Swarovski Optik CL Companion Manual

Swarovski Optik CL Companion Manual

Hide thumbs Also See for CL Companion:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Pflege und Wartung
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Vue D'ensemble
  • Mise en Service
  • Maintenance
  • Pour Votre Securite
  • Applicazione Della Tracolla
  • Manutenzione
  • Colocar la Correa
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Para Su Seguridad
  • Onderhoud en Reiniging
  • Voor Uw Eigen Veiligheid
  • Skötsel Och Underhåll
  • Huolto Ja Kunnossapito
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • For Din Sikkerhed
  • Для Вашей Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DEUTSCH .................................
3
ENGLISH ................................... 14
FRANÇAIS ................................ 25
ITALIANO .................................. 36
ESPAÑOL .................................. 47
NEDERLANDS .......................... 58
SVENSKA .................................. 69
SUOMI ...................................... 80
DANSK ...................................... 91
РУССКИЙ ................................ 102
1
CL COMPANION / DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swarovski Optik CL Companion

  • Page 1 DEUTSCH ......... ENGLISH ........14 FRANÇAIS ........ 25 ITALIANO ........36 ESPAÑOL ........47 NEDERLANDS ......58 SVENSKA ........69 SUOMI ........80 DANSK ........91 РУССКИЙ ........ 102 CL COMPANION / DE...
  • Page 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. CL COMPANION / DE CL COMPANION / DE...
  • Page 3 Deckels. trageriemen (je nach Variante), Reinigungs- tuch, Seife, Bürste. Drücken Sie den Stift in den Riemen, bis es Im Auslieferungszustand des CL Companion click „klickt“. ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anfor- derung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren.
  • Page 4: Bedienung

    Um optimale Bildqualität zu erreichen, muss Verwendung die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwi- mit Brille: schen dem linken und dem rechten Auge Drehen Sie beide Dreh- ausgeglichen werden. augenmuscheln Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag hinein. CL COMPANION / DE CL COMPANION / DE...
  • Page 5: Pflege Und Wartung

    Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich zur Reinigung von Glasflächen. 5.2 REINIGUNG Wir haben großen Wert darauf gelegt, alle Elemente und Oberflächen besonders pflegeleicht zu gestalten. CL COMPANION / DE CL COMPANION / DE...
  • Page 6 Zerkratzen zu verhindern. Spü- hoher Umgebungsfeuchtigkeit ist der beste len Sie die Bürste gründlich ab, und lassen Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Sie das Soap & Brush-Kit trocknen. Feuchtigkeits-Absorptionsmittel (z.B. Silikagel). CL COMPANION / DE CL COMPANION / DE...
  • Page 7: Zu Ihrer Sicherheit

    6. ZU IHRER SICHERHEIT GARANTIE Niemals Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Fernglas in die Sonne Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und Kulanz- blicken! Das führt zu leistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu einer Verletzung Ihrer...
  • Page 8 3 Strap connector CONTACT US DIRECTLY AT cover 6 Objective lens cover SWAROVSKIOPTIK.COM. Supplied with the CL Companion: Field bag, carrying strap or side strap (depending on the model), lens-cleaning cloth, soap, brush. The strap is not attached to the CL Com- panion during delivery.
  • Page 9: Attaching The Strap

    Align the button pin Turn both eye cups with the strap connec- click clockwise until they tor ring and press until stop. it clicks. CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE...
  • Page 10 3.4 DIOPTRIC COMPENSATION To achieve optimal image quality, the pos- sibly varying visual acuity between the left and right eye must be corrected. CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE...
  • Page 11: Care And Maintenance

    Rinse the brush all elements and surfaces are very easy thoroughly and leave the soap & brush kit to clean. to dry. CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE...
  • Page 12 In tropical areas or areas with high humi- dity, it is best to store them in an airtight container with a moisture-absorbing agent (e.g. silica gel). CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE CL COMPANION / EN CL COMPANION / DE...
  • Page 13 WARRANTY This product from SWAROVSKI OPTIK is a high- quality instrument for which we grant worldwide warranty and goodwill services. For more informa- tion, please visit: https://swarovs.ki/general_warranty MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI OPTIK. POUR TOUTE QUESTION ADRESSEZ-VOUS...
  • Page 14: Vue D'ensemble

