Napoleon Park Avenue GD82NTPAESB Installation And Operation Manual

Napoleon Park Avenue GD82NTPAESB Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for Park Avenue GD82NTPAESB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
GD82NT-PAE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
GD82PT-PAE
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
Park Avenue™
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
FRENCH PG. 61
W415-2358 / B / 05.17.22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon Park Avenue GD82NTPAESB

  • Page 1 INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 patterns. RAAK HET GLAS NIET AAN TOT HET IS AFGEKOELD. DUTCH safety information LAAT KINDEREN NOOIT HET GLAS AANRAKEN. WARNING Dit apparaat is voorzien van een barrière die is ontworpen om het risico van brandwonden door het hete kijkglas te beperken. Deze barrière moet worden geïnstalleerd ter bescherming van kinderen •...
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information operation rates and efficiencies general transmitter layout appliance operation rating plate information mobile home installation hand held remote operations dimensions temperature display flame height venting fan speed typical vent installation child proof function special vent installations remote auxiliary outlet 2.2.1 periscope installation battery back-up / manual by-pass 41...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer, please fill out the following information: Customer: ________________________________________________________________________ Address: ________________________________________________________________________ Date of Installation: ________________________________________________________________________ Location of Appliance: ________________________________________________________________________ Installer: ________________________________________________________________________ Dealer/Distributor contact number: ________________________________________________________________________ Serial #: ________________________________________________________________________ Model: Natural Gas: GD82NT-PAE Propane: GD82PT-PAE 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1371m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6 general information WARNING • Always light the pilot - whether for the first time or if the gas supply has run out - with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. •...
  • Page 7: Rating Plate Information

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 8: Dimensions

    general information dimensions W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 9: Venting

    2.0 venting WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010- 0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year to verify that it is unobstructed and undamaged. Rigid and fl exible venting systems must not be combined. Different venting manufacturer components must not venting be combined.
  • Page 11: Special Vent Installations

    venting special vent installations 2.2.1 periscope installation Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is 12" (305mm) located a minimum 12” (305m) above grade. The maximum allowable vent length MINIMUM (including both rise and run) is 10’...
  • Page 12: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* ≤ 15 feet = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A. measurements taken from the exhaust outlet, not the mounting plate.
  • Page 13: Venting Application Flow Chart

    venting venting application flow chart Top Exit Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than the to or greater than the than horizontal run than horizontal run horizontal run horizontal run...
  • Page 14: Horizontal Termination

    venting horizontal termination ) < (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 90° elbow) rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 40 (12.2) 39 (11.9) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL...
  • Page 15 venting ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configuration (only one 90° elbow) required horizontal run H 150 (3810) 150 (3810) (3733.8) (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) 57 (1447.8) 57 (1447.8)
  • Page 16: Vertical Termination

    venting vertical termination ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6)
  • Page 17 venting ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 20 (6.1) 19 (5.8) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) 3 (0.9) (7.6)
  • Page 18: Installation

    3.0 installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 19: Horizontal Installation

    installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 20: Vertical Installation

    installation 3.1.1 vertical installation This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See the “accessories” section to order specifi c kits required. A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening, as illustrated, in the ceiling and the roof to provide the minimum 1"...
  • Page 21: Using Flexible Or Rigid Venting Components

    installation using flexible or rigid venting components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 22: Vertical Air Terminal Installation

    installation vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 23: Appliance Vent Connection

    installation ADD FASTENER TYPE REAR VENT TOP VENT - FLEX TOP VENT - RIGID/FLEX appliance vent connection INSERT A. Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with a minimum of #8 X 1/2 #8 X 1/2” #8 X 1/2” #8 X 1/2”...
  • Page 24: Vertical Air Terminal Installation

    installation vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4”...
  • Page 25: Gas Installation

