Würth 0891 385 008 Translation Of The Original Operating Instructions
Würth 0891 385 008 Translation Of The Original Operating Instructions

Würth 0891 385 008 Translation Of The Original Operating Instructions

High-pressure sprayer
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Nach Gebrauch
  • Störungen
  • Wartung und Reinigung
  • Gewährleistung
  • Informazioni Per la Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Uso Conforme
  • Dati Tecnici
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Utilisation Conforme
  • Montage
  • Mise en Service
  • Après L'utilisation
  • Garantie
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Uso Previsto
  • Datos Técnicos
  • Montaje
  • Puesta en Servicio
  • Después del Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Para Sua Segurança
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Utilização Correta
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Manutenção E Limpeza
  • Voor Uw Veiligheid
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Bedoeld Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Voor Het in Gebruik Nemen
  • In Gebruik Nemen
  • Onderhoud en Reiniging
  • For Din Sikkerhed
  • Generelle Sikkerhedshenvisninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagningen
  • Efter Brug
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Bortska else
  • For Din Sikkerhet
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Riktig Bruk
  • Før Igangsetting
  • Etter Bruk
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käytön Jälkeen
  • Huolto Ja Puhdistaminen
  • För Din Säkerhet
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Avsedd Användning
  • Tekniska Data
  • Före Idrifttagningen
  • Efter Användning
  • Underhåll Och Rengöring
  • Teknik Veriler
  • Bak M Ve Temizlik
  • Przed Uruchomieniem
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Általános Biztonsági Tudnivalók
  • M Szaki Adatok
  • Használat Után
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Za Vašo Varnost
  • Tehnični Podatki
  • Pred Zagonom
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Käikuvõtmist
  • Pärast Kasutamist
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Bendrieji Saugos Reikalavimai
  • Naudojimas Pagal Paskirt
  • Prieš Pradedant Eksploatuoti
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie Dati
  • Trauc Jumi
  • Opšta Sigurnosna Uputstva
  • Namenska Upotreba
  • Tehnički Podaci
  • Puštanje U Rad
  • Nakon Upotrebe
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Za Vašu Sigurnost
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Uporaba U Skladu S Namjenom
  • Prije Puštanja U Rad
  • Nakon Uporabe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DRUCKSPRÜHGERÄT
HIGH-PRESSURE SPRAYER
Art. 0891 385 008
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Würth 0891 385 008

  • Page 1 DRUCKSPRÜHGERÄT HIGH-PRESSURE SPRAYER Art. 0891 385 008 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Page 2 ......6 – 11 ......12 – 17 ......18 – 23 ......24 – 29 ......30 – 35 ......36 – 41 ......42 – 47 ......48 – 53 ......54 – 59 ......60 – 65 ......
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zu Ihrer Sicherheit Zeichen und Symbole dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Die Zeichen und Symbole in dieser Anleitung sollen Betriebsanleitung und handeln Ihnen helfen, die Anleitung und die Maschine Sie danach. schnell und sicher zu benutzen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung Information für späteren Gebrauch oder für Nach-...
  • Page 7 Explosionsgefahr! Lassen Sie das Gerät nicht in der Sonne stehen. Stellen Sie sicher, dass das Beim Transport beachten: Gerät so Gerät nicht über die maximale Betriebs- transportieren, dass es gegen temperatur erwärmt wird. Beschädigung und Umkippen gesichert ist. Das Gerät muss drucklos sein. Schützen Sie das Gerät vor Frost und ▸...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Technische Daten Verwendung Art. 0891 385 008 Max. infüllmenge Drucksprühgeräte sind für das Sprühen von alka- lischen Reinigungs- und P egemitteln vorgesehen. Gesamtinhalt Diese Mittel müssen vom Hersteller zur Ausbringung in Max. Sprühdruck 3 bar Sprühgeräten freigegeben sein. Max. Betriebstemperatur 40°C Salpeter-, ssig- und Propions ure dürfen nur in Kon-...
  • Page 9 ▸ Dichtheit: Füllen Sie die Sprüh üssigkeit in den Beh lter [1]. ▸ (Abb. 6) Pumpen Sie das leere Gerät auf 2 bar auf. ▸ (Abb. 9) Kontrollieren Sie die Füllhöhe mit Hilfe der Skalie- rung [11] am Behälter. (Abb. 6) Druck darf innerhalb von 30 Minuten nicht mehr als ▸...
  • Page 10: Nach Gebrauch

    Sprühmenge bei Nach Gebrauch Sprühdruck Flachstrahldüse (Erstausstattung) Hinweis Beachten Sie die Hinweise im Kapitel 1,5 bar 0,56 l/min „Sicherheit“. Lassen Sie niemals Flüssigkeit im Gerät. 2,0 bar 0,65 l/min ▸ Ziehen Sie den roten Knopf des Kolbenmanome- 3,0 bar 0,80 l/min ters [8] so lange hoch, bis der Behälter drucklos ist.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Entsorgung Beachten Sie die gesetzlichen Unfall- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den verhütungsvorschriften Ihres Landes und normalen Hausmüll. ntsorgen Sie das überprüfen Sie das Gerät regelmäßig. Ger t über einen zugelassenen ntsor- Sollte es keine speziellen Regeln geben, gungsbetrieb oder über Ihre kommunale empfehlen wir alle 2 Jahre eine äußere ntsorgungseinrichtung.
  • Page 12: For Your Safety

    For Your Safety Signs and symbols in these instruc- Before using your device for the tions rst time, read this instruction manual and follo its directions. The signs and s mbols in these instructions should Keep this instruction manual for later use help ou to use the instructions and the machine or for a subsequent owner.
  • Page 13 plosion hazard! Do not leave the device in the sun. Ensure that When transporting, ensure that: the de- the device is not heated above the vice is transported so that it is secured maximum operating temperature. to prevent damage and toppling. The device must be depressurised.
  • Page 14: Intended Use

    Intended use Technical data Pressurised spra appliances are intended for the 0891 385 008 spra ing of alkaline cleaning and care products. Max. filling uantit These agents must be approved b the manufacturer for use in spra appliances. Total content Max.
  • Page 15 ▸ eak tightness: Fill the spra li uid into the container [1]. (Fig. ) ▸ ▸ Pump the empt device up to 2 bar. (Fig. ) Check the filling height ith the aid of the scale [11] on the container. (Fig. ) The pressure must not fall b more than 0.5 bar ▸...
  • Page 16: After Use

    pra rate ith at After use Spraying pressure jet nozzle (initial e uipment) Note Observe the notes in the “safet section. 1.5 bar 0.56 l/min Never allo li uid to get into the device. 2.0 bar 0.65 l/min ▸ Pull the red knob of the piston manometer [8] up 3.0 bar 0.80 l/min until the container is depressurised.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning isposal Observe the accident prevention regula- Do not dispose of this device ith tions specified in the legislation in our household aste. Dispose of the device countr and check the device regularl . via an approved aste disposal If there are no special rules, e rec- compan or via our local authorit ommend an external inspection ever...
  • Page 18: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Segnali e simboli contenuti nelle istru- Prima di utilizzare l'apparecchio zioni per l'uso per la prima volta, leggere e se- guire queste istruzioni per l'uso. I segnali e i simboli contenuti nelle presenti istru- Conservare le presenti istruzioni per zioni per l'uso servono per poter utilizzare le l’uso, in modo da poterle consultare o istruzioni e la macchina in modo rapido e sicuro.
  • Page 19 Pericolo di esplosione! Non lasciare l'apparecchio al sole. As- sicurarsi che l'apparecchio non venga Durante il trasporto rispettare quanto riscaldato oltre la temperatura massima segue: Trasportare l'apparecchio in di esercizio. modo che sia protetto dai danni e dal ribaltamento. L'apparecchio deve essere depressurizzato.
  • Page 20: Uso Conforme

