Waeco ASC 6300 G Operating Manual

Waeco ASC 6300 G Operating Manual

A/c service unit
Table of Contents
  • Français

    • Groupe Cible
    • Important Notes
    • À Propos de Ce Manuel
    • Assistance Téléphonique
    • Consignes de Sécurité
    • Signification des Symboles
    • Accessoires
    • Contenu de la Livraison
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Vue D'ensemble du Poste D'entretien Pour Climatisations
    • Première Mise en Service
    • Utilisation
    • Travaux D'entretien
    • 15 Dépannage
    • Données Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Deutsch

    • Important Notes
    • Zielgruppe
    • Zu dieser Bedienungsanleitung
    • Erklärung der Symbole
    • Hotline
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Übersicht über das Klimaservicegerät
    • Erstinbetriebnahme
    • Betrieb
    • Servicearbeiten
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Русский

    • Important Notes
    • Об Этой Инструкции
    • Целевая Группа
    • Горячая" Линия
    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Аксессуары
    • Использование По Назначению
    • Комплект Поставки
    • Техническое Описание
    • Общий Вид Станции По Обслуживанию Кондиционеров
    • Первоначальный Ввод В Эксплуатацию
    • Эксплуатация
    • Сервисные Работы
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
    • Утилизация
  • Español

    • Acerca del Manual
    • Notas Importantes
    • Personal al que Va Dirigido el Manual
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Línea Directa
    • Accesorios
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Uso Previsto
    • Descripción General de la Unidad de Servicio de Aire Acondicionado
    • Puesta en Funcionamiento Inicial
    • Funcionamiento
    • Trabajos de Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Eliminación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ASC 6300 G, ASC 6400 G
A/C service unit
EN
Operating manual.......................................................3
Poste de service climatisation
FR
Manuel d'utilisation................................................... 51
Klimaservicegerät
DE
Bedienungsanleitung...............................................102
Станция по обслуживанию кондиционеров
RU
Инструкция по эксплуатации................................... 152
Estación de mantenimiento de aire
ES
acondicionado
Instrucciones de uso............................................... 202

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco ASC 6300 G

  • Page 1 ASC 6300 G, ASC 6400 G A/C service unit Operating manual............3 Poste de service climatisation Manuel d’utilisation........... 51 Klimaservicegerät Bedienungsanleitung..........102 Станция по обслуживанию кондиционеров Инструкция по эксплуатации........152 Estación de mantenimiento de aire acondicionado Instrucciones de uso..........202...
  • Page 2 Copyright © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and de- sign law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are re- served.
  • Page 3: Table Of Contents

      English Original instructions Important notes.............................. 3 About the manual............................3 Target Group..............................3 Hotline................................4 Explanation of symbols..........................4 Safety instructions............................4 Scope of Delivery............................6 Accessories..............................6 Intended use..............................6 Technical description............................7 Overview of the A/C service unit........................8 Initial start-up..............................10 Operation..............................
  • Page 4: Hotline

      4 Hotline If you need more information on the A/C service unit that is not contained in this manual, please contact the hot- line: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 5   CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. • Do not start up the A/C service unit if it is damaged. • Each time you start up or top up the A/C service unit, first check whether the A/C service unit and all the service hoses are undamaged and that all valves are closed.
  • Page 6: Scope Of Delivery

      Safety measures by the operator The operator must provide operating instructions according to respective national regulations for each A/C service unit. These operating instructions must be used to train personnel in handling the A/C service unit. The operator must ensure that personnel are instructed in the following points at least once a year: •...
  • Page 7: Technical Description

      The A/C service unit is only suitable for approved operating fluids. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor in- stallation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible fail- ure.
  • Page 8: Overview Of The A/C Service Unit

      11 Overview of the A/C service unit Low pressure gauge Fill lamp (red) Evacuate lamp (blue) ECO deep emptying lamp (yellow) Suction lamp (green) High pressure gauge Display Keypad Front cover Front wheels with wheel stops Service hose for low pressure connection (blue) (not included inth scope of delivery) Service hose for high pressure connection (red) (not included inth scope of delivery) Service coupling for high pressure connection (red) Service coupling for low pressure connection (blue)
  • Page 9   USB port...
  • Page 10: Initial Start-Up

