und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden beweglichen Teilen fern�...
  • Page 28 ‼ HINWEIS - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe� - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Zwecke auf, die zu beweglichen Teilen fern� diesem Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person beendet haben�...
  • Page 29 ‼ HINWEIS Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Hautkontakt unter Ihrer Kleidung� Tragen Sie den Herzfrequenz- Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca� 5 Minuten weiter� Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung.
  • Page 30 ‼ HINWEIS - Auf dem Display “PULSE” wird der Wert “Day” angezeigt, mit “UP/ • Das Gerät ist am stabilsten, wenn es so niedrig wie möglich auf DOWN” den richtigen Jahreswert einstellen und mit “MODE” dem Boden steht� Beginnen Sie daher mit der Nivellierung des bestätigen.
  • Page 31 Vorlage - Durchzug Beginnen Sie mit angenehm nach vorne gestreckten Armen und - Einstellen der Zielwerte� Rücken. Drücken Sie die beine nach hinten, die Arme und der Rücken Einmal kurz drücken, um einen Parameter nach dem anderen zu bleiben gestreckt� erhöhen�...
  • Page 32 Pulse (Puls) - Drücken Sie auf die MODE-Taste, um das automatische Scannen - Zeigt die aktuelle Herzfrequenz an, der Werte für die unterschiedlichen Menüfunktionen zu stoppen. Zeigt ein “P” an, wenn keine Herzfrequenz gemessen wird� - Drücken Sie so oft wie erforderlich auf die MODE-Taste, um die - Anzeigebereich: 30 ~ 240 BPM ±...
  • Page 33 Quietschende Rollen Recovery - Wenn die Gleiträder während der Gleitbewegung Geräusche Messung der Erholungsherzfrequenz machen, tragen Sie das Schmiermittel sofort auf jede Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem Training� hervorstehende Schienenoberfläche auf. ⚠ ACHTUNG - Die Funktion RECOVERY ist nur aktiv, wenn ein Puls erkannt wurde� - Die Messung der Erholungsherzfrequenz wird durch Drücken die •...
  • Page 34 Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführen kann und die Entsorgung am ende der Lebensdauer kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Page 35 Haftungsausschluss © 2021 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten� - Produkt und Handbuch können geändert werden. - Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden� - Auf unserer Website finden Sie die neueste Version des Benutzerhandbuchs�...
  • Page 36: Table Of Contents

    - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la à l’écart des pièces mobiles� famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en - Maintenez votre chevelure à...
  • Page 37: Instructions De Montage

    - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois� L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus Exercices de 120 kg (265 lbs)� - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur� Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé� L’exercice aérobie repose sur l’amélioration de l’absorption maximum Instructions de montage d’oxygène par le corps, améliorant à...
  • Page 38: Fréquence Cardiaque

    d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par- muscle dans une certaine position� dessus vos vêtements� Si vous portez la sangle thoracique de À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal�...
  • Page 39: Régler A Résistance

    ‼ REMARQUE - L’écran « CALORIES » affiche la valeur « Mois », utilisez « UP/ • L’équipement est plus stable lorsqu’il est aussi près que possible DOWN » pour régler la valeur correcte de l’année et confirmez en du sol� Par conséquent, commencez à mettre l’équipement de appuyant sur «...
  • Page 40: Console (Fig F)

    Prise d’eau - Attaque - Réglage des valeurs cibles� Commencez le mouvement confortablement installé en position Appuyez une fois brièvement pour augmenter un paramètre à la avant et poussez fortement vers l’arrière avec les jambes tout en fois� maintenant les bras et le dos droit� Appuyez et maintenez pour augmenter rapidement le paramètre�...
  • Page 41: Fonctionnement

    - Possibilité de fixer un objectif entre les limites de la plage avec une valeur ±1 BPM� Programmes ‼ REMARQUE • Pour que le pouls soit affiché, il est nécessaire d’utiliser une Programme manuel ceinture thoracique ou un dispositif similaire� - Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler l’heure�...
  • Page 42: Nettoyage Et Maintenance