    4.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 26: Framing

    5.0 framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 27 framing WARNING WARNING Do not build into this area - it must be left clear to provide adequate clearance for the vent in this 14” • Do not build into this area - it must be left clear to provide (365mm) wide area centered along the front of the adequate clearance for the vent in this 14”...
  • Page 28: Minimum Clearance To Combustibles

    framing minimum clearance to combustibles Maintain these minimum clearances to combustibles from appliance and vent surfaces Non-combustible appliance finishing: - 4" (102mm) from the sides of the appliance opening - 22 3/8" (568mm) to the top of the appliance opening Combustible appliance finishing: - 0"...
  • Page 29: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    framing minimum clearance to combustible enclosures WARNING • Risk of fire! • The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc. as long as the finishing materials does not go below the specified dimension as illustrated. As an alternative, you can finish the appliance with drywall.
  • Page 30 framing COMBUSTIBLE MATERIAL WARNING WARNING Finishing must be done using a non- • Finishing must be done using a non- combustible material placed flush combustible material placed flush with with the front face of the appliance the front face of the unit and extending and extending from the top of the from the top of the unit such as cement appliance such as cement board,...
  • Page 31: Alcove Clearances

    framing alcove clearances note: Recesses or alcoves above the appliance must be made with non-combustible RECESS OR material and regular minimum clearances, as defined for combustible materials, ALCOVE must still be applied. AREA The recesses or alcoves can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained.
  • Page 32: Minimum Mantel Clearances

    framing minimum mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 33: Finishing

    6.0 finishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 34: Door Removal / Installation

    finishing door removal / installation WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged. •...
  • Page 35: Log Shipping Bracket

    finishing log shipping bracket Before installing the logs, you must first remove the log shipping brackets. Lift up to remove. LOG SHIPPING BRACKET decorative brick panel installation Decorative panels may discolor after time. Carefully remove the glass door and all logs see “FINISHING” section.
  • Page 36: Log Placement

    finishing log placement WARNING • Failure to position the logs in accordance with these diagrams or failure to use only logs specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. • Logs must be placed in their exact location in the appliance. Do not modify the proper log positions, since appliance may not function properly and delayed ignition may occur.
  • Page 37: Afk82/Rfk82 Facing Kit Installation

    finishing AFK82/RFK82 facing kit installation Attach screw and spacer as illustrated to the top of both sides of the front housing. Attach the two hooks as illustrated using the screws supplied. (The hooks must be installed on the inside of the bracket). These hooks will catch the front in the event the latch disengages. Lift and hook the faceplate over the spacers, starting with the bottom then pivoting the top into place.
  • Page 38: Wiring Diagram / Electrical Information

    7.0 wiring diagram / electrical information WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. (where applicable) GREEN ON / OFF ORANGE SWITCH TRANSFORMER IPI / CPI ON / OFF BATTERY HOUSING ELECTRONIC DISCONNECT THESE VALVE CONNECTIONS TO THE ON/OFF SWITCH.
  • Page 39: Operation

    8.0 operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 40: Hand Held Remote Operations

    Mode Key Mode Key Mode Key Mode Key °F °F °F operation °F ADD TITLE: HAND HELD REMOTE OPERATION °F °C ADD TITLE: HAND HELD REMOTE OPERATION hand held remote operations °F °C Blue LCD Display Blue LCD Display ADD TITLE: HAND HELD REMOTE OPERATION °F °C Blue LCD Display...
  • Page 41: Child Proof Function

    IPI CPI IPI CPI Up / Down Arrow Key note: ADD TITLE: Night Light Dimmer Control ADD TITLE: Night Light Dimmer Control note: Flame Off Flame at level 1 Flame at leve Flame Off Flame at level 1 Flame at leve Mode Key When the desired blower speed is selected, the blower will automatically come on 5 minutes after the main °F...
  • Page 42: Operating Instructions

    9.0 operating instructions WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 43: Pilot On Demand

    In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig.
  • Page 44: Adjustments

    3/8” - 1/2” 10.0 adjustments (9.5mm - 12.7mm) Flame must envelop 10.1 restricting vertical vents La fl upper la th Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the vent exit must be 3/8"...
  • Page 45: Venturi Adjustment

    adjustments 10.3 venturi adjustment This appliance has an air shutter that has been factory set open according to the chart below: VENTURI Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more BURNER PSE THERMOCOUPLE yellow flame, but can lead to carbonization. Opening the air shutter will cause a more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports.
  • Page 46: Maintenance

