Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual For Induction Hob
Manuel d'instruction pour plaque à induction
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione
MODEL: CTPS63SCTTWIFI
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction
manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
ENGLISH
FRANÇ AIS
ITALIANO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CTPS63SCTTWIFI

  • Page 1 ITALIANO Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione MODEL: CTPS63SCTTWIFI Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 2: Safety Warnings

    Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.candy-...
  • Page 3: Cut Hazard

    Cut Hazard • Take care - panel edges are sharp. • Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions • Read these instructions carefully before installing or using this appliance. • No combustible material or products should be placed on this appliance at any time.
  • Page 4: Health Hazard

    supply (wall switch) and contact a qualified technician. • Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. • Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    burns and scalds. Cut Hazard • The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. • Failure to use caution could result in injury or cuts.
  • Page 6 or sit, stand, or climb on it. • Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. • Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use. •...
  • Page 7 This appliance is intended to be used in • household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments.
  • Page 8 • Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts A steam cleaner is not to be used. • The appliance is not intended to be operated by •...
  • Page 9: Product Overview

    Product Overview Top View 1.2000 W zone, boost to 2600W 2.1500 W zone, boost to 2000W 3.2500 W zone, boost to 3500W 4. Flex zone, 2800w boost to 3500w 5.Glass plate 6.Control panel Control Panel 1. Heating zone selection controls 2.
  • Page 10: A Word On Induction Cooking

    A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
  • Page 11: Choosing The Right Cookware

    Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
  • Page 12: Pan Dimensions

    Pan dimensions The cooking zones are up to a limit, automatically adapted to the diameter of the pan. However the bottom of this pan must have a minimum of diameter according to the corresponding cooking zone. To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone.
  • Page 13: When You Have Finished Cooking

    a. If you don’t select a heat zone within 1 minute, the ceramic hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. b. You can modify the heat setting at any time during cooking. c. If slide along the “—”, power will vary from stage 2 to stage 8. Press “-”, power will decrease by one stage each time till stage 0.
  • Page 14 3. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. 4. Beware of hot surfaces ‘H’ will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
  • Page 15 Power management Rules If total power exceeds the limitation of 2.5kw, 3.0kw, 4.5kw, 6.5kw (depending on which level you’ve set), you are not able to increase power stage of any zone. If you increase it by touching ‘+’, the cooktop will beep 3 times and indicator will show a flashing ‘Pn’.
  • Page 16 a. WIRELESS PARAMETERS Technology Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n v4.2 BR/EDR &BLE Frequency Band(s) [MHz] 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 Maximum Power [mW] b. PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT Product information for networked equipment power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are activated: For WiFi activation, press 3 seconds...
  • Page 17: Restrictions When Using

    Using the Boost Boost is the function that one zone rising to a larger power in one second and lasting for 5 minutes. Thus you can get a more powerful and faster cooking. Using the Boost to get larger power Touch the heating zone selection button that you wish to boost, an indicator next to the key will flash.
  • Page 18: Using The Pause Function

    Using the Keep warm Keep warm function is suitable for keeping food warm. Using the Keep warm to get stable temperature 1. Touch the heating zone selection button that you wish to use keep warm, an indicator next to the key will flash. 2.
  • Page 19: Flexible Area

    3. To cancel the pause status, touch the button pause function, then the cooking zone will go back to the power stage which you set before. Flexible area • This area can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime.
  • Page 20: Locking The Controls

    2. Touch one of the heating zone selection button, then slide along the “—”control, or just touch any point of the “—” to adjust the power level. As two independent zones 1. If you want to cancel the flex zone, just touch the button of the flex zone, the indicator next to the flex zone button will disappear.
  • Page 21: Auto Shutdown Protection

    small item (e.g. knife, fork, key) has been left on the hob, the hob automatically go on to standby in 1 minute. The fan will keep cooking down the induction hob for a further 1 minute. Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking.
  • Page 22: Setting The Timer To Turn One Cooking Zone Off

    5. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. 6. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished.
  • Page 23 To cancel the timer, touch the heating zone selection control, and then touch the “-” of timer and scrolling down to “0”, the timer is cancelled, and the “00” will show in the minute display, and then “--”. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be automatically switch off and show “H”.
  • Page 24: Care And Cleaning

    Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, cooktop off. switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by 2. Apply a cooktop cleaner surface’...
  • Page 25: Hints And Tips

    Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob No power. Make sure the induction hob is cannot be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Page 26: Failure Display And Inspection

    The induction hob or a Technical fault. Please note down the error cooking zone has letters and numbers, switch turned itself off the power to the induction hob unexpectedly, a tone off at the wall, and contact a sounds and an error qualified technician.
  • Page 27: Technical Specification

    Technical Specification Cooking Hob CTPS63SCTTWIFI Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~, 50-60Hz Installed Electric Power 2.5kw:2250-2750W or 3.0 kw:2700-3300W or 4.5kw:4050-4950W or 6.5kw:5850-7150W or 7.4kw:6600-7400W Product Size L×W×H(mm) 590X520X55 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
  • Page 28 Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 29: Before Locating The Fixing Brackets

    When you have installed the hob, make sure that • the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers • there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the • if the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob •...
  • Page 30: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.The induction hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. 4.
  • Page 31 • The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations. • The cable must not be bent or compressed. • The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
  • Page 32 Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Unit Model identification CTPS63SCTTWIFI Type of hob: Electric Hob zones Number of cooking zones and/or areas areas Induction cooking zones Heating technology (induction cooking...
  • Page 33 Central left Central central Central right 21,0 Front left 20,0 Front central Front right ECelectric Rear left 186,5 Wh/kg cooking ECelectric Rear central Wh/kg cooking ECelectric Rear right Wh/kg cooking ECelectric Central left Wh/kg cooking Energy consumption for cooking zone Central ECelectric Wh/kg...
  • Page 34 , de santé et d’environnement applicables dans la lé gislation pour ce produit. Par la pré sente, Candy Hoover Group Srl dé clare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte inté gral de la dé claration de conformité...
  • Page 35 vous blesser ou vous couper. Consignes de sé curité importantes Lisez attentivement ces instructions avant • d’installer ou d’utiliser cet appareil. • Aucun produit ou matiè re combustible ne doit ê tre posé sur cet appareil. Veuillez laisser ces informations à la disposition •...
  • Page 36 d'entretien. Le non-respect de cette consigne peut entraî ner • une é lectrocution voire la mort. Risque pour la santé • Cet appareil est conforme aux normes de sé curité é lectromagné tique. Toutefois, les personnes portant un pacemaker • ou un autre implant é...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Importantes

    hors de porté e des enfants. Si vous ne respectez pas ce conseil, vous • pourriez vous brû ler et vous é bouillanter. Risque de coupure • La lame extrê mement coupante du racloir d’une plaque de cuisson est à dé couvert quand le couvercle de sé...
  • Page 38 Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil • ou s’asseoir, se tenir ou grimper dessus. • Ne rangez pas ce qui inté resse les enfants dans des placards situé s au-dessus de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent se blesser sé...
  • Page 39 tout risque d’accident. • Cet appareil est conç u pour ê tre utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que : -les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - les habitations rurales ; -par les clients dans les hô...
  • Page 40 AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : ne ranger • aucun objet sur les surfaces de cuisson. Avertissement : si la surface est fissuré e, é teignez • l’appareil pour éviter une éventuelle dé charge é lectrique, pour les surfaces en vitrocé ramique ou un maté...
  • Page 41: Présentation Du Produit