    N’appliquez pas trop de lubrifiant et essuyez l’excédent de lubrifiant avec un chiffon propre car trop de lubrifiant peut Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de tacher le tapis ou entraîner des particules de saleté� votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile�...
  • Page 43: Garantie

    La Garantie de l’acheteur n’est valide que inch si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Largeur Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour inch cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au Hauteur produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le «...
  • Page 44: Welkom

    - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! goed werkt� Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi of niet goed werkt� biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals...
  • Page 45: Montage Instructies

    - Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt gebruikt� Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die Trainingen meer dan 120 kg (265 lbs) wegen� - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen� De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig�...
  • Page 46: Hartslag

    Spierversteviging Maximale hartslag (tijdens de training) Als u uw spieren wilt verstevigen met De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog� bereiken door de belasting van de training� De volgende formule Zo komt er meer spanning op uw beenspieren�...
  • Page 47: Inklappen/ Uitklappen

    Inklappen/ Uitklappen Hoe te roeien Inklappen (fig. G) Aanvangen �� SNELLE TIP Schuif de zitting naar voren en houd hierbij • Til het aluminium frame ietsje op bij het scharnier om het uw armen gestrekt en uw rug recht� vastzetten en losdraaien van de knop (pin) te vergemakkelijken�...
  • Page 48: Console (Fig F)

    Matrixvenster In de wedstrijdstand wordt in het matrixvenster jouw fictieve positie Console (fig F) en die van de computer in de huidige wedstrijd getoond� - In de bovenste rij wordt ‘U’ weergegeven, om jouw positie in de ⚠ VOORZICHTIG wedstrijd aan te geven� •...
  • Page 49: Bediening

    ‼ OPMERK ING - Druk op de UP-knop of de DOWN-knop om de hartslaglimiet in te • Deze gegevens zijn een richtlijn voor het vergelijken van stellen� Druk op de MODE-knop om te bevestigen� verschillende trainingssessies en kunnen niet tijdens medische - Druk op de START/STOP-knop om de training te starten�...
  • Page 50: Reiniging En Onderhoud

    - Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan de dealer� Vertel wat de aard van het probleem is, hoe het toestel Reiniging en onderhoud wordt gebruikt en wanneer u het toestel heeft gekocht� Problemen oplossen Het toestel vereist geen speciaal onderhoud� Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het wordt geassembleerd, gebruikt en - Wanneer het LCD-display wordt gedimd, moeten de batterijen onderhouden overeenkomstig de instructies�...
  • Page 51: Garantie

    Verklaring van de fabrikant de garantievoorwaarden� Garantiedekking Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 2014/30/EU� wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte Het product is derhalve voorzien van het CE-label�...
  • Page 52: Benvenuti

    - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, movimento� a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni,...
  • Page 53: Istruzioni Di Montaggio

    - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta� L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di Allenamenti peso superiore a 120 kg (264 lbs) - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore�� L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata�...
  • Page 54: Frequenza Cardiaca

    A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di • Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino allenarvi di più e più a lungo� Si consiglia di allenarsi almeno tre volte ad una distanza di 1 metro� Se gli elettrodi non sono umidi, la alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in frequenza cardiaca non viene visualizzata sul display�...
  • Page 55: Regolazione Della Resistenza

    Funzione di allarme Regolazione della resistenza La funzione di allarme è in modalità on quando il simbolo Chimes Per aumentare o diminuire la resistenza, ruotare la manopola di [campanelli] è illuminato, e in modalità off quando il simbolo chimes regolazione nella parte superiore del tubo di supporto del manubrio è...
  • Page 56: Console (Fig F)

    Recupero - Presa Spiegazione delle funzioni di visualizzazione Ritornare alla posizione di partenza e ripetere� Visualizzazione delle modalità del programma (riga più in ⚠ AVVISO alto) • Consultare sempre un medico prima di iniziare un programma La riga più in alto mostra lo stato della console� di allenamento�...
  • Page 57: Utilizzo