    Uso conforme Dati tecnici I nebulizzatori sotto pressione sono pensati per Art. 0891 385 008 spruzzare detergenti e prodotti alcalini. Questi Quantità di riempimento prodotti devono essere approvati dal produttore per max. l'erogazione con nebulizzatori. Capacità totale L'acido nitrico, l'acido acetico e l'acido propionico...
  • Page 21: Messa In Funzione

    ▸ Tenuta: Introdurre il liquido da spruzzare nel serba- ▸ toio [1] ( g. ). Azionare la pompa portando la pressione dell'ap- ▸ parecchio vuoto a 2 bar ( g. ). Controllare il livello di riempimento per mezzo della scala graduata [11] sul serbatoio ( g. ). La pressione non deve calare di più...
  • Page 22 Quantità di spruzzo Dopo l'uso Pressione di spruz- con ugello a getto piatto (primo equi- Nota paggiamento) Seguire le note del capitolo "Sicurezza". Non far mai entrare liquidi nell'apparec- 1,5 bar 0,56 l/min chio. ▸ Sollevare il pulsante rosso del manometro del 2,0 bar 0,65 l/min pistone [8] fino a scaricare completamente la...
  • Page 23: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Smaltimento Rispettare le prescrizioni antinfortunisti- Non gettare in nessun caso l'apparec- che di legge del proprio Paese e control- chio nei rifiuti domestici. Lo smaltimento lare l'apparecchio periodicamente. dell apparecchio deve essere a dato a In assenza di regole specifiche, si consi- un'azienda di smaltimento autorizzata glia di far eseguire un controllo esterno oppure agli enti pubblici preposti.
  • Page 24: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Signes et symboles dans le présent Avant la première utilisation de manuel votre appareil, lisez attentive- ment le présent mode d’emploi Les signes et symboles dans le présent manuel et respectez-le à la lettre. contribuent à une utilisation rapide et en toute Conservez le présent mode d’emploi en sécurité...
  • Page 25 Ris ue d e plosion ! N’exposez pas l’appareil au rayon- nement solaire. Assurez-vous que Pendant le transport, observer les l appareil ne chau e pas au-del de la points suivants : Transporter l’appareil température de service maximale. en veillant à le protéger contre toute détérioration et basculement.
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme aract risti ues techni ues Les pulvérisateurs sous pression sont destinés à la Réf. 0891 385 008 pulvérisation de produits de nettoyage et d’entretien Quantité de remplissage alcalins. Ces produits doivent disposer d’un agré- max. ment du fabricant en vue de leur di usion l aide Contenance totale de pulvérisateurs.
  • Page 27: Mise En Service

    ▸ Étanchéité : Versez le liquide à pulvériser dans le réservoir [1]. ▸ Pompez l’appareil vide à 2 bars. (Fig. 9) (Fig. 6) ▸ En l’espace de 30 minutes, la pression ne doit pas Contrôlez la hauteur de remplissage à l’aide de l’échelle graduée [11] sur le réservoir.
  • Page 28: Après L'utilisation

    Quantité de pulvé- Après l’utilisation Pression de pulvéri- risation avec buse sation jet plat ( uipe- Remar ue ment de série) Observez les remarques dans le chapitre « Sécurité ». 1,5 bar 0,56 l/min Ne laissez jamais de liquide dans l’appareil.
  • Page 29: Garantie

    Maintenance et netto age Élimination Observez les directives légales de Ne jetez en aucun cas l’appareil avec prévention des accidents en vigueur dans les ordures m nag res. Confiez votre pays et contrôlez régulièrement l’élimination de l’appareil à une l’appareil. entreprise d’élimination des déchets En l’absence de règles particulières, agréée ou à...
  • Page 30: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Señales y símbolos en estas instruc- Antes de la primera utilización ciones de su aparato, lea estas instruc- ciones de servicio y actúe en Las se ales s mbolos re ejados en estas ins- consecuencia. trucciones le ayudarán a utilizar las mismas y la Guarde estas instrucciones de servicio máquina de forma rápida y segura.
  • Page 31 ¡Riesgo de explosión! No deje el aparato al sol. Evite que el aparato se caliente por encima de la Tener en cuenta durante el transporte: m xima temperatura de servicio. transportar el aparato de forma que esté protegido contra daños y vuelco. El aparato tiene que estar despresuri- zado.
  • Page 32: Uso Previsto

    Uso previsto Datos técnicos Los aparatos de pulverización a presión se han Art. 0891 385 008 previsto para rociar productos de limpieza y conser- M x. cantidad de llenado vación alcalinos. Dichos productos tienen que ser autorizados por el fabricante para su aplicación en Contenido total aparatos de pulverización.
  • Page 33: Puesta En Servicio

    ▸ Estanqueidad: Eche el líquido de pulverización en el reci- ▸ piente [1] ( g. ). Bombee aire en el aparato vacío hasta alcanzar ▸ 2 bar ( g. ). Controle el nivel de llenado en el recipiente [6] por medio del escalamiento ( g. 11). La presión no debe caer más de 0,5 bar en un ▸...
  • Page 34: Después Del Uso

    Cantidad de Después del uso pulverización con Presión de pulveri- boquilla de chorro Indicación zación plano (equipamien- Respete las indicaciones contenidas en to inicial) el capítulo "Seguridad". No deje nunca líquido en el aparato. 1,5 bar ▸ 0,56 l/min Tire hacia arriba del botón rojo del manómetro de émbolo [8] hasta que el recipiente esté...
  • Page 35: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Eliminación Respete las prescripciones legales de El aparato no debe tirarse en ningún prevención de accidentes de su país y caso a la basura doméstica. Elimine el verifi ue el aparato regularmente. aparato a través de una empresa Si no existieran normas especiales, reco- autorizada o de su centro municipal mendamos una comprobaci n externa...
  • Page 36: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Sinais e símbolos do presente manual Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente Os sinais e símbolos do presente manual deverão manual de instruções e proceda auxiliá-lo a utilizar o manual e a máquina de forma em conformidade..
  • Page 37 Perigo de explosão! Não deixe o aparelho exposto ao sol. Certifi ue de ue o aparelho n o exce- Durante o transporte ter em atenção: de a temperatura máxima de serviço. transporte o aparelho de forma a protegê-lo contra danos e quedas. O aparelho tem de ser encontrar sem pressão.
  • Page 38: Utilização Correta

    Utilização correta Dados técnicos Os pulverizadores de pressão destinam-se à pulveri- Art.º 0891 385 008 zação de produtos de limpeza e conservação alca- Quantidade máx. de enchi- linos. Estes produtos têm de estar autorizados pelos mento fabricantes para a aplicação em pulverizadores.
  • Page 39: Colocação Em Funcionamento