      Container for fresh oil Container for UV additive (500 ml) Drained oil receptacle Cover flap Main switch 12 Initial start-up This chapter describes the procedures you have to carry out before you can operate the A/C service unit. 12.1 Setting up and switching on Note In order to achieve correct measurements, the A/C service unit must be placed on a level flat sur- face during operation.
  • Page 11   2. Press ENTER to confirm. The chosen refrigerant is displayed. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Press ENTER to confirm the selection and follow the instructions in the display and provided here: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Page 12   1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor keys to select Service Service. ---- 4. Press ENTER to confirm. 5.
  • Page 13   7. Use the cursor keys to select the desired font. • Unifont • Mingliu 8. Press ENTER to confirm. 9. Press STOP The font chosen is active and the standby menu is displayed. 12.6 Setting the buzzer volume 1. Press the cursor keys to acces the basic menu.
  • Page 14   9. Press STOP again. The standby menu is displayed. 12.8 Entering the date and time Date and time are required for logging of the service procedures. The date and the time are printed along with the company data on every service log. 1.
  • Page 15   12.10 Inserting the containers for oil and UV additive NOTICE! Damage hazard Only use oils approved for the corresponding refrigerant. Observe the manufacturer's instructions. The current supply quantities are displayed in the standby menu. 1. Open the cover flap (20) on the left side and push the containers into the snap locks: •...
  • Page 16   1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor key to select Service. Refrigerant Test Hybrid service Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Page 17: Operation

      3. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 4. Press ENTER to confirm. 5. Use the cursor keys to select Int. vessel filling. Int. vessel filling Flushing Reset scales.
  • Page 18   then drained and the vehicle air conditioner evacuated. The final filling quantity is completely filled up to ensure high filling accuracy.You only have to enter the filling quantity as shown on the label in the vehicle. The following actions are performed automatically in succession in the Short selection menu: •...
  • Page 19   13.3.1 Creating user codes 1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor key to select Service and press ENTER to confirm.
  • Page 20   10. Confirm the new user code: ADM AREA User number Confirm new code ---- Note To switch between upper and lower case use the yellow Info key. 11. Enter the user name and press ENTER to confirm: ADM AREA User number User name John Citizen...
  • Page 21   3. Enter the vehicle license plate number (this can also be left blank) and press ENTER to confirm. CAR DATA PLATE NR: 4. Use the cursor keys to select Database and press ENTER to confirm. Filling Qt. Database ENTER-OK STOP-EXIT 5.
  • Page 22   Note The USB flash drive must be formatted with the FAT32 file system. Each report is saved in two formats: • As an HTML file (to be opened with any internet browser) • As an XLS file (to be opened with Microsoft Excel) The report may contain a logo (e.g.
  • Page 23   3. Use the cursor key to select Service and press ENTER to confirm. Flushing Reset scales. Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4. Enter the password and press ENTER to confirm. 9051 Service. ---- 5. Use the cursor keys to select the year and press ENTER to confirm: 2017...
  • Page 24   3. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 4. Press ENTER to confirm. 5. Use the cursor keys to select A/C system test. A/C system test Service. ENTER-OK STOP-EXIT A prompt appears asking you to check the air conditioning system: Check the A/C system...
  • Page 25   The sample filling is then drained and the air conditioner evacuated. The final filling quantity is completely filled up to ensure high filling accuracy. Filling with fresh oil, filling of UV additive, filling of refrigerant. • Selecting connections: The air conditioning system has a high pressure and low pressure connection, high pressure or low pressure only connections.
  • Page 26   13.8.3 Filling process 1. Enter the preferred settings and press ENTER to confirm. Filling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. If Filling phase has been selected, enter the required value, otherwise continue with chapter Selecting con- nections on page 26. 3. Enter the amount of refrigerant oil which was previously drained or which is required. 4.
  • Page 27   13.9 Flushing the air conditioning system Note The Flushing menu is used to flush the vehicle air conditioning system with fresh refrigerant. Flushing is especially suitable for replacing old compressor oil or removing most metallic residue from the system. Before flushing the refrigerant must first be extracted from the vehicle air conditioning system. Af- terwards the system components which cannot be flushed must be disconnected from the refrigerant cir- cuit (for example, the compressor or filter).
  • Page 28: Service Tasks