    Distance [distanza] - Visualizza il numero crescente di “metri” fatti durante Programmi l’allenamento, esegue il conto alla rovescia se è stato impostato un valore target� - Intervallo di visualizzazione: 0 ~ 99900 metres [metri]� ( ± 1 ) Programma manuale - In grado di impostare un target all’interno dell’intervallo con un valore di ±100�...
  • Page 58: Pulizia E Manutenzione

    standardizzare l’atto collegato alla misurazione, il più precisamente Sostituzione delle batterie possibile; incomincia a misurare, con estrema precisione, partendo da uno stesso livello pulsazioni� La console è dotata di 2 batterie stilo AA sul retro della console� - Dalla misurazione della frequenza cardica di recupero si può - Rimuovere il coperchio�...
  • Page 59: Garanzia

    Smaltimento a fine vita La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole servizio dell’attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione, uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando controllo periodico dei componenti né...
  • Page 60: Bienvenido

    - Lleve ropa y calzado adecuado� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece móviles� una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez�...
  • Page 61: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Sesiones de ejercicio La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración� El Descripción de la ilustración A ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de la máquina una vez del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física�...
  • Page 62: Del Ritmo Cardíaco

    A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el • Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de entrenamiento tenga que ser más largo e intenso� Es aconsejable ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma� entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera •...
  • Page 63: Ajuste De La Resistencia

    ‼ ATENCIÓN! - La pantalla “PULSE” muestra el valor de “Día”� Utilice “UP/ • El equipo es más estable cuando está lo más cerca posible del DOWN” para ajustar el valor correcto del año y confirme pulsando suelo� Por lo tanto, comience a nivelar el equipo girando todas “MODE”�...
  • Page 64: Consola (Fig F)

    Capturar – Manejar Down Comenzar la remada confortablemente en posición hacia delante y - Ajuste de los valores objetivo� empujar hacia atrás con sus piernas mientras mantiene sus brazos y Pulse una vez brevemente para disminuir un parámetro cada vez� espalda rectos�...
  • Page 65: Funcionamiento

    ‼ ATENCIÓN! ‼ NOTA • Para que se muestre el pulso, es necesario utilizar una cinta de • Si define valores objetivo, suena una alarma y el entrenamiento pecho u otro dispositivo similar� se detiene automáticamente cuando se alcanza el primero de los valores objetivo especificado�...
  • Page 66: Limpieza Y Mantenimiento

    No aplique demasiado lubricante ni limpie el lubricante de reciclaje� sobrante con un paño limpio, ya que un exceso de lubricante Eliminación al final de la vida util puede provocar manchas en la alfombra o partículas de suciedad� Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de...
  • Page 67: Garantía

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo momento en que éste llegue al final de su vida útil� Conforme a de garantía por agentes no autorizados por Tunturi� Si no se siguen la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted...
  • Page 68 - Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga Välkommen till Tunturi Fitness värld! delarna� Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis får inte användas av personer som väger mer än 120 kg (265 lbs).
  • Page 69 åt gången. Öka antalet träningspass för att förbättra din kondition. Det är bra att kombinera regelbunden träning med hälsosam kost. Monteringsanvisningar En person som har bestämt sig för att banta bör träna dagligen, 30 minuter eller mindre till en början och sedan öka den dagliga träningstiden till en timme.
  • Page 70 Viktminskning Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger dig. Ju hårdare och längre du tränar, desto fler kalorier bränner du. Detta är i Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte princip detsamma som om du tränade för att förbättra din kondition, har tränat på...
  • Page 71 Ställa in klockan Retur ‼ OBS • Klockprogramläge visas automatiskt när nya batterier installeras. Överkroppen fälls framåt över höfterna i en rörelse framåt� - Sätt i batterierna för att starta konsolen i fullt återställt läge. Alla segment tänds i ± 2 sekunder och startar konsolen i “Klocka och kalenderläge”.
  • Page 72 Recovery Time/500 m [Tid/500 m] - När panelen detekterar en pulssignal trycker du på knappen - Visar den tid det tar att genomföra ett träningspass på 500 m, RECOVERY för att gå till läget RECOVERY för att övervaka baserat på aktuell roddintensitet� hjärtfrekvensens återhämtningsförmåga - Visningsintervall: 0–99:00 minuter�...
  • Page 73 - Tryck på knappen MODE så många gånger som behövs för att visa - Till slutet av mätningen visar displayen pulsens informationen för ett visst menyval� återhämtningsrelation som procenttal. Ju mindre avläsning, desto - Vrid vredet för justering av motståndet för att ändra motståndet. bättre kondition har du.
  • Page 74 Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Byta ut batterier träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap Panelen är utrustad med 2 AA-batterier på panelens baksida. är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar - Avlägsna luckan.
  • Page 75 Höjd inch Vikt 31,6 Max användarvikt Batteristorlek Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HC), 2014/30/EU� Produkten är därför CE-märkt. 09-2021 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna...
  • Page 76: Tervetuloa