    ▸ Estanqueidade: Encha o líquido de pulverização no reserva- ▸ Bombeie ar no aparelho vazio até 2 bar. ( g. ) tório. [1]. ( g. ) ▸ A pressão não pode baixar mais de 0,5 bar num Controle o nível de enchimento mediante a escala [11] no reservatório.
  • Page 40 Quantidade de Após utilização pulverização com Pressão de pulveri- bocal de jato plano Nota zação (equipamento Observe as instruções no capítulo inicial) «Segurança». Nunca deixe líquido no aparelho. 1,5 bar ▸ 0,56 l/min Puxe o botão vermelho do manómetro de êmbolo [8] para cima, até...
  • Page 41: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Eliminação Respeite as prescrições em matéria de Nunca elimine o aparelho no lixo prevenção de acidentes vigentes no seu doméstico. Entregue o aparelho num pa s e verifi ue o aparelho regularmen- Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu Se não existirem normas especiais, município.
  • Page 42: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Tekens en symbolen in deze handlei- Lees voor het eerste gebruik van ding uw apparaat deze gebruiksaan- wijzing en handel ernaar. De tekens en symbolen in deze handleiding moeten Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor u helpen, de handleiding en de machine snel en later gebruik of voor de volgende veilig te gebruiken.
  • Page 43 Explosiegevaar! Laat het apparaat niet in de zon staan. Zorg ervoor, dat het apparaat niet Bij het transport in acht nemen: appa- wordt opgewarmd tot boven de maxi- raat zo vervoeren, dat het tegen male bedrijfstemperatuur. beschadiging en kantelen beveiligd is. Het apparaat moet drukloos zijn.
  • Page 44: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik Technische gegevens Druksproeiers zijn voorzien voor het sproeien van Art. 0891 385 008 alkalische reinigings- en onderhoudsmiddelen. Deze Max. vulhoeveelheid middelen moeten door de fabrikant zijn vrijgegeven voor gebruik in sproeiers. Totale inhoud Max. sproeidruk 3 bar Salpeterzuur, azijnzuur en propionzuur mogen Max.
  • Page 45: In Gebruik Nemen

    ▸ Dichtheid: Vul de sproeivloeistof in de container [1]. ▸ Pomp het lege apparaat tot 2 bar op. (afb. 9) (afb. 6) ▸ Druk mag binnen 30 minuten niet meer dan Controleer het vulniveau met behulp van de schaalverdeling [11] op de container. (afb. 6) 0,5 bar dalen.
  • Page 46 Sproeihoeveelheid Na gebruik bij mondstuk met Sproeidruk vlakke straal (eer- Opmerking ste uitrusting) Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. 1,5 bar 0,56 l/min Laat nooit vloeistof in het apparaat. ▸ Trek de rode knop van de zuigermanometer [8] 2,0 bar 0,65 l/min zo lang omhoog, tot de container drukloos is.
  • Page 47: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Afvoeren Let op de wettelijke ongevalpreventie- Gooi het apparaat nooit weg bij het voorschriften van uw land en controleer normale huisvuil. Voer het apparaat af het apparaat regelmatig. via een erkend afvalverwerkingsbedrijf Als er geen speciale regels zijn, advi- of via uw gemeentelijke afvalinzamel- seren wij iedere 2 jaar een externe en punt.
  • Page 48: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed Tegn og symboler i denne vejledning Læs og følg denne betjeningsvej- ledning inden den første brug af Tegnene og symbolerne i denne vejledning skal dit apparat. hjælpe dig med at benytte maskinen hurtigt og Gem denne betjeningsvejledning til sikkert.
  • Page 49 Eksplosionsfare! Lad ikke apparatet stå i solen. Sørg for, at apparatet ikke opvarmes til over den Bemærk ved transport: Transporter maksimale driftstemperatur. apparatet således, at det er sikret mod beskadigelser og mod at kunne vælte. Apparatet skal være trykløst. Beskyt apparatet mod frost og ammo- ▸...
  • Page 50: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Tryksprøjter er beregnet til sprøjtning af alkaliske Art. 0891 385 008 rengørings- og plejemidler. Disse midler skal af Maks. påfyldningsmængde producenten v re godkendt til brug i spr jter. Samlet indhold Salpetersyre, eddikesyre og propionsyre må kun Maks.
  • Page 51 ▸ Tæthed: Fyld sprøjtevæsken i beholderen [1]. (Fig. 6) ▸ ▸ Pump det tomme apparat op p 2 bar. (Fig. 9) Kontrollér fyldehøjden ved hjælp af skale- ringen [11] på beholderen. (Fig. 6) Trykket må ikke falde mere end 0,5 bar inden for ▸...
  • Page 52: Efter Brug

    Sprøjtemængde Efter brug Sprøjtetryk ved adstr led se (førstegangsudstyr) Henvisning Bemærk henvisninger i kapitel „Sikker- 1,5 bar 0,56 l/min hed“. Efterlad aldrig væske i apparatet. 2,0 bar 0,65 l/min ▸ Hold den røde knap på manometeret [8] trukket 3,0 bar 0,80 l/min op, indtil beholderen er trykløs (Fig.
  • Page 53: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Bortska else Overhold dit lands lovbestemte ulyk- Smid under ingen omstændigheder kesforebyggelsesforskrifter og efterse apparatet i det normale husholdnings- apparatet regelmæssigt. a ald. Bortskaf apparatet via et Skulle der ikke findes specielle regler, godkendt renovationsfirma eller dit anbefaler vi at få...
  • Page 54: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet Tegn og symboler i denne veilednin- Les denne brukerveiledningen før apparatet tas i bruk for før- ste gang og følg anvisningene. Tegnene og symbolene i denne veiledningen skal Ta vare på denne brukerveiledningen hjelpe deg slik at du kan bruke veiledningen og for senere bruk og gi den videre til neste maskinen på...
  • Page 55 Eksplosjonsfare! La ikke apparatet stå i solen. Forsikre deg om at apparatet ikke blir varmere Ved transport skal du ta hensyn til det enn maksimal driftstemperatur. følgende: Transporter apparatet slik at det er sikret mot skader og velt. Appa- ratet må være uten trykk. ▸...
  • Page 56: Riktig Bruk

    Riktig bruk Tekniske data Trykksprøyteapparater er beregnet på sprøyting Art. 0891 385 008 av alkaliske rengjørings- og pleiemidler. Disse Maks. påfyllingsmengde 5 l midlene må være godkjent av produsenten for sprøyteapparater. Totalinnhold Maks. sprøytetrykk 3 bar Salpeter-, eddik- og propionsyre må bare brukes i Maks.
  • Page 57 ▸ Tetthet: Fyll sprøytevæsken på beholderen [1]. (Fig. 6) ▸ ▸ Pump det tomme apparatet opp til 2 bar. (Fig. 9). Kontroller fyllenivået ved hjelp av skalaen [11] på beholderen. (Fig. 6) Trykket må ikke falle med mer enn 0,5 bar innen ▸...
  • Page 58: Etter Bruk