      17. Use the cursor keys to select whether to flush the entire air conditioning system or just individual com- ponents: Full flushing Fast flushing ENTER-OK STOP-EXIT 18. Press ENTER to confirm. 19. Follow the instructions in the display. After flushing is completed, the basic menu for the A/C service unit appears. 20.
  • Page 29   R1234 from system 07/03/17 4155 STOP-EXIT R1234yf from system indicates how many grams of refrigerant have been extracted from air conditioning systems using the menu item Short selection or Free selection since the last reset (see date). R1234 from tank 07/03/17 3395 STOP-EXIT...
  • Page 30   3. Use the cursor keys to select Reset scales. Int. vessel filling Flushing Reset scales. Service. You are then prompted to remove the containers from the scale: Remove the 3 Oil/UV glasses from scales. ENTER-OK STOP-EXIT 4. To check the zero point of the scales for oil and UV additive, open the cover (13) on the left side and take the containers off the catches: •...
  • Page 31   14.4 Changing the dryer filter 1. In the basic menu use the cursor keys to select Free selection. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Skip the query requesting CAR DATA. 4. Select Rec/Recycling phase. 5.
  • Page 32   16. Replace the O-rings (E). Moisten new O-rings with refrigerant oil before installing. 17. Insert the new dryer and tighten the screw to max. 15 Nm. 18. Reconnect the power plug. 19. Switch on the A/C service unit. The inverter performs a self-test. 20.
  • Page 33   9. Press ENTER to confirm. The device equalizes with the ambient pressure. 10. Screw the service couplings and hand-tight onto the service hoses (7) and (8), taking care not to mix up the red and blue markings on the couplings and hoses. 11.
  • Page 34   4. Unscrew the oil filling plug (G). 5. To drain the oil, unscrew the oil drain plug (J). 6. Once the oil has been completely drained from the pump housing, screw the oil drain plug (J) back in. 7. Top up with new vacuum pump oil to the middle of the sight glass (H) and screw the oil filling plug (G) back in. 8.
  • Page 35   R1234yf to system indicates how many grams of refrigerant have been added to the air conditioning sys- tems using the menu item Short selection or Free selection since the last reset (see date). Vacuum time Total 07/03/17 min. STOP-EXIT Vacuum time indicates how long the vacuum pump has operated since the last reset (see date).
  • Page 36: Troubleshooting

      4. Press ENTER to update the software or database. The A/C service unit shows the progress of the update: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 After the update, the A/C service unit sets the default settings: Wait! loading default parameters The A/C service unit then restarts and the standby menu appears.
  • Page 37   Problem Possible cause Suggested remedy refrigerant in the internal container to complete the process. The display shows Not enough UV. This message appears during the fill- Fill the UV additive container. ing process if there is not enough UV Add! additive in the container to finish the process.
  • Page 38: Disposal

      Problem Possible cause Suggested remedy The display shows Error 52 No USB flash drive was found/recog- Insert the USB flash drive. nised. Ensure that the USB flash flash drive has been formatted with the FAT32 file system. The display shows Error 60 Are the service hoses connected to During the hybrid service (flushing the the hybrid flush container?
  • Page 39: Technical Data