    Pré sentation du produit Vue de dessus 1. Zone de 2000 W, boost jusqu'à 2600 W 2. Zone de 1500 W, boost jusqu'à 2000 W 3. Zone de 2500 W, boost jusqu'à 3500 W 4. Zone flexible, 2500 W boost jusqu’à 2800 W 5.
  • Page 42 Un mot sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie de cuisson é conomique, efficace, pointue et sû re. Elle fonctionne par des vibrations é lectromagné tiques gé né rant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre.
  • Page 43 Sé lection du bon ustensile de cuisson • N'utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base adapté e à la cuisson à induction. Cherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou le fond de la casserole. • Vous pouvez vé rifier si votre ustensile de cuisson est adapté en effectuant un test magné...
  • Page 44 Dimensions des casseroles Les zones de cuisson sont, jusqu'à une certaine limite, automatiquement adapté es au diamè tre de la casserole. Le fond de cette casserole pourrait né anmoins avoir un minimum de diamè tre selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir la meilleure efficacité...
  • Page 45 a. Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson dans la minute qui suit, la plaque vitrocé ramique s'é teindra automatiquement. Vous devrez recommencer à partir de l'é tape n° 1. b. Vous pouvez modifier le ré glage de la chaleur à tout moment durant la cuisson.
  • Page 46 3. É teignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrê t. 4. Faites attention aux surfaces chaudes La lettre ‘H’ indiquera la zone de cuisson trop chaude pour être touchée. Elle disparaî tra quand la surface aura refroidi pour atteindre une tempé rature ne pré...
  • Page 47 2. Une fois le ré glage terminé , attendez la fin des 10 bips. N'appuyez sur aucun bouton au cours de cette pé riode. Dans le cas contraire, le paramè tre ne sera pas valide. Rè gles de gestion de la puissance Si la puissance totale dé...
  • Page 48 a. PARAMÈ TRES SANS FIL Technologie Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n v4.2 BR/EDR &BLE Bande(s) de fré quence 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 [MHz] Puissance maximale [mW] b. INFORMATIONS SUR LES PRODUITS POUR LES É QUIPEMENTS EN RÉ SEAU Informations sur les é quipements en ré seau Consommation de puissance de produit en mode veille en ré...
  • Page 49 Utilisation de la fonction Boost Boost est la fonction permettant à une zone de monter à une plus grande puissance en une seconde et qui dure 5 minutes. Vous pouvez ainsi obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide. Utilisation du Boost pour obtenir une plus grande puissance Appuyez sur le bouton de sé...
  • Page 50: Utilisation De La Fonction Pause

    Utilisation de la fonction Garder au chaud La fonction Garder au chaud convient pour maintenir au chaud des aliments. Utilisation de la fonction Garder au chaud pour obtenir une tempé rature stable 1. Appuyez sur le bouton de sé lection de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser pour garder au chaud, un voyant à...
  • Page 51 3. Pour annuler l'é tat de pause, touchez le bouton de la fonction pause, puis la zone de cuisson revient au niveau de puissance que vous avez dé fini pré cé demment. Zone flexible • Cette zone peut ê tre utilisé e comme une seule zone ou deux zones diffé...
  • Page 52: Verrouillage Des Commandes