    Sprøytemengde Etter bruk Sprøytetrykk for atstr led se (originalt utstyr) Informasjon Følg informasjon i kapittelet "Sikkerhet". 1,5 bar 0,56 l/min Etterlat aldri væske i apparatet. 2,0 bar 0,65 l/min ▸ Trekk opp den røde knappen på stempelmanome- 3,0 bar 0,80 l/min teret [8] til beholderen er trykkløs.
  • Page 59: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Avfallsbehandling Følg lovbestemmelsene vedrørende fore- Ikke kast apparatet i husholdningsavfal- bygging av ulykker som gjelder i landet let. Kast apparatet hos et godkjent hvor du bruker apparatet, og kontroller renovasjonsfirma eller hos ditt kommu- apparatet ved jevne mellomrom. nale renovasjonsfirma.
  • Page 60: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Huolehdi turvallisuudestasi Merkinnät ja kuvakkeet Lue tämä käyttöohje ennen lait- teen ensimmäistä käyttökertaa. Tämän käyttöohjeen merkinnät ja kuvakkeet Toimi ohjeiden mukaisesti. auttavat aloittamaan laitteen käytön nopeasti ja Säilytä tämä käyttöohje myöhempää turvallisesti. tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. ▸ Ohje Lue turvallisuusohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa! Ohje neuvoo tehokkaimman ja kätevim- —...
  • Page 61 Räjähdysvaara! Älä jätä laitetta aurinkoon. Varmista, että laite ei kuumene sallittua käyttöläm- Kuljetettaessa huomioitavaa: Kuljeta pötilaa kuumemmaksi. laitetta niin, että se ei vaurioidu eikä kaadu. Laitteen tulee olla paineetto- mana. Suojaa laite pakkaselta ja ammonia- ▸ kilta. Lue laitteessa käytettävien tuotteiden valmistajien antamat turvaohjeet ja tuoteturvallisuustiedotteet joka kerta ennen käytön aloittamista.
  • Page 62: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Paineruiskut on tarkoitettu emäksisten puhdistus- ja Tuote 0891 385 008 hoitovalmisteiden ruiskuttamiseen. Ruiskuissa käyttöä Maks. täyttömäärä varten tulee valmisteilla olla valmistajan hyväksyntä. Kokonaistilavuus Typpi-, etikka- ja propionihappoa saa käyttää kor- Maks. suihkutuspaine 3 bar keintaan 10 % pitoisuudella, fosfori- ja rikkihappoa Maks.
  • Page 63 ▸ Tiiviys: Täytä säiliö ruiskutettavalla nes- ▸ teellä [1] (kuva 6). Pumppaa tyhjään laitteeseen 2 baarin ▸ paine (kuva 9). Tarkista täyttökorkeus säiliön kyljessä olevan asteikon [11] avulla (kuva 6). Paine ei saa 30 minuutissa laskea 0,5 baaria ▸ Kierrä pumppu [2] säiliöön (kuva 7). enempää.
  • Page 64: Käytön Jälkeen

    Viuhkasuuttimen Käytön jälkeen ruiskutusmäärä (al- Ruiskutuspaine kuperäiskunnossa Ohje oleva laite) Noudata luvussa Turvallisuus annettuja ohjeita. 1,5 bar 0,56 l/min Älä päästään laitteeseen mitään nesteitä. ▸ Pidä mäntämanometrin [8] punaista nuppia 2,0 bar 0,65 l/min ylhäällä, kunnes säiliö on paineeton (kuva 3). 3,0 bar 0,80 l/min ▸...
  • Page 65: Huolto Ja Puhdistaminen

    Huolto ja puhdistaminen Hävittäminen Noudata maakohtaisia, lakeihin Laite ei ole sekajätettä. Hävitä laite perustuvia työsuojelu- ja tapaturmantor- viemällä se keräyspisteeseen. Noudata juntamääräyksiä. Tarkasta laitteen kunto voimassa olevia määräyksiä. Kysy säännöllisesti. tarvittaessa lisätietoja ympäristökeskuk- Jos mitään erityisiä määräyksiä ei ole, sesta. Hävitä pakkausmateriaali suositamme, että...
  • Page 66: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Tecken och symboler i denna bruks- Läs denna bruksanvisning innan anvisning du börjar använda produkten och följ anvisningarna. Tecknen och symbolerna i det här dokumentet är Spara bruksanvisningen för senare avsedda att hjälpa dig att använda bruksanvis- användning eller för en senare ägare.
  • Page 67 Explosionsfara! Låt inte produkten stå i solen. Försäkra dig om att produkten inte värms upp Iaktta följande under transporten: Trans- över maximal driftstemperatur. portera produkten på ett sådant sätt att den skyddas mot skador och mot att välta. Produkten måste vara trycklös. Skydda produkten mot frost och ▸...
  • Page 68: Avsedd Användning

    Avsedd användning Tekniska data Trycksprutor är avsedda för att spruta alkaliska Art. 0891 385 008 rengörings- och vårdande produkter. Dessa måste Max. påfyllningsvolym vara godkända för användning i sprututrustning av tillverkaren. Totalvolym Max. spruttryck 3 bar Salpetersyra, ättiksyra och propionsyra får endast Max.
  • Page 69 ▸ Täthet: Fyll sprayvätska i tanken [1]. (Bild 6) ▸ ▸ Pumpa upp den tomma produkten till 2 bar. Kontrollera påfyllnadsnivån med hjälp av tankens (Bild 9). skala [11]. (Bild 6) ▸ Skruva in pumpen [2] i tanken. (Bild 7) Trycket får inte falla mer än 0,5 bar på...
  • Page 70: Efter Användning

    Sprayvolym Efter användning med platt strål- Spraytryck munstrycke (initial- Observera utrustning) Följ anvisningarna i kapitlet ”Säkerhet”. Lämna inte kvar vätska i produkten. 1,5 bar 0,56 l/min ▸ Dra kolvmanometerns [8] röda knapp uppåt tills 2,0 bar 0,65 l/min det inte finns n got tr ck i tanken. (Bild 3) 3,0 bar 0,80 l/min ▸...
  • Page 71: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Avfallshantering Följ landets lagstadgade arbetsskydds- Produkten får under inga förhållande bestämmelser och kontrollera din enhet kastas bland hushållsavfall. Lämna in regelbundet. produkten till din kommunala återvin- Om det inte finns specifika best mmelser ningsstation eller ett auktoriserat i ditt land rekommenderar vi att enheten återvinningsföretag.
  • Page 72 Σήματα και σύμβολα των παρουσών οδηγιών ▸ — ▸ ▸ ▸ ▸ Adolf Würth GmbH & Co. KG.
  • Page 73 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Würth.
  • Page 74 3 bar 10%, 40°C 30%, 20%. 2,6 kg 7,6 kg • • • < 0,07 • 40 °C • 1 l/min < 5 N . 5000 x 3 bar • • ▸ • [1]. ( . 1) ▸ • [2 ]. •...
  • Page 75 ▸ [1]. ▸ ▸ 2 bar. ( [11] . ). ▸ 0,5 bar ▸ [10] ▸ ▸ [12] [ ]. [12b] . 11) 3 bar ( . ). ▸ [12a], [ ]. ( . 11) ▸ [10] ▸ ▸ ▸ .
  • Page 76 1,5 bar ▸ 0,56 l/min 2,0 bar 0,65 l/min . ). ▸ 3,0 bar 0,80 l/min [10]. ▸ ▸ ▸ 0,5 bar ▸ ▸ [2], . 12) ▸ [1 ] . 1 ) [1 ] . 1 ) [1 ] .
  • Page 77 ▸ ▸ [2]. ( . 1 ) ▸ [1 ] [1 ]. . 1 ) ▸ ▸ [1 ] [1] ( . ). ▸ [1 ] . 1 ) ▸ [19] Würth [ ]. ( . 1 ) ▸ [18] .
  • Page 78 üvenli iniz i in Bu Kılavuzda Yar Alan İşaretler ve ihaz n z ilk defa kullanmadan Simgeler nce bu kullan m k lavuzunu oku up, buna g re davran n z. Bu k lavuzda bulunan i aretlerin ve simgelerin Bu kullan m k lavuzunu, daha sonra amac , k lavuzu ve makine i hemen ve güvenle tekrar kullanmak a da cihaz n sonraki kullanman za ard mc olmakt r.
  • Page 79 Patlama tehlikesi! Cihaz, güne e maruz b rak lmamal d r. Cihaz n, maksimum al ma s cakl n Cihaz ta n rken dikkat edilmesi gereken a mamas na dikkat edilmelidir. hususlar: Cihaz, hasar g rme ecek ve devrilme ecek ekilde ta nmal d r. Cihaz, bas n alt nda olmamal d r.
  • Page 80: Teknik Veriler