      • Have the old A/C service unit disposed of by qualified personnel in accordance with national regulations or contact the customer service. 17 Technical Data ASC 6300 G Ref. no.: 9103303105 Dimensions (width x height x depth): 560 mm × 1300 mm × 650 mm...
  • Page 40   ASC 6400 G Filling cylinder accumulator capacity: 28 kg Noise emission*: 62 dB(A) Accuracy of the electronic scale for refrigerant: ± 10 g Accuracy of the electronic scale for old/new oil: ± 1 g Accuracy of the electronic scale for UV additive: ±...
  • Page 41   17.1 Flowchart ASC6300 G Legend...
  • Page 42   Item Description UV-dye bottle Oil bottle Oil separator / heat exchanger Used-oil bottle Refrigerant tank Oil separator compressor Compressor Coarse filter Dryer filter Service coupler LP Service coupler HP Service hose LP Condenser hose, yellow Refrigerant line Service hose HP Manometer hose LP Manometer hose HP UV-dye hose...
  • Page 43   Item Description Solenoid valve DO Solenoid valve UV Solenoid valve oil Solenoid valve Z2 Solenoid valve Z2 Solenoid valve HP Solenoid valve HP Solenoid valve RE...
  • Page 44   17.2 Flowchart ASC6400 G Legend...
  • Page 45   Item Description UV-dye bottle Oil bottle Oil separator / heat exchanger Used-oil bottle Refrigerant tank Oil separator compressor Compressor Coarse filter Dryer filter Service coupler LP Service coupler HP Service hose LP Condenser hose, yellow Refrigerant line Service hose HP Manometer hose LP Manometer hose HP UV-dye hose...
  • Page 46   Item Description Solenoid valve VC Solenoid valve CY Solenoid valve LP Solenoid valve DO Solenoid valve UV Solenoid valve oil Solenoid valve Z2 Solenoid valve Z2 Solenoid valve HP Solenoid valve HP Solenoid valve RE...
  • Page 47   17.3 Circuit diagram ASC6300 G...
  • Page 48  ...
  • Page 49   17.4 Circuit diagram ASC6400 G...
  • Page 50  ...
  • Page 51: Important Notes

      French Original instructions Important notes............................51 À propos de ce manuel..........................51 Groupe cible..............................51 Assistance téléphonique..........................52 Signification des symboles...........................52 Consignes de sécurité..........................52 Contenu de la livraison..........................54 Accessoires..............................54 Usage conforme............................55 Description technique...........................55 Vue d’ensemble du poste d’entretien pour climatisations................57 Première mise en service..........................
  • Page 52: Assistance Téléphonique

      4 Assistance téléphonique Pour plus d’informations sur le poste d’entretien pour climatisations, contactez la ligne d’assistance téléphonique : Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 53   ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. • Ne démarrez pas le poste d’entretien pour climatisations s’il est endommagé. • Avant chaque mise en service ou remplissage du poste d’entretien pour climatisations, vérifiez que l’appareil et tous les flexibles de service sont en bon état et que toutes les valves sont fermées.
  • Page 54: Contenu De La Livraison

      AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dom- mages matériels. • Veillez à ce que pendant le fonctionnement, le remplissage ou le recyclage du réfrigérant, ainsi que pendant les travaux de réparation et de maintenance, aucun réfrigérant ne puisse s’échapper dans l’atmosphère.
  • Page 55: Usage Conforme

      Description N° d’article Filtre de rechange pour R134a, R153A 4440400009 Filtre de rechange pour R1234yf 4445900221 Rouleau d’imprimante de rechange (papier thermique) 4445900088 (4 pièces) Huile de pompe à vide (1000 ml) 8887200018 9 Usage conforme Le poste d’entretien pour climatisations est destiné à la maintenance des systèmes de climatisation de véhicules. Le poste d’entretien pour climatisations est destiné...
  • Page 56   10.2 Dispositifs de sécurité • Moniteur de pression : Arrête le compresseur si la pression de fonctionnement normale est dépassée. • Soupapes de surpression : Mécanisme de sécurité supplémentaire permettant d’éviter l’éclatement des con- duites ou des conteneurs si le moniteur de pression ne parvient pas à stopper une surpression. •...
  • Page 57: Vue D'ensemble Du Poste D'entretien Pour Climatisations

      11 Vue d’ensemble du poste d’entretien pour climatisations Manomètre basse pression Témoin de remplissage (rouge) Témoin d’évacuation (bleu) Témoin de vidage complet ECO (jaune) Témoin d’aspiration (vert) Manomètre haute pression Écran Pavé numérique Capot avant Roues avant avec freins Flexible de service pour raccord basse pression (bleu) (non inclus dans le contenu de la livraison) Flexible de service pour raccord haute pression (rouge) (non inclus dans le contenu de la livraison) Couplage de service rapide pour raccord haute pression (rouge)
  • Page 58   Port USB...
  • Page 59: Première Mise En Service