    (265 lbs) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. Tervetuloa - Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
  • Page 77: Kokoamisohjeet

    harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita harjoituksesi Kokoamisohjeet hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus Kuvan A kuvaus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi Kuvassa on esitetty, miltä...
  • Page 78: Syke

    Aloittelija lisää vastusta harjoitteluvaiheessa, jotta jalkasi joutuvat tekemään 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta enemmän työtä. Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy tavoitealueella� Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme Painon pudotus kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan� Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on.
  • Page 79: Kellon Asettaminen

    Avaaminen Vedon viimeistely same as in folding, but in reverse following order� Jatka liikettä niin, että koukistetut Kellon asettaminen käsivartesi ohittavat lantionseudun. ‼ HUOMAUTUS • Kellon ohjelmointitila tulee automaattisesti näkyviin, kun uudet Loppuasento paristot asennetaan� - Asenna paristot käynnistääksesi konsolin täysin nollatussa tilassa. Taivu ylävartalostasi eteenpäin, lantiosi Kaikki segmentit syttyvät ±...
  • Page 80: Näyttöaiheiden Merkitykset

    Start/ Stop Time (Aika) - Käynnistä harjoitus painamalla painiketta. - Näyttää kuluneen harjoitusajan tai - Keskeytä harjoitus (korkeintaan 5 minuutiksi) painamalla painiketta jäljellä olevan ajan, jos olet asettanut tavoitearvon. uudestaan� - Näyttöalue: 0:00–99:00 minuuttia (± 00:01). - Jatka harjoitusta painamalla painiketta uudelleen� Lopeta harjoitus - Tavoite voidaan asettaa vaihteluvälille 1 minuutin välein.
  • Page 81: Ohjelmat

    Käytön aikana Recovery Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat näytölle peräkkäin 6 sekunnin välein. PALAUTUSSYKKEEN MITTAUS - Pysäytä automaattinen valikon eri aiheiden arvojen skannaus Mittaa palautussykkeesi harjoituksen päätteeksi. painamalla MODE-painiketta� - Katso valikon tietyn aiheen tiedot painamalla MODE-painiketta - RECOVERY-näppäin toimii vain, jos konsoli havaitsee sykkeen riittävän monta kertaa.
  • Page 82: Paristojen Vaihto

    - Seisokaa laitteen edessä sen kummallakin puolella ja tarttukaa Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka tiukasti kiinni käsitangoista. Nostakaa laitetta siten, että laitteen johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    Paino 31,6 Suurin sallittu käyttäjän paino Paristokoko Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 2014/30/EU� Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 09-2021 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 84 R20 Rower Competence...
  • Page 85 R20 Rower Competence Locking plate Buble Description Size Spring assembly Frame Rope pulley Front foot Axle Ø10*41 Pedal support Bearing 6000Z Right pedal Flywheel Left pedal Flywheel adjuster Rail tube Belt Rear foot Pedal stopper Seat Screw M5*10 Locking knob...
  • Page 86 20220411-W...

Table of Contents