    (selon le type), tissu de nettoyage, savon, brosse. Enfoncez la goupille Lors de la livraison, la courroie n’est pas dans la courroie jus- montée sur les jumelles CL Companion. click qu’à ce que vous enten- Vous pouvez rapidement et facilement diez un clic.
  • Page 15: Mise En Service

    (dans le sens distance minimum de inverse des aiguilles mise au point (voir la fiche signalétique d’une montre) jusqu’à la butée. technique) à l’infini. CL COMPANION / DE CL COMPANION / FR CL COMPANION / DE CL COMPANION / FR...
  • Page 16: Maintenance

    à l’air libre. Utilisez-le uni- quement pour le nettoyage des surfaces en verre. 5.2 NETTOYAGE Nous attachons une grande importance CL COMPANION / DE CL COMPANION / FR CL COMPANION / DE CL COMPANION / FR...
  • Page 17 (par exemple, un chiffon propre, afin d’éviter de les rayer. du gel de silice). CL COMPANION / DE CL COMPANION / FR CL COMPANION / DE CL COMPANION / FR...
  • Page 18: Pour Votre Securite

    6. POUR VOTRE SECURITE GARANTIE N’orientez en aucun Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument cas vos jumelles direc- de haute qualité, pour lequel nous accordons une garantie mondiale et des gestes commerciaux. Pour tement vers le soleil ! plus d’informations, veuillez consulter le site web : Vous risqueriez de https://swarovs.ki/general_warranty...
  • Page 19 Quando il prodotto viene acquistato, la tra- colla non è attaccata all’ CL Companion. In base alle proprie esigenze, è possibile attac- care la tracolla o altri particolari accessori in modo rapido e semplice.
  • Page 20: Applicazione Della Tracolla

    Premere il perno nella tracolla fino a che non Girare la conchiglia click scatta in posizione. oculare girevole (in senso orario) fino alla battuta. CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT...
  • Page 21 (vedi scheda tecnica) fino all’infinito. 3.4 COMPENSAZIONE DELLE DIOTTRIE Per raggiungere una qualità d’immagine ideale bisogna compensare l’eventuale diversa capacità visiva fra l’occhio sinistro e quello destro. CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT...
  • Page 22: Manutenzione

    Per noi è davvero importante che tutti Risciacquate accuratamente la spazzola gli elementi e le superfici siano facili da e lasciate asciugare il kit detergente e pulire. spazzola. CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT...
  • Page 23 In aree tropicali o aree con elevata umi- dità, è meglio conservarlo in un contenito- re ermetico con un agente essiccante (ad esempio gel di silice). CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT CL COMPANION / DE CL COMPANION / IT...
  • Page 24 GARANZIA Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un pro- dotto di alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il mondo. Per ulteriori informazioni, visitate: LE AGRADECEMOS QUE https://swarovs.ki/general_warranty HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK.
  • Page 25: Colocar La Correa

    (según la variante), paño de limpieza, jabón, cepillo. Presione el pasador Los CL Companion se suministran con la en la correa hasta que correa desmontada. Dependiendo de sus click haga clic.
  • Page 26 Empleo con gafas: pacidad de visión entre el ojo izquierdo y Gire las dos copas el derecho. oculares para que entren hasta alcanzar el tope. CL COMPANION / DE CL COMPANION / ES CL COMPANION / DE CL COMPANION / ES...
  • Page 27: Cuidados Y Mantenimiento

    Utilícelo únicamente para limpiar superficies de cristal. 5.2 LIMPIEZA Damos gran importancia a que todos los elementos y superficies sean muy fáciles de limpiar. CL COMPANION / DE CL COMPANION / ES CL COMPANION / DE CL COMPANION / ES...
  • Page 28 Enjuague mético con un agente antihumedad (por bien el cepillo y deje secar el kit de jabón ejemplo, gel de sílice). y cepillo. CL COMPANION / DE CL COMPANION / ES CL COMPANION / DE CL COMPANION / ES...
  • Page 29: Para Su Seguridad