    mac na U gun Kullan m Teknik Veriler Bas n l püskürtme cihazlar , alkalik temizlik ve rün bak m ürünlerinin püskürtülmesi i in ng rülmü tür. Maks. dolum miktar 5 lt. Bu ürünler, bas n l püskürtme cihazlar nda kullan l- mak üzere ona lanm olmal d r.
  • Page 81 ▸ zd rmazl k: Püskürtülecek malzeme i haznenin [1] ( ekil ) ▸ Bo cihaz 2 bar bas nca kadar pompa- i ine doldurun. ▸ la n. ( ekil ) Dolum sevi esini haznedeki l ek [11] ile kontrol edin. ( ekil ) Cihaz i indeki bas n , 30 dakika i inde 0,5 bar ▸...
  • Page 82 ass püskürtme Kullan m sonras nda nozulu i in ge erli Püskürtme bas nc püskürtme miktar (ilk donan m) Güvenlik b lümündeki u ar lar dikkate al nmal d r. 1,5 bar 0,56 l/dk. Cihaz n i inde hi bir zaman s v b rak l- mamal d r.
  • Page 83: Bak M Ve Temizlik

    Bak m ve Temizlik lkenizde ge erli i kazalar n nleme Cihaz kati surette normal pe atma- netmeliklerini dikkate al n ve cihaz n. Cihaz etkili bir at k i letmesi düzenli olarak kontrol edin. vas tas la ve a beledi enizin at k Kesin bir kural olmamas halinde cihaz n kurulu u vas tas la tasfi e edilmelidir.
  • Page 84 asnego bezpiecze st a Znaki i symbole użyte w niniejszej Przed rozpocz ciem u tko a- instrukcji nia urz dzenia nale przecz tać niniejsz instrukcj eksploatacji, Znaki i s mbole u te niniejszej instrukcji umo li- a nast pnie przestrzegać jej. iaj sz bkie i bezpieczne u tko anie urz dze- Zacho ać...
  • Page 85 Niebezpiecze st o buchu! Nie pozosta iać urz dzenia na s o cu. Upe nić si , e urz dzenie Podczas transportu przestrzegać poni - nie nagrzeje si do poziomu po sz ch zasad: urz dzenie transporto ać maks malnej temperatur prac . taki spos b, ab b o zabezpieczo- ne przed uszkodzeniem i prze r ce- niem si .
  • Page 86: Przed Uruchomieniem

    Te rodki musz b ć dopuszczone przez producenta do zastoso ania spr ski aczach ci nienio ch. K as azoto , octo i propiono olno stoso- 0891 385 008 ać cznie st eniu do 10%, k as fosforo Maks. obj to ć nape niania i siarko st eniu do 30%, natomiast ug pota- Obj to ć...
  • Page 87 Wskaz Zalecenie dot. mieszania ciecz opr - Z r cić szczeg ln u ag na po cze- sko ej urz dzeniu albo st pnego nia mi dz zbiornikiem a prze odem mieszania zbiorniku ze n trzn m: gi tkim oraz mi dz prze odem gi tkim lać...
  • Page 88 lo ć natr ski ane- Po zastoso aniu go rodka prz - i nienie rozpr ski- padku d sz Wskaz ania o p askim strumie- Przestrzegać zasad z rozdzia u „Bezpie- niu ( posa enie cze st o . podsta o e) Nie pozosta iać...
  • Page 89 Konser acja i cz szczenie Ut lizacja Przestrzegać usta o ch przepis W adn m prz padku nie nale z zakresu zapobiegania nieszcz li rzucać urz dzenia do normaln ch padkom obo i zuj c ch dan m mieci domo ch.
  • Page 90: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében Az útmutatóban használt jelzések és k szül k els haszn lata el tt szimbólumok olvassa el ezt az üzemeltetési út- mutatót, és ez alapján járjon el. Az ebben az tmutat ban tal lhat jelz sek s rizze meg a jelen üzemeltet si tmu- szimb lumok c lja, hog seg ts gükkel hamar s tat t k s bbi haszn lat c lj b l vag a...
  • Page 91 Robban svesz l ! Ne hag ja a k szül ket a napon. Gondoskodjon r la, hog Sz ll t skor veg e fig elembe a k - a k szül k ne melegedjen fel a maxi- vetkez ket: A k szül ket g sz ll tsa, m lis üzemi h m rs klet f l .
  • Page 92: M Szaki Adatok

    M szaki adatok A nag n om s permetsz r k l gos tiszt t - s po- Cikksz. 0891 385 008 l szerek sz r s ra szolg lnak. Csak ol an an ago- Max. bet lt si menn is g kat haszn ljon, amel ekn l a g rt enged l ezte a permetsz r kkal val haszn latot.
  • Page 93 ▸ Tömítettség: T ltse be a sz r fol ad kot a tart l ba [1]. ▸ (6. ábra) Pump lja fel az üres k szül ket 2 barra. ▸ (9. ábra) llen rizze a t lt si menn is get a tart l on l v sk la [11] seg ts g vel.
  • Page 94: Használat Után