    2. Appuyez sur l'un des boutons de sé lection de la zone de cuisson, puis faites glisser le long de la commande “–” ou appuyez simplement sur n'importe quel point du “–” pour régler le niveau de puissance. En tant que deux zones indé pendantes 1.
  • Page 53 laissé sur la plaque, la plaque passe automatiquement en mode veille en une minute. Le ventilateur continuera à refroidir la plaque à induction pendant une minute supplé mentaire. Protection avec coupure automatique La coupure automatique est une fonction de sé curité pour votre plaque à induction.
  • Page 54 5. Quand le temps est ré glé , le compte à rebours dé marre immé diatement. L'afficheur montrera le temps restant et le voyant de la minuterie clignotera pendant 5 secondes. 6. La sonnerie retentira pendant 30 secondes et le voyant de la minuterie indique “- -”...
  • Page 55 5. Pour annuler la minuterie, touchez la commande de sé lection de la zone de cuisson, puis touchez la minuterie et faites dé filer jusqu'à “0”, la minuterie est annulée et “00” apparaît sur l'affichage des minutes, puis “--”. 6. Quand le temps de cuisson est terminé , la zone de cuisson correspondante s'é...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures de tous 1. Mettez la plaque de • Quand la plaque de cuisson est les jours sur le cuisson hors tension. hors tension, il n'y a aucune verre (empreintes, 2. Versez un nettoyant pour indication de 'surface chaude' marques, taches plaque quand le verre est...
  • Page 57: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Problè me Causes possibles Que faire Il est impossible Pas de courant. Assurez-vous que la plaque à d'allumer la plaque induction soit branché e sur le à induction. secteur et qu'elle soit sous tension. Vé rifiez s'il y a une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier.
  • Page 58 Dé faut technique. La plaque à induction Veuillez noter les lettres et les ou une zone de cuisson numéros d’erreur, éteignez la s’est coupée à plaque à induction au niveau du mur et contactez un technicien l’improviste, un son qualifié . ré...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Caracté ristiques techniques Plaque de cuisson CTPS63SCTTWIFI Zones de cuisson 3 zones Tension d'alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance é lectrique installé e 2,5 kW : 2250-2750 W ou 3,0 kW : 2700-3300 W ou 4,5 kW : 4050-4950 W ou...
  • Page 60 Quelles que soient les circonstances, assurez-vous que la plaque à induction soit bien ventilé e et que l'entré e et la sortie d'air ne soient pas obstrué es. Assurez-vous que la plaque à induction soit en bon é tat. Comme cela est montré...
  • Page 61 Quand vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que • le câ ble d'alimentation n'est pas accessible à travers les portes ou les tiroirs des placards • il y a un flux adé quat d'air frais de l'exté rieur du meuble jusqu'à la base de la plaque •...
  • Page 62 2. La plaque ne sera pas installé e directement au-dessus d'un lave-vaisselle, ré frigé rateur, congé lateur, lave-linge ou séchoir car l’humidité peut endommager les parties é lectroniques de la plaque. 3. La plaque à induction doit ê tre installé e de maniè re à ce que le rayonnement thermique puisse ê...
  • Page 63 • L'installateur doit s'assurer que le branchement é lectrique a é té effectué correctement et qu'il est conforme aux ré glementations de sé curité . • Le câ ble ne doit pas ê tre plié ou comprimé . • Le câ ble doit ê tre contrô lé ré guliè rement et il ne doit ê tre remplacé que par des techniciens agré...
  • Page 64 Informations sur le produit pour les tables de cuisson é lectriques domestiques conformes au rè glement (UE) n° 66/2014 de la Commission Position Symbole Valeur Unité Identification du modè le CTPS63SCTTWIFI Plaque Type de table de cuisson : é lectrique zones Nombre de zones de cuisson et/ou...
  • Page 65 Centrale gauche Centrale centrale Centrale droite 21,0 Avant gauche 20,0 Avant centrale Avant droite Arriè re CE Cuisson 186,5 Wh/kg gauche é lectrique Arriè re CE Cuisson Wh/kg centrale é lectrique CE Cuisson Arriè re droite Wh/kg é lectrique Centrale CE Cuisson Wh/kg gauche...
  • Page 66 Con la presente Candy Hoover Group Srl dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alle Direttive 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente link: www.candy-group.com...
  • Page 67: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    o lesioni personali. Istruzioni importanti per la sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima di • installare o utilizzare questo elettrodomestico. • Non collocare mai prodotti o materiali combustibili su questo elettrodomestico. Estendere tali informazioni alla persona respon- • sabile dell'installazione dell'elettrodomestico per ridurre i costi di installazione.
  • Page 68 prima della pulizia o della manutenzione. L'inosservanza di questo avviso può causare • scosse elettriche anche fatali. Rischi per la salute • Questo elettrodomestico è conforme gli standard di sicurezza elettromagnetica. Ciononostante, i portatori di pacemaker cardiaci • o altri impianti elettrici (ad es. pompe per insulina) devono consultare il loro medico o il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo elettrodomestico, allo scopo di accertarsi...