    6. ¡PARA SU SEGURIDAD! GARANTÍA ¡No mire jamás con Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instru- los binoculares direc- mento de alta calidad para el que concedemos ser- tamente hacia el sol! vicios de garantía y buena voluntad a nivel mundial.
  • Page 30 6 Objectief- OF NEEM DIRECT CONTACT riemconnector beschermkap MET ONS OP VIA Aanvullend geleverd bij de CL Companion: SWAROVSKIOPTIK.COM. Field bag, draagriem of zijdelingse draag- riem (afhankelijk van de variant), lensreini- gingsdoekje, zeep, borstel. Bij levering is de riem niet op de CL Com- panion bevestigd.
  • Page 31 Duw de pin in de band Gebruik met bril: totdat deze vastklikt. Draai beide draaidop- click pen (met de wijzers van de klok mee) tot de aanslag erin. CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL...
  • Page 32 3.4 DIOPTRIE-CORRECTIE Om een optimale beeldkwaliteit te bereiken moet het eventueel verschillende gezichts- vermogen tussen het linker en het rechter oog worden gecompenseerd. CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL...
  • Page 33: Onderhoud En Reiniging

    Spoel het borsteltje grondig schoon en laat kunnen worden gereinigd. de zeep en borstelset drogen. CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL...
  • Page 34: Voor Uw Eigen Veiligheid

    (bijv. silicagel). CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL CL COMPANION / DE CL COMPANION / NL...
  • Page 35 GARANTIE Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument waarvoor wij wereldwijde garantie- en goodwillservices bieden. Kijk voor meer informatie op: https://swarovs.ki/general_warranty VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID FRÅGOR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER...
  • Page 36 5 Fokuseringshjul 3 Remanslutningsskydd 6 Objektivskydd För att montera ett oku- larskydd, dra först rem- men genom öglan på Dessutom levererat med CL Companion: skyddslocket. Bärväska, bärremmar eller sidobärremmar (beroende på modell), linsrengöringsduk, tvål, borste. Pressa stiftet in i remmen tills det klickar.
  • Page 37 För att åstadkomma maximal bildkvalitet, bör man korrigera eventuell skillnad mellan höger och vänster öga. Bruk med glasögon: Vrid in båda ögon- musslorna (medsols) till stopp. CL COMPANION / DE CL COMPANION / SV CL COMPANION / DE CL COMPANION / SV...
  • Page 38: Skötsel Och Underhåll

    Använd den endast för rengöring av glasytor. 5.2 RENGÖRING Vi fäster stor vikt vid att säkerställa att alla element och ytor är mycket lätta att rengöra. CL COMPANION / DE CL COMPANION / SV CL COMPANION / DE CL COMPANION / SV...
  • Page 39 är det bäst att förvara kikaren Skölj borsten noggrant och låt tvål- och i en lufttät behållare tillsammans med ett borstsatsen torka. fuktabsorberande medel (t.ex. kiselgel). CL COMPANION / DE CL COMPANION / SV CL COMPANION / DE CL COMPANION / SV...
  • Page 40 6. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER GARANTI Titta aldrig direkt mot Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är solen med instrumen- ett högkvalitetsinstrument, som vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information tet! Dina ogon kan ta finns på: skada! https://swarovs.ki/general_warranty Titta aldrig genom in- strumentet medan du går! Du kan missa...
  • Page 41 5 Tarkennus 3 Hihnan liittimen suojus 6 Objektiivisuojus TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK.COM. CL Companion mallien mukana toimitetaan lisäksi: Kantolaukku, kantohihna tai sivukan- tohihna (mallista riippuen), linssin puhdistus- pyyhe, saippua, harja. Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä CL Companion mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää...
  • Page 42 Käyttö silmälasien Paina tappia nauhaan, kanssa: kunnes se naksahtaa. click Käännä silmäkappa- leet myötäpäivään ko- konaan sisään. CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI...
  • Page 43 äärettömään asti. 3.4 SILMIEN VÄLISEN VOIMAKKUUSERON KORJAAMINEN Jotta kuva saadaan optimaalisen tarkaksi, on oikean ja vasemman silmän välinen näöntarkkuuden ero korjattava. CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI...
  • Page 44: Huolto Ja Kunnossapito