    z r si menn i- Használat után ség lapos fúvóka z r si n om s esetén (alapfelsze- Tudnivaló reltség) Veg e fig elembe a „Biztons g c m fejezetben szerepl tudnival kat. 1,5 bar 0,56 l/min Soha ne hag jon fol ad kot a k szül k- ben.
  • Page 95: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Ártalmatlanítás Veg e fig elembe az orsz g ban A k szül ket semmi esetre se dobja a rv n es t rv n i baleset-megel z si szok sos h ztart si hullad kba. el r sokat, s rendszeresen ellen rizze A k szül ket eg enged ll el rendel- a k szül ket.
  • Page 96: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost Značky a symboly v tomto návodu P ed prvn m použit m p stroje si p ečt te tento n vod k obslu- čelem značek a s mbol použit ch v tomto ze a informace v n m uveden n vodu je pomoct v m r chle a bezpečn použ...
  • Page 97 Nebezpeč v buchu! Nenech vejte p stroj st t na slunci. Zajist te, ab se P i p eprav dejte pozor, ab : B l Nezah l nad maxim ln provozn p stroj zajišt n proti Poškozen a p e- teplotu.
  • Page 98 Tlakov st kac za zen jsou určen pro st k n . v r. 0891 385 008 alkalick ch čistic ch a prost edk a prost edk pro Max. plnic množstv držbu. T to prost edk mus v robce uvolnit pro použ...
  • Page 99 ▸ T snost: Napl te post ikovac tekutinu [1]. (obr. ) ▸ ▸ Napumpujte pr zdn p stroj na 2 bar (obr. ) Pomoc stupnice [11] na n dob zkontrolujte v šku napln n . (obr. ) Tlak nesm b hem 30 minut poklesnout v ce než ▸...
  • Page 100 t kan množstv Po použit u tr sk s ploch m t kac tlak proudem (z kladn Upozorn n v baven ) Postupujte podle pok n v kapitole Bezpečnost . 1,5 bar 0,56 l/min Nikd nenech vejte tekutinu v p stroji. ▸...
  • Page 101 držba a čišt n ikvidace Dodržujte z konn p edpis BOZP P stroj nikd neodhazujte do odpadu z platn ve Vaš zemi a p stroj pravideln dom cnosti. P stroj odevzdejte autori- kontrolujte. zovan společnosti zab vaj c se Pokud neexistuj ž dn speci ln pravi- likvidac odpad nebo do m stn ho dla, doporučujeme V m prov d t každ za zen na likvidaci t chto za zen .
  • Page 102 Pre vašu bezpečnos Znaky a symboly tohto návodu Pred prv m použit m v šho pr stroja si preč tajte tento n - Znak a s mbol v tomto n vode v m maj pom c vod na obsluhu a ria te sa jeho r chlo a bezpečne použ...
  • Page 103 Nebezpečenstvo v buchu! Nenech vajte pr stroj st na slnku. Zaistite a zabezpečte, ab sa pr stroj Dbajte pri preprave na nasledovn : Pre- nezahrial nad maxim lnu prev dzkov pravujte prístroj tak, aby bol zaistený teplotu. a zabezpečen proti poškodeniu a prevr teniu.
  • Page 104 Technick daje Tlakov rozprašovacie pr stroje s určen na roz- V r. 0891 385 008 prašovanie alkalick ch čistiacich a ošetrovac ch Max. plniace množstvo prostriedkov. Tieto prostriedk musia b jednotliv mi v robcami schv len na použitie v rozprašovac ch Celkov obsah pr strojoch.
  • Page 105 ▸ Tesnos Nalejte kvapalinu na rozprašovanie do ná- ▸ doby [1]. (obr. ) Natlakujte pr stroj pomocou pump na 2 bar . ▸ (obr. ) Skontrolujte na stupnici [11] nádoby výšku napl- nenia. (obr. ) Za 30 min t nesmie tlak klesn o viac ako ▸...
  • Page 106 Rozprašovan Po použit množstvo prostred- Tlak rozprašovania n ctvom d z s Upozornenie ploch m n strekom Dodržiavajte ozn menia a pok n v (prvotn v bava) kapitole „Bezpečnos “. Nikd v pr stroji nenech vajte kvapalinu. 1,5 baru ▸ Podržte červen ventil piestov ho manometra [8] 0,56 l/min tak dlho vytiahnutý, kým nebude nádoba bez...
  • Page 107 držba a čistenie ikvid cia Dodržiavajte z konn predpis ochran V žiadnom pr pade neh džte pr stroj pred razmi platn vo vašej krajine a do domov ho odpadu. Nechajte pravidelne kontrolujte pr stroj. pr stroj zlikvidova schv lenou firmou, Pokia b neexistovali žiadne špeci lne ktorá...
  • Page 108 Pentru siguran a dumneavoastr Semne şi simboluri folosite în prezen- iti i acest manual de e ploa- tul manual tare nainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastr Semnele i simbolurile folosite n prezentul manual ac iona i n conformitate cu el. au rolul de a v ajuta s utiliza i at t instruc iunile P stra i manualul pentru utilizare ulteri- c t i ma ina n mod rapid i sigur.
  • Page 109 Pericol de e plozie! Nu l sa i aparatul s stea n soare. Asigura i-v c Aparatul nu este nc lzit Ave i n vedere la transport: Transporta i peste temperatura maxim de lucru. aparatul astfel nc t s fie Asigurat mpotriva deterior rii i r sturn rii.
  • Page 110 Utilizarea conform destina iei ate tehnice Aparatele de pulverizat sub presiune sunt prev zute 0891 385 008 pentru pulverizarea de agen i alcalini de cur are i Cantitate max. de umplere ngrijire. Ace ti agen i trebuie s fie aviza i de produ- c tor pentru distribuire n pulverizatoare.
  • Page 111 ▸ tan eitatea: Umple i lichidul de pulverizare n recipientul [1]. ▸ Pompa i n aparatul gol p n la 2 bari. ( g. ) ( g. ) ▸ Nu este permis ca presiunea s scad n interval Controla i n l imea de nc rcare cu ajutorul scalei [11] de pe recipient.
  • Page 112 ebitul de pulveri- up folosire Presiune de pulve- zare la duza cu jet rizare plat (prima dotare) ndica ie Respecta i indica iile din capitolul „Secu- 1,5 bari 0,56 l/min ritatea“. Nu l sa i niciodat lichid n aparat. 2,0 bari 0,65 l/min ▸...
  • Page 113 ntre inere i cur are liminarea la de euri Acorda i aten ie prevederilor legale de Nu arunca i n niciun caz aparatul la prevenire a accidentelor din ara dum- gunoiul menajer. limina i aparatul prin neavoastr i verifica i regulat aparatul. intermediul unei unit i autorizate de Dac nu exist reguli speciale, v reco- eliminare a de eurilor sau prin interme-...
  • Page 114: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Znaki in simboli v teh navodilih za Pred prvo uporabo naprave uporabo preučite navodila za uporabo naprave in jih upoštevajte. Znaki in simboli v teh navodilih so namenjeni kot Shranite navodila za uporabo za ka- pomoč za hitro ter varno uporabo navodil in stroja. snejšo uporabo ali morebitnega novega lastnika.
  • Page 115 Nevarnost eksplozije! Ne puščajte naprave na soncu. Zago- tovite, da se naprava ne bo segrevala Pri transportu upoštevajte: Napravo prek maks. delovne temperature. transportirajte tako, da je zavarovana pred prevrnitvijo in poškodbami. Na- prava mora biti brez tlaka. Zaščitite naprave pred zmrzovanjem in ▸...
  • Page 116: Tehnični Podatki

    Pravilna namenska uporaba Tehnični podatki Pršilne naprave so namenjene za pršenje alkalnih zdelek 0891 385 008 čistilnih in negovalnih sredstev. Proizvajalec naprave Maks. količina polnjenja predpisuje katera sredstva se lahko uporabljajo v tej napravi. Skupna vsebina Maks. tlak pršenja 3 bar Dušikova, ocetna in propionska kislina se lahko upo-...
  • Page 117 ▸ Tesnost: Nalijte pršilno tekočino v posodo [1]. (sl. ) ▸ ▸ Napolnite prazno napravo na 2 bara. (sl. ) Preverite količino napolnjenosti na lestvici [11] na posodi. (sl. ) Tlak v času 30 minut ne sme pasti za več kot ▸...
  • Page 118 Količina pršenja Po uporabi Pršilni tlak pri ploskovni šobi (prva oprema) Napotek Upoštevajte napotke v poglavju „Var- 1,5 bar 0,56 l/min nost“. Ne puščajte tekočine v napravi. 2,0 bar 0,65 l/min ▸ Izvlecite rdeči gumb batnega manometra [8] in 3,0 bar 0,80 l/min ga pridržite izvlečenega, do celotnega izpusta tlaka.
  • Page 119: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Odstranitev Upoštevajte zakonske predpise o prepre- Naprave ne zavrzite med običajne čevanju nesreč v vaši državi in redno gospodinjske odpadke. Napravo preverjajte napravo. odstranite prek podjetja, ki je pooblaš- Če ni navedenih posebnih pravil, pripo- čeno za odstranjevanje tovrstnih ročamo da naj strokovnjak pregleda na- naprav, ali prek svoje komunalne pravo vsaj vsake 2 leti vizualno in vsakih...
  • Page 120 Знаци и символи в това ръководство ▸ — ▸ ▸ ▸ ▸ Adolf Würth GmbH & Co. KG.
  • Page 121 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Würth.
  • Page 122 10%, 30%, 20%. 3 bar • 40°C • 2,6 kg 7,6 kg • • 40°C • < 0,07 l 1 l/ • < 5 N • . 5000 x 3 bar • ▸ [1]. ( . 1) • ▸ • [2 ].
  • Page 123 ▸ ▸ 2 bar. ( [1]. ( ▸ 0,5 bar [11] ▸ ▸ [8]. ( ▸ [10] [12] ▸ [12b] . 11) ▸ 3 bar ( [12a] [ ]. . ). . 11) ▸ [10] ▸ „ “. „ “. ▸...
  • Page 124 ▸ [12a] [ ]. ( . 11) ▸ „ “. [8]. ( ▸ [8], ▸ [10]. ▸ ▸ 1,5 bar 0,56 l/ 2,0 bar 0,65 l/ 3,0 bar 0,80 l/ ▸ ▸ ▸ 0,5 bar . 12) ▸ [1 ] .
  • Page 125 ▸ ▸ [2]. ( . 1 ) ▸ [1 ] [1 ]. . 1 ) ▸ ▸ [1 ] [1] ( . ). Würth ▸ [1 ] . 1 ) ▸ [19] [ ]. ( . 1 ) ▸ [18] .
  • Page 126: Üldised Ohutusjuhised