      Bouteille d’huile neuve Bouteille de traceur UV (500 ml) Conteneur d’huile de vidange Volets de protection Commutateur principal Ventilateur 12 Première mise en service Ce chapitre décrit les procédures à suivre avant de pouvoir utiliser le poste d’entretien pour climatisations. 12.1 Installation et mise en marche Remarque Pour obtenir des mesures correctes, le poste d’entretien pour climatisations doit être placé...
  • Page 60   2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le fluide frigorigène sélectionné s’affiche. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection et suivez les instructions à l’écran et fournies ici : Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Page 61   1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner ServiceUtilisation Service ---- 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
  • Page 62   7. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner la police souhaitée. • Unifont • Mingliu 8. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 9. Appuyez sur STOP La police sélectionnée est activée et le menu de veille s’affiche. 12.6 Réglage du volume de l’avertisseur sonore 1.
  • Page 63   9. Appuyez à nouveau sur STOP Le menu de veille s’affiche. 12.8 Saisie de la date et de l’heure La date et l’heure sont requises pour la consignation des opérations de service. La date et l’heure sont imprimées en même temps que les données avec chaque journal de service. 1.
  • Page 64   12.10 Mise en place des bouteilles d’huile et de traceur AVIS ! Risque d’endommagement Utilisez uniquement des huiles homologuées pour le fluide frigorigène correspondant. Tenez compte des indications du fabricant du véhicule. Les quantités actuelles de produits sont affichées dans le menu de veille. 1.
  • Page 65   1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections . Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Utilisation . Test de réfrigérant Hybride service Service ENTER-OK STOP-EXIT...
  • Page 66: Utilisation

      2. Branchez le réservoir de fluide frigorigène externe au poste d’entretien pour climatisations. Remarque Respectez les instructions sur les conteneurs de fluide frigorigène. Les conteneurs pour fluide frigorigène R1234yf ont un filetage à gauche. Trois types de conteneurs de fluide frigorigène sont proposés : •...
  • Page 67   Remarque Le poste d’entretien pour climatisations est uniquement adapté à une alimentation 230 V / 240 V (voir Données techniques à la page 89). 13.1 Arrêt en cas de réparation, d’urgence et de dysfonctionnement 1. Pour garantir que l’appareil est débranché de l’alimentation électrique en cas de réparation, éteignez-le à l’aide du commutateur principal et débranchez également la fiche secteur.
  • Page 68   9. Appuyez sur ENTER pour confirmer. L’entretien automatique du système de climatisation est lancé. Une fois l’entretien terminé, vous serez invité à déconnecter les flexibles de service du poste d’entretien pour climatisations du système de climatisation du véhicule. 10. Débranchez les flexibles de service et appuyez sur ENTER pour confirmer.
  • Page 69   8. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l’utilisateur. ADM AREA User number 9. Créez le code utilisateur personnel à quatre chiffres. Une fois qu’un code est créé ici, le poste d’entretien pour climatisations ne peut être utilisé qu’à l’aide de ce code. ADM AREA User number Insert new code...
  • Page 70   Saisissez le code utilisateur. ENTER USER CODE ---- En cas de saisie d’un code utilisateur incorrect, le message d’erreur suivant s’affiche : WRONG CODE Une fois le code correct saisi, le poste d’entretien pour climatisations est activé et démarre. Le nom de l’utilisa- teur s’affiche : Max Mustermann 13.4...
  • Page 71   6. Dans cette base de données vide, utilisez la touche fléchée pour sélectionner l’entrée correspon- dante, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. 7. Pour modifier cette option, appuyez sur la touche Info jaune. i-DB set 8. Saisissez les données du véhicule (modèle, type) dans les champs vides et appuyez sur ENTER pour con- firmer.
  • Page 72   13.5.1 Rapports annuels Une fois l’année civile modifiée, le poste d’entretien pour climatisations indique que les données enregistrées de l’année civile précédente doivent être transférées vers une clé USB. Après avoir transféré les données annuelles sur une clé USB, elles sont supprimées de la mémoire interne du poste d’entretien pour climatisations. 1.
  • Page 73   Exemple R1234yf du système Total 2017 18650 PRINT STOP-EXIT R1234yf du système indique la quantité de fluide frigorigène extraite. Ici, un total de 18650 g de fluide frigorigène a été extrait par le poste d’entretien pour climatisations en 2017. Utilisez la touche fléchée pour passer à...
  • Page 74   5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Test système A/C . A/C system test Service. ENTER-OK STOP-EXIT Une invite s’affiche, vous demandant de contrôler le système de climatisation : Check the A/C system STOP-EXIT 6. Vérifiez que la basse pression et la haute pression du système de climatisation sont conformes aux données du fabricant.
  • Page 75   1. Commencez par connecter les raccords correspondants du poste d’entretien pour climatisations au système de climatisation du véhicule et ouvrez-les. 2. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Sélection libre . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 3.
  • Page 76   2. Si Phase de remplissage a été sélectionné, entrez la valeur requise ou passez au chapitre Sélection des raccords à la page 76. 3. Indiquer la quantité d’huile réfrigérante aspirée précédemment ou nécessaire. 4. Appuyez sur la touche fléchée 5.
  • Page 77   13.9 Rinçage du système de climatisation Remarque Le menu Rinçage permet de rincer le système de climatisation du véhicule avec du flu- ide frigorigène neuf. Le rinçage permet surtout de remplacer l’huile usagée du compresseur et d’éliminer la plupart des dépôts métalliques de l’installation. Avant le rinçage, commencez par extraire le fluide frig- origène du système de climatisation du véhicule.
  • Page 78: Travaux D'entretien