    11.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 47: Burner And Valve Replacement

    maintenance 11.1 burner and valve replacement Remove safety screen, refer to “SAFETY SCREEN REMOVAL / INSTALLATION” section. DEFLECTOR Optional Front Removal. Pull on the top of the optional front away from the appliance until the male portion of the latch disengages.
  • Page 48: Blower Replacement

    maintenance 11.3 blower replacement WARNING • Be careful not to tear the burner train gasket. A replacement gasket can be ordered from your local authorized dealer. Your appliance comes equipped with a heat circulating blower. The blower is BLOWER MOUNTING PLATE pre-wired and is controlled by the remote control supplied with the appliance.
  • Page 49: Glass / Door Replacement

    maintenance 11.5 glass / door replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 50: Replacement Parts

    12.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 51: Overview

    replacement parts W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 52: Night Light Assembly

    replacement parts W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 53: Valve Train Assembly

    replacement parts W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 54: Accessories

    13.0 accessories W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 55 accessories W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 56: Troubleshooting

    14.0 troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 57 Check that venting is installed correctly. appliances). Room is in negative pressure; increase fresh air supply. troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight.
  • Page 58 Wire connector pins are bent. Straighten pins. Valve wiring is damaged. Replace valve. troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped).
  • Page 59: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi gurations, insuffi cient makeup air, or negative air pressures which may or may not be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc.
  • Page 60 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
  • Page 61 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN $10.00...
  • Page 62 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot consignes de sécurité viewing glass is provided with this appliance and must be installed for the protection of children and other at-risk AVERTISSEMENT individuals.
  • Page 63 continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er consignes de sécurité...
  • Page 64 table de matières finitions information générale taux et efficacités installation / enlèvement de la barrière de protection information à propos de la plaque d’homologation enlèvement / installation de la porte 95 support de transport installation dans une maison mobile 67 instructions d’installation des dimensions panneaux...
  • Page 65 liste de vérification Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: _________________________________________________________________________ Adresse: _________________________________________________________________________ Date d’Installation: _________________________________________________________________________ Location de l’Appareil: _________________________________________________________________________ Installateur: _________________________________________________________________________ Numéro de contact du Détaillant / Distributeur: _________________________________________________________________________ # de Série: _________________________________________________________________________ Modèle: Gaz Naturel: GD82NT-PAE Propane: GD82PT-PAE 1.0 information générale Lorsque l’appareil est installé...
  • Page 66 information générale AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, qu ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. • Assurez-vous d’une quantité...
  • Page 67: Information Générale

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 68: Dimensions

    information générale dimensions W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 69: Évacuation

    2.0 évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 70 This template must be used in conjunction with templates 7.1.1 or 7.1.2, depending on termination shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum.
  • Page 71: Installation Typique D'évents

    évacuation installation typique d’évents AVERTISSEMENT • Les deux premiers pieds du conduit extérieur de 7” (178mm) de diamètre à partir de l’appareil doivent être enveloppés dans un manchon isolant (fourni) de 1” (25mm) d’épaisseur. Assurez-vous que l’isolant est bien fixé à l’appareil, lorsqu’installé. Par la suite, un dégagement de 2” (51mm) aux matériaux combustibles doit être maintenu sur toutes les courses horizontales.
  • Page 72: Installation Particulières D'évents

    évacuation installation particulières d’évents 2.2.1 installation périscopique Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la 12" (305mm) fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus DESSUS du niveau du sol.
  • Page 73: Emplacement Et Dégagement Minimaux De La Terminaison

    évacuation emplacement et dégagement minimaux de la terminaison Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A.
  • Page 74: Charte D'application Des Évacuation

    évacuation charte d’application des évacuation Évacuation sur le dessus Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale est La course verticale La course verticale La course verticale plus grande ou égale à est plus petite que la est plus grande ou est plus petite que la la course horizontale course horizontale...
  • Page 75: Terminaison Horizontale

    évacuation terminaison horizontale ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS...
  • Page 76 évacuation ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H seulement). 150 (3810) 150 (3810) 147 (3733.8) (3733.8) COURSE 100 (2540) 100 (2540) VERTICALE REQUISE EN...
  • Page 77: Terminaison Verticale

    évacuation terminaison verticale ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 78 évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6.1) 20 (6,1) 19 (5.8) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3.1) 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0.9)
  • Page 79: Installation