  • Page 69 L'inosservanza di questo avviso può causare • ustioni e scottature. Rischio di tagli • Con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama del raschietto per il piano cottura è affilata come un rasoio. Prestare estrema attenzione e conservarlo sempre in un luogo sicuro e lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 70 l'elettrodomestico né di sedersi o arrampicarsi sull'elettrodomestico. Non riporre oggetti che potrebbero attirare • i bambini nei pensili sopra l'elettrodomestico. Se i bambini si arrampicano sul piano cottura, potrebbero subire gravi lesioni. Non lasciare i bambini soli o incustoditi nella •...
  • Page 71 qualifica per evitare rischi. • Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzi simili a quelli di seguito indicati: zone cucina per il personale di officine, uffici e altri ambienti lavorativi; case coloniche; clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; bed &...
  • Page 72 elettriche per le superfici di cottura in vetroceramica o materiale simile che proteggono i componenti sotto tensione. Non adoperare elettrodomestici per la pulizia • a vapore. L'elettrodomestico non è progettato per l'uso • tramite timer esterni e sistemi di controllo remoto separati.
  • Page 73: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Vista superiore 1. Zona 2000 W, con incremento della potenza fino a 2600 W 2. Zona 1500 W, con incremento della potenza fino a 2000 W 3. Zona 2500 W, con incremento della potenza fino a 3500 W 4.
  • Page 74 Cenni sulla cottura a induzione La cottura a induzione è una tecnologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed economica. La cottura avviene tramite vibrazioni elettromagnetiche che generano calore nella pentola in maniera diretta e non indiretta, tramite il riscaldamento della superficie in vetro. Il vetro diventa caldo solo perché la pentola si riscalda.
  • Page 75 Scelta degli utensili da cucina • Adoperare solo utensili da cucina idonei per la cottura a induzione. Controllare il simbolo della cottura a induzione sull'imballo o sul fondo della pentola. • È possibile accertarsi che l'utensile di cucina sia idoneo effettuando una prova magnetica.
  • Page 76 Dimensioni della pentola Le zone di cottura sono limitate in modo che si adattino automaticamente al diametro della pentola. Il diametro del fondo della pentola, tuttavia, deve essere almeno pari a quello della zona di cottura corrispondente. Per ottimizzare l'efficienza del piano cottura, collocare la pentola al centro della zona di cottura.
  • Page 77 Oppure a. Se non si seleziona una zona scaldante entro 1 minuto, il piano cottura in ceramica si spegne automaticamente. In tal caso, occorre ricominciare dal punto 1. b. È possibile modificare l'impostazione della temperatura in qualunque momento durante la cottura. c.
  • Page 78 3. Spegnere l'intero piano cottura toccando il comando di accensione e spegnimento. 4. Attenzione alle superfici calde "H" indica che la zona di cottura è calda al tatto. L'indicazione scompare quando la superficie si è raffreddata a una temperatura sicura. Se occorre scaldare altre pentole, per risparmiare energia è...
  • Page 79 Regole di gestione della potenza Se la potenza totale supera il limite di 2,5 / 3,0 / 4,5 e 6,5 kW (a seconda del livello impostato), non è possibile aumentare la potenza per nessuna delle zone. Se si aumenta la potenza "+", il piano cottura emette 3 segnali acustici e l'indicatore visualizza "Pn"...
  • Page 80 a. PARAMETRI WIRELESS Tecnologia Wi-Fi Norma 802.11 b/g/n v4.2 BR/EDR &BLE Banda(e) di frequenza [MHz] 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 Potenza massima [mW] b. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE Informazioni sui prodotti per apparecchiature collegate in rete Consumo energetico del prodotto in standby di rete se tutte le porte di rete cablate sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono...
  • Page 81 Uso della funzione Boost Con la funzione Boost, una singola zona eroga entro un solo secondo una potenza maggiore per un periodo di 5 minuti. In questo modo è possibile ottenere una cottura più potente e più veloce. Uso della funzione Boost per una maggiore potenza Toccando il tasto di selezione della zona scaldante da potenziare, un indicatore accanto al tasto lampeggia.
  • Page 82 Uso della funzione Mantenimento in caldo La funzione Mantenimento in caldo serve a tenere caldi gli alimenti. Uso della funzione Mantenimento in caldo per ottenere una temperatura stabile 1. Toccando il tasto di selezione della zona scaldante da mantenere calda, un indicatore accanto al tasto lampeggia.
  • Page 83 3. Per annullare lo stato di pausa, toccare il tasto pausa; la zona di cottura torna allo potenza impostata precedentemente. Area flessibile • Quest'area può essere utilizzata in qualunque momento come singola zona o come 2 zone differenti, in base alle esigenze di cottura. •...
  • Page 84: Blocco Dei Comandi