    Huuh- 5.2 PUHDISTUS tele harja perusteellisesti ja jätä saippua- ja Olemme halunneet varmistaa, että kaikki harjasarja kuivumaan. elementit ja pinnat ovat helposti puhdi- stettavissa. CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI...
  • Page 45 Trooppisilla alueilla tai paikoissa, jois- takuuseen. sa on korkea ilmankosteus, kiikareita on paras säilyttää ilmatiiviissä säiliössä, jossa on kosteutta imevää ainetta (kuten silika- geeliä). CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI...
  • Page 46 BEDES DU HENVENDE DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK.COM. Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. CL COMPANION / DE CL COMPANION / FI...
  • Page 47 øsken. Desuden leveres CL Companion med: Bæretaske, bærerem eller sidebærerem (alt Pres pinden ind i rem- efter variant), linseklud, sæbe, børste. men, til den klikker. click Ved levering er remmen ikke monteret til CL Companion.
  • Page 48 For at opnå en optimal billedkvalitet skal Anvendelse med den eventuelt divergerende synsevne på brille: det venstre og det højre øje udlignes. Drej begge øjestykker ind (med uret) indtil anslaget. CL COMPANION / DE CL COMPANION / DA CL COMPANION / DA CL COMPANION / DE...
  • Page 49: Pleje Og Vedligeholdelse

    Må kun bruges til rengøring af glasoverflader. 5.2 RENGØRING Vi lægger stor vægt på at sikre, at alle ele- menter og overflader er yderst rengørings- venlige. CL COMPANION / DE CL COMPANION / DA CL COMPANION / DA CL COMPANION / DE...
  • Page 50 (f.eks. silikagel). CL COMPANION / DE CL COMPANION / DA CL COMPANION / DA CL COMPANION / DE...
  • Page 51: For Din Sikkerhed

    6. FOR DIN SIKKERHED GARANTI Kig ikke ind i solen med Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instru- kikkerten! Det kan med- ment af høj kvalitet, som vi yder globale garanti- og føre, at dine øjne tager goodwilltjenester til. Du kan få flere oplysninger på: skade! https://swarovs.ki/general_warranty...
  • Page 52 ремень для переноски (в зависимости от версии), чистящая салфетка, салфеткой для очистки, мылом и щеткой. На момент поставки ремень к биноклю CL Companion не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не составляет труда. CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU...
  • Page 53 ремень через ушко против часовой стре- крышки. лки. При использовании Защелкнуть штифт на в очках: ремне. click Вращайте оба нагла- зника (по часовой стрелке) до упора. CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU...
  • Page 54 чности. изображение не станет резким. 3.4 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФОКУСИРОВКА Для получения оптимального качества отображения наблюдаемого объекта иногда требуется дополнительная фоку- сировка с учетом оптической резкости. CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU...
  • Page 55 ее насухо чистой тканью, чтобы не обеспечить легкую очистку всех поцарапать. Хорошо промойте щетку и элементов и поверхностей. высушите набор из мыла и щетки. CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU...
  • Page 56: Для Вашей Безопасности

    его необходимо высушить. потере гарантии. В тропических районах или в областях с высокой влажностью воздуха лучше хранить его в герметичном контейнере с влагопоглотителем (таким как силикагель). CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU CL COMPANION / DE CL COMPANION / RU...
  • Page 57 ГАРАНТИЯ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инструментом, на который мы предоставляем международную гарантию изготовителя и добровольную гарантию. Для получения дополнительной информации посетите: https://swarovs.ki/general_warranty Все указанные спецификации являются типичными значениями. Мы оставляем за собой право вносить изменения, касающиеся конструкции и поставки изделий. Мы не несем ответственности...

Table of Contents