    3.0 installation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 80: Installation Horizontale

    installation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. •...
  • Page 81: Installation Verticale

    installation 3.1.1 installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 82: Utilisation De Composants Flexibles Ou

    installation utilisation de composants flexibles ou rigides d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 83 installation installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 84: Horizontale

    installation REAR VENT TOP VENT - FLEX TOP VENT - RIGID/FLEX raccordement des évents à l’appareil A. Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à l’aide d’au #8 X 1/2” #8 X 1/2” #8 X 1/2” moins trois vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 3”/5”, 4”/7” #8 X 1/2”...
  • Page 85 installation installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conserves un espace minimal de 2” (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. note: Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arriére de l’appareil, enlevez 1 1/2” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm) Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminaison pour toit et raccord appropriée.
  • Page 86: Branchement Du Gaz

    4.0 branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 87: Ossature

    5.0 ossature note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées. AVERTISSEMENT •...
  • Page 88 ossature ATTENTION Ne rien construire dans cette zone. Cette zone de 14 po (356mm) de largeur, centrée le AVERTISSEMENT long de l’avant de l’appareil, doit rester libre afin d’offrir un dégagement adéquat pour • Ne rien construire dans cette zone. Cette zone de 14 po l’évacuation.
  • Page 89: Dégagements Minimaux Aux Matériaux

    ossature dégagements minimaux aux matériaux combustibles Conservez ces dégagements minimaux de l’appareil aux matériaux combustibles. Contour de finition incombustible: - 4" (102mm) des côtés de l’ouverture de l’appareil - 22 3/8" (568mm) du dessus de l’ouverture de l’appareil Contour de finition combustible: - 0"...
  • Page 90: Dégagements Minimaux Aux Enceintes

    ossature dégagements minimaux aux enceintes combustibles AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • La façade de l’appareil doit être faite de matériaux incombustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc. à condition que les dimensions de ces matériaux ne soient pas inférieures à celles indiquées sur le diagramme.
  • Page 91 ossature MATÉRIAU COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE MATERIAL AVERTISSEMENT WARNING Finishing must be done using a non- • La finition doit être faite avec un matériau incombustible, tel qu’un panneau de combustible material placed flush with ciment, des carreaux de céramique, the front face of the unit and extending du marbre, etc.
  • Page 92: Installation En Alcôve

    ossature installation en alcôve note: Les zones encastrées ou les alcôves au dessus de l’appareil doivent être fabriqués avec un matériau incombustible et des dégagements minimaux réguliers, tel que défini pour les matériaux combustibles, doivent toujours être ZONE appliqués. ENCASTRÉE OU ALCÔVE Les évidements ou les alcôves peuvent être faits aussi profondément que souhaité...
  • Page 93: Dégagements Minimaux De La

    ossature dégagements minimaux de la tablette AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 94: Finitions

    6.0 finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • La façade de l’appareil doit être faite de matériaux incombustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc., à condition que ces matériaux ne se trouvent pas en deçà de la dimension spécifi ée tel qu’illustré. Comme alternative, vous pouvez utiliser le panneau de gypse comme fi nition pour votre appareil, voir les illustrations à...
  • Page 95: Enlèvement / Installation De La Porte

    finitions enlèvement / installation de la porte AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 96: Support De Transport

    finitions support de transport Avant d’installer le bol et les roches, vous devez retirer le support de transport en le soulevant. SUPPORT DE LOG SHIPPING TRANSPORT BRACKET instructions d’installation des panneaux simili-briques Les panneaux décoratifs peuvent se décolorer avec le temps. Retirez avec soin la porte vitrée et toutes les bûches (voir la section «...
  • Page 97: Disposition Des Bûches

    finitions disposition des bûches AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 98: Installation De La Façade Afk82/Rfk82

    finitions installation de la façade AFK82/RFK82 Fixez une vis et un espaceur dans le bas et dans le haut de chaque côté du caisson, tel qu’illustré. Installez les deux crochets à l’aide des vis (fournies), tel qu’illustré. (Les crochets doivent être installés à l’intérieur du support).
  • Page 99: Schéma De Câblage / Branchement Électrique

    7.0 schéma de câblage / branchement électrique AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts). (où applicable) INTERRUPTEUR VERT ORANGE MARCHE/ARRÊT TRANSFORMATEUR IPI / CPI* ON / OFF BOÎTIER DÉBRANCHEZ CES DE PILES RACCORDS DE L’INTERRUP- SOUPAPE...
  • Page 100: Fonctionnement