    Teie ohutuse huvides Käesolevas juhendis esitatud märgid Lugege enne seadme esmakord- ja sümbolid set kasutamist käesolev kasu- tusjuhend läbi ja tegutsege selle Käesolevas juhendis esitatud märkide ja sümbolite järgi. ülesandeks on Teid juhendi ning masina kiirel ja Hoidke käesolevat kasutusjuhendit ohutul kasutamisel abistada.
  • Page 127 Plahvatusoht! Ärge jätke seadet päikese kätte. Tehke kindlaks, et seadet ei soojendata üle Järgige transportimisel: Transportige maksimaalse käitustemperatuuri. seadet nii, et see on kahjustumise ja ümberkukkumise vastu kindlustatud. Seade peab olema rõhuvaba. Kaitske seadet külmumise ja ammoniaa- ▸ gi eest. Järgige iga rakenduse puhul vahendite tootjate ohutusjuhiseid ja -kaarte.
  • Page 128: Sihtotstarbekohane Kasutus

    Sihtotstarbekohane kasutus Tehnilised andmed Survepihustusseadmed on ette nähtud leeliseliste 0891 385 008 puhastus- ja hoolitsusvahendite pihustamiseks. Need Max täitekogus vahendid peavad olema tootja poolt pihustussead- metega väljastamiseks lubatud. Kogumaht Max pihustusrõhk 3 bar Lämmastik-, äädik- ja propioonhapet tohib kasutada Max käitustemperatuur 40 °C...
  • Page 129 ▸ Tihedus: Valage pihustusvedelik mahutisse [1]. (joon. 6) ▸ ▸ Pumbake tühi seade 2 bar peale. (joon. 9) Kontrollige täitekõrgust mahutil oleva skaala [11] abil. (joon. 6) Rõhk ei tohi 30 minuti jooksul langeda rohkem kui ▸ Keerake pump [2] mahutisse. (joon. 7) 0,5 bar.
  • Page 130: Pärast Kasutamist

    Pihustuskogus Pärast kasutamist Pihustusrõhk lamejoadüüsiga (esmavarustus) Juhis Järgige juhiseid peatükis „Ohutus“. 1,5 bar 0,56 l/min Ärge jätke vedelikku kunagi seadmesse. 2,0 bar 0,65 l/min ▸ Tõmmake kolbmanomeetri [8] punast nuppu seni- 3,0 bar 0,80 l/min kaua üles, kuni mahuti on rõhuvaba. (joon. 3) ▸...
  • Page 131: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Utiliseerimine Järgige oma riigis seadusega sätestatud Ärge visake seadet mitte mingil juhul õnnetuste ennetamise eeskirju ja kontrolli- tavalise majapidamisprügi hulka. ge seade regulaarselt üle. Utiliseerige seade heaks kiidetud Kui spetsiaalsed reeglid peaksid puudu- utiliseerimisettevõtte või kommunaalse ma, siis soovitame me lasta asjatundjal utiliseerimisrajatise kaudu.
  • Page 132: Bendrieji Saugos Reikalavimai

    s saugumui Šios instrukcijos ženklai ir simboliai Prieš prad dami naudoti sig t prietais pirm kart , perskait - Šios instrukcijos ženklai ir simboliai turi Jums pad ti kite ši naudojimo instrukcij ir greitai ir saugiai naudotis šia instrukcija ir mašina. vadovaukit s ja.
  • Page 133 progimo pavojus! Nepalikite prietaiso stov ti saul je. Užtikrinkite, kad prietaisas ne kaist virš Transportuodami atkreipkite d mes : maksimalios darbin s temperat ros. Prietais transportuokite taip tvirtin , kad jis neapsigadint ir neapvirst . Prietaise turi neb ti sl gio. Prietais saugokite nuo šalčio ir amo- ▸...
  • Page 134: Naudojimas Pagal Paskirt

    Naudojimas pagal paskirt Techniniai duomen s Sl giniai purkštuvai skirti šarmin ms val mo ir prieži ros priemon ms purkšti. Šios priemon s j Maks. pild mo kiekis gamintoj turi b ti leistos purkšti purkštuvais. Bendras t ris Azoto, acto ir propiono r gšt galima naudoti tik Maks.
  • Page 135 ▸ andarumas: Supilkite siurbiam j sk st talp kl [1]. ( pav.) ▸ ▸ Pripumpuokite tušči prietais iki 2 bar. ( pav.) Pagal ant talp klos esanči skal [11] patikrinkite užpild mo l g . ( pav.) Per 30 minuči sl gis turi nukristi ne daugiau kaip ▸...
  • Page 136 Purškiamasis kiekis Po naudojimo su plokščiuoju Purškimo sl gis purkštuku (pagrin- Nuoroda ranga) Atkreipkite d mes nuorodas sk riuje „Sauga“. 1,5 bar 0,56 l/min Niekada nepalikite prietaise sk sčio. ▸ Tol traukite raudon st moklinio manometro ran- 2,0 bar 0,65 l/min ken l [8] aukšt n, kol talp kloje nebeliks sl gio.
  • Page 137 inamoji technin prieži ra ir Utilizavimas val mas Jokiu b du nemeskite prietaiso prie prast buitini atliek . Prietais utilizuo- Laik kit s savo šalies nelaiming atsiti- kite sertifikuotoje atliek tvark mo kim prevencijos tais kli ir reguliariai mon je arba Jus aptarnaujančioje tikrinkite prietais .
  • Page 138 su droš bai Šīs instrukcijas zīmes un simboli Pirms ier ces pirm s lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas Z m m un simboliem šaj instrukcij j pal dz jums instrukciju un r kojieties saska tri un droši lietot instrukciju un maš nu. ar to.
  • Page 139 pr dzienb stam ba! Neatst jiet ier ci saul . P rliecinieties, vai ier ce nesakarst, p rsniedzot maksi- Transport šanas laik iev rojiet: Trans- m lo darba temperat ru. port jiet ier ci t d veid , lai t b tu nodrošin ta pret boj jumiem un apg šanos.
  • Page 140: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Noteikumiem atbilstoša lietošana Tehniskie dati Spiediena smidzin t ji ir paredz ti s rmainu Prece t r šanas un kopšanas l dzek u smidzin šanai. Maks. iepildes daudzums Ražot jam j at auj šo l dzek u izsmidzin šana ar smidzin t jiem.
  • Page 141 ▸ erm tiskums: Iepildiet smidzin šanas š idrumu tvertn [1]. ▸ ( . att.) Uzpump jiet tukšo ier ci l dz 2 bar augstam spie- ▸ dienam. ( . att.) P rbaudiet iepildes augstumu, izmantojot grad - ciju [11] uz tvertnes. ( . att.) Spiediens 30 min šu laik nedr kst nokristies ▸...
  • Page 142: Trauc Jumi