    2. Toccare uno dei tasti di selezione della zona scaldante, quindi scorrere lungo il comando "–" o toccare semplicemente un punto qualunque "–" per regolare il livello di potenza. Come 2 zone indipendenti 1. Per annullare la zona flessibile, basta premere il tasto della zona flessibile; l'indicatore accanto al tasto della zona flessibile scompare.
  • Page 85: Utilizzo Del Timer

    chiavi), il piano cottura passa automaticamente alla modalità standby entro 1 minuto. La ventola continua a raffreddare il piano cottura a induzione per un altro minuto. Protezione tramite spegnimento automatico Lo spegnimento automatico è una funzione di protezione del piano cottura a induzione.
  • Page 86 5. Quando il tempo è impostato, il conto alla rovescia comincia immediatamente. Il display indica il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi. 6. Viene emesso un segnale acustico per 30 secondi e l'indicatore del timer visualizza "– –" una volta trascorso il tempo impostato.
  • Page 87 5. Per annullare il timer, toccare il comando per la selezione della zona scaldante, quindi toccare il timer e scorrere verso il basso fino a "0"; il timer viene annullato e il display dei minuti visualizza "00" e poi "– –" 6.
  • Page 88: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Cosa? Come? Importante Sporcizia quotidiana 1. Spegnere il piano cottura. • Quando si spegne il piano cottura, sul vetro (impronte, 2. Pulire il vetro ancora caldo le superfici calde non sono più segni, macchie (ma non bollente) con un indicate, per cui la zona di cottura lasciate dagli detersivo per piani...
  • Page 89 Suggerimenti e istruzioni utili Problema Possibili cause Rimedi Il piano cottura Controllare se il piano cottura a Assenza di corrente elettrica. a induzione non si induzione è collegato a una fonte accende. di alimentazione funzionante. Controllare se si è verificato un blackout in casa o in zona.
  • Page 90 Guasto tecnico. Il piano cottura a Prendere nota delle lettere e dei induzione o una zona numeri dell'errore, staccare la di cottura si spegne spina del piano cottura a all'improvviso, viene induzione e rivolgersi a un emesso un segnale tecnico qualificato. acustico e viene visualizzato un codice di errore (che...
  • Page 91: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Piano cottura CTPS63SCTTWIFI Zone di cottura 3 zone Tensione di alimentazione 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza elettrica installata 2,5 kW: 2250-2750 W 3,0 kW: 2700-3300 W 4,5 kW: 4050-4950 W 6,5 kW: 5850-7150 W 7,4 kW: 6600-7400 W Dimensioni del prodotto L×W×...
  • Page 92 Accertarsi sempre che il piano cottura a induzione sia adeguatamente ventilato e che i fori di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruiti. Accertarsi che il piano cottura a induzione funzioni perfettamente. Attenersi alle seguenti illustrazioni. Nota: la distanza di sicurezza tra il piano cottura e i pensili sovrastanti deve essere almeno 760 mm.
  • Page 93 Controlli da effettuare dopo l'installazione del piano cottura • Il cavo di alimentazione non deve essere accessibile tramite sportelli o cassetti degli arredi. • Gli arredi devono garantire un adeguato flusso di aria fresca per la ventilazione della base del piano cottura. •...
  • Page 94 2. Il piano cottura non deve essere installato direttamente su lavastoviglie, frigoriferi, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto l'umidità potrebbe danneggiare i componenti elettronici del piano cottura. 3. Il piano cottura a induzione deve essere installato in modo da ottimizzare l'irradiazione del calore, per incrementarne l'affidabilità...
  • Page 95 • Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, per evitare incidenti l'operazione deve essere effettuata da un rappresentante post-vendita con appositi utensili. • Se l'elettrodomestico è collegato direttamente alla rete elettrica, è necessario installare un interruttore onnipolare con un'apertura minima di 3 mm tra i contatti.
  • Page 96 Informazioni sul prodotto per i piani cottura elettrici domestici conformi al Regolamento UE n. 66/2014 Unità di Posizione Simbolo Valore misura Identificativo del modello CTPS63SCTTWIFI Piano cottura Tipo di piano cottura: elettrico zone Numero di zone e/o aree di cottura aree...
  • Page 97 Centrale sinistra Centrale al centro Centrale destra 21,0 Anteriore sinistra 20,0 Centrale anteriore Anteriore destra Posteriore Cottura 186,5 Wh/kg sinistra elettrica Centrale Cottura Wh/kg posteriore elettrica Posteriore Cottura Wh/kg destra elettrica Centrale Cottura Wh/kg sinistra elettrica Centrale al Cottura Wh/kg Consumo energetico per zona o area centro elettrica...

This manual is also suitable for:

Ctps63sctt

Table of Contents