    8.0 fonctionnement WARNING • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages natériels, des blessures corporelles, ou des pertes de vie. • Allumez toujours la veilleuse, que se soit pour la première fous ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 101: Fonctionnement De La Télécommande

    OFF ON TOUCHE HAUT/BAS TOUCHE HAUT/BAS TOUCHE HAUT/BAS TOUCHE MODE TOUCHE MODE TOUCHE MODE TOUCHE MODE fonctionnement °F °F °F ADD TITLE: FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE °F ADD TITLE: FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE fonctionnement de la télécommande ADD TITLE: FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ADD TITLE: FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE °F °C...
  • Page 102: Fonction Sécurité-Enfants

    IPI CPI IPI CPI ADD TITLE: VEILLEUSE GRADATEUR child lock °F °C Flame Off Flame at level 1 Flame at level ADD TITLE: VEILLEUSE GRADATEUR note: child lock °F Flame Off Flame at level 1 Flame at level note: °F °F °F Set Temperature...
  • Page 103: Soufflerie À Minuterie

    °F °F °F SMART AFFICHEUR ACL BLEU fonctionnement TOUCHE ON/OFF TOUCHE TEMPÉRATURE 8.12 soufflerie à minuterie ADD TITLE: MINUTERIE DE SOUFFLERIE TOUCHE HAUT/BAS Votre télécommande est munie d’une minuterie intégrée (en mode thermostat) qui permet d’allumer et d’éteindre la TOUCHE MODE °F °F souffl erie automatiquement (si équipé) lorsque le brûleur s’allume et s’éteint.
  • Page 104: Instructions De Fonctionnement

    9.0 instructions de fonctionnement AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 105: Veilleuse Sur Demande

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig. 3) W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 106: Réglages

    PSE THERMOCOUPLE 3/8” - 1/2” 3/8” - 1/2” 10.0 réglages (9.5mm - 12.7mm) (9.5mm - 12.7mm) 10.1 étranglement des évents verticaux Flame must envelop La flamme doit envelopper upper la thermocouple de 3/8" à Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est 3/8"...
  • Page 107: Réglage Du Venturi

    réglages 10.3 réglage du venturi L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous: Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la VENTURI flamme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de carbone. Plus le volet est ouvert, plus la flamme est bleue et plus elle a tendance à...
  • Page 108: Entretien

    11.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 109: Remplacement Du Brûleur Et De La Soupape

    entretien 11.1 remplacement du brûleur et de la soupape Enlevez la barrière de protection (voir la section « installation / enlèvement de la barrière de protection »). DÉFLECTEUR Enlèvement de la façade optionelle. D’AIR Tirez le dessus de la façade optionnelle vers vous jusqu’à...
  • Page 110: Remplacement De La Soufflerie

    entretien 11.3 remplacement de la soufflerie AVERTISSEMENT • Faites attention de ne pas endommagez le joint d’étanchéité du brûleur. Vous pouvez commander un joint d’étanchéité de rechange auprès de votre détaillant autorisé. Votre appareil est équipé d’une soufflerie précâblée contrôlée par une PLAQUE DE MONTAGE DE LA SOUFFLERIE télécommande fournie avec l’appareil.
  • Page 111: Remplacement De La Vitre / Porte

    entretien 11.5 remplacement de la vitre / porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 112: Pièces De Rechange

    12.0 pièces de rechange WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 113: Vue D'ensemble

    pièces de rechange W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 114: Assemblage De La Lumière De Veille

    pièces de rechange W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 115: Assemblage De La Soupape

    pièces de rechange W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 116: Accessoires

    13.0 accessoires W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 117 accessoires W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 118: Guide De Dépannage

    14.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 119 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la sonde de fl amme. Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 120 fonctionne pas cor- aucune étincelle ou fl amme. (La note: Câble défecteux. Remplacer. fi ls sont courbeés. rectement. télécommande est verrouillé). Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. Le télécommande ne La télécommande s’allume mais Réinitiliser en tourant l’alimentation «...
  • Page 121: Garantie

    15.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 122 notes 29.1 W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 123 notes 29.1 W415-2358 / B / 05.17.22...
  • Page 124 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone: 1-866-820-8686...

This manual is also suitable for:

Park avenue gd82pt-paePark avenue gd82nt-pae

Table of Contents