    midzin mais dau- P c lietošanas dzums ar plakan s midzin šanas str klas sprauslu Nor de spiediens (s kotn jais apr ko- Iev rojiet nor des noda Droš ba . jums) Nekad neatst jiet š idrumu ier c . 1,5 bar ▸...
  • Page 143 pkope un t r šana Utiliz cija Iev rojiet j su valsts nelaimes gad jumu Nek d zi neizsviediet ier ci sadz - nov ršanas noteikumus un regul ri ves atkritumos. Utiliz jiet ier ci, nododot p rbaudiet ier ci. to sertific t utiliz cijas uz mum vai Ja nav pašu noteikumu, m s iesak m, lai viet j komun laj saimniec b .
  • Page 144 Знаки и символы в данной инструк- ции ▸ — ▸ ▸ ▸ ▸ Adolf Würth GmbH & Co. KG.
  • Page 145 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Würth.
  • Page 146 10 %, 30 %, 40°C 20 %. • • • • 40 °C < 0,07 • < 5 . 5000 x • • ▸ [1]. ( . 1) • ▸ [2 ]. ( . 2) • ▸ • [2 ]. •...
  • Page 147 ▸ ▸ [1]. ( ▸ [11] ▸ ▸ [10] ▸ [8]. ( ▸ [12] [ ]. [12b] . 11) . ). ▸ [12a] [ ]. ( . 11) ▸ [10] ▸ ▸ ▸ . 1 ) ▸ [10] ▸ ▸ [12a] [ ].
  • Page 148 ▸ 0,56 / 0,65 / 0,80 / ▸ [10]. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ . 12) ▸ [1 ] . 1 ) [1 ]. ( . 1 ) [1 ] . 1 ) [1 ]. ( . 1 ) [1 ] ( .
  • Page 149 ▸ ▸ [2]. ( . 1 ) ▸ [1 ] [1 ]. ( . 1 ) ▸ ▸ [1 ] . ). ▸ [1 ] . 1 ) Würth ▸ [19] [ ]. ( . 1 ) ▸ [18] . 1 ) ▸...
  • Page 150: Opšta Sigurnosna Uputstva

    Radi Vaše bezbednosti Znakovi i simboli u ovom uputstvu Pre prve upotrebe Vašeg uređa- ja pročitajte ovo uputstvo za Cilj znakova i simbola u ovom uputstvu je da Vam upotrebu i pridržavajte ga se. pomognu da mašinu i uputstvo upotrebljavate brzo Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za i bezbedno.
  • Page 151 Opasnost od eksplozija! Uređaj ne treba ostavljati na suncu. Osigurajte da se uređaj ne zagreva Tokom transporta obratite pažnju na preko maksimalno dozvoljene radne sledeće: Uređaj treba transportovati temperature. tako, da je zaštićen od oštećenja i prevrtanja. Uređaj ne sme da bude pod pritiskom.
  • Page 152: Namenska Upotreba

    Namenska upotreba Tehnički podaci Pneumatske prskalice su predviđene za prskanje 0891 385 008 alkalnih sredstava za čišćenje i negu. Upotreba ovih Maks. količina punjenja sredstva u prskalicama mora biti odobrena od strane proizvođača. Ukupni kapacitet Maks. pritisak prilikom 3 bara Azotna, sirćetna i propionska kiselina može se...
  • Page 153: Puštanje U Rad

    ▸ Zaptivenost: Sipajte tečnost za prskanje u posudu [1]. ( l. ) ▸ ▸ Prazni uređaj napumpajte na 2 bara. ( l. ) Nivo punjenja možete kontrolisati putem merne skale [11] na posudi. ( l. ) Za 30 minuta pritisak ne sme da se smanji za više ▸...
  • Page 154: Nakon Upotrebe

    Količina prskanja Nakon upotrebe Pritisak prilikom kod mlaznica sa prskanja jednim mlazom (pri- Napomena marna oprema) Pridržavajte se napomena iz poglavlja „Bezbednost“. 1,5 bara 0,56 l/min. Tečnost nikada ne treba ostaviti u uređaju. 2,0 bara 0,65 l/min. ▸ Izvucite crveno dugme klipnog manometra [ ] 3,0 bara 0,80 l/min.
  • Page 155: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Uklanjanje Pridržavajte se zakonskih propisa o Ni u kom slučaju nemojte uređaj da sprečavanju nastanka nezgoda koji važe bacite u kućni otpad. Uklonite uređaj u Vašoj zemlji i redovno proveravajte putem preduzeća zaduženog za uređaj. uklanjanje takve vrste otpada ili putem Ukoliko nisu propisana posebna pravila, Vaše komunalne službe.
  • Page 156: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost Oznake i simboli u ovim uputama Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu Oznake i simboli u ovim uputama trebali bi vam i postupajte u skladu s njima. pomoći da se brzo upoznate s uputama i strojem i Sačuvajte ove upute za uporabu za ka- sigurno rukujete njime.
  • Page 157 Opasnost od eksplozije! Nemojte da uređaj bude izložen suncu. Pobrinite se da se uređaj ne zagrijava Prilikom transporta vodite računa o iznad maksimalne radne temperature. sljedećem: Uređaj transportirajte tako da bude osiguran od oštećenja i prevr- tanja. Uređaj mora biti rastlačen. Zaštitite uređaj od mraza i amonijaka.
  • Page 158: Uporaba U Skladu S Namjenom

    Uporaba u skladu s namjenom Tehnički podaci Tlačne prskalice predviđene su za rasprskavanje Art. 0891 385 008 alkalnih sredstava za čišćenje i njegu. Ova sredstva Maks. količina ulijevanja: moraju posjedovati odobrenje proizvođača za korištenje u prskalicama. Ukupan sadržaj Maksimalni tlak prskanja 3 bara Dušična, octena i propionska kiselina smiju se...
  • Page 159 ▸ Nepropusnost: Ulijte tekućinu za prskanje u spremnik [1]. (sl. 6) ▸ ▸ Napumpajte prazan uređaj na 2 bara. (sl. 9) Provjerite razinu napunjenosti pomoću lje- stvice [11] na spremniku. (sl. 6) Tlak u roku od 30 minuta ne smije pasti više od ▸...
  • Page 160: Nakon Uporabe

    Količina prskanja Nakon uporabe kod mlaznice s Tlak prskanja plosnatim mlazom Napomena (prvobitna oprema) Pridržavajte se napomena u poglavlju „Sigurnost“. 1,5 bara 0,56 l/min Nikada ne ostavljajte tekućinu u uređaju. ▸ Tako dugo povlačite crveni gumb stapnog mano- 2,0 bara 0,65 l/min metra [8] prema gore dok se spremnik ne rastlači.
  • Page 161 Održavanje i čišćenje Zbrinjavanje Pridržavajte se zakonskih propisa za Ni u kojem slučaju nemojte baciti sprječavanje nesreća svoje zemlje i uređaj u običan kućni otpad. Uređaj redovito pregledavajte uređaj. zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za Ako ne postoje posebna pravila, pre- zbrinjavanje otpada ili preko komunal- poručamo da svake 2 godine stručna nog pogona za zbrinjavanje otpada.
  • Page 164 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. Adolf Würth GmbH & Co. KG MCVP-SL- 04 / 20 - 6993630 Gedruckt auf umwe ltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: 74653 Künzelsau, GERMANY...

Table of Contents