      16. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour saisir les données et appuyez sur ENTER pour confirmer. S’il n’est pas nécessaire de saisir de données, appuyez sur ENTER pour passer à l’étape suivante du pro- gramme. 17. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le rinçage de l’ensemble du système de climatisation ou seulement de composants individuels : Clim rinçée...
  • Page 79   2. Saisissez le code 7782 3. À l’aide de la touche fléchée , sélectionnez l’entrée souhaitée et confirmez en appuyant sur ENTER 4. Suivez les instructions à l’écran et maintenez la touche ENTER enfoncée pendant 3 s. 5. Revenez à la sélection précédente en appuyant sur STOP Les compteurs suivants peuvent être réinitialisés : R1234 du système...
  • Page 80   1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections . Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Remise à zéro . Remplir bout int Rinçage A/C Remise à...
  • Page 81   14.4 Changement du filtre du sécheur 1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Sélection libre . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Ignorez la requête demandant les données des VÉHICULES . 4.
  • Page 82   16. Remplacer les joints toriques (E). Humecter les nouveaux joints toriques avec de l’huile réfrigérante avant le montage. 17. Placez un nouveau sécheur et serrez la vis à 15 Nm max. 18. Branchez la prise secteur. 19. Activez le poste d’entretien pour climatisations. L’onduleur effectue un autotest.
  • Page 83   8. Dévissez les raccords de service des flexibles de service (7 et 8). 9. Appuyez sur ENTER pour confirmer. L’appareil s’aligne sur la pression ambiante. 10. Vissez les raccords de service et serrez-les à la main sur les flexibles de service (7 et 8), en veillant à ne pas confondre les repères rouges et bleus sur les raccords et les flexibles.
  • Page 84   3. Placez un récipient d’une capacité minimum de ½ litre sous le poste d’entretien pour climatisations. L’huile provenant de la pompe à vide s’écoule par l’ouverture (I) dans la base du poste d’entretien pour climatisa- tions. 4. Dévissez la vis de remplissage d’huile (G). 5.
  • Page 85   R1234 du système Total 07/03/17 1455 STOP-EXIT R1234yf du système indique combien de grammes de fluide frigorigène ont été extraits des systèmes de climatisation via l’option de menu Sélection courte ou Sélection libre depuis la dernière remise à zéro (voir date). R1234yf de bouteille Total 07/03/17...
  • Page 86: 15 Dépannage

      2. Insérez la clé USB dans le port USB. 3. Mettez l’appareil en marche. Le poste d’entretien pour climatisations recherche une version ultérieure sur la clé USB. Si le logiciel présent sur la clé USB est plus récent, le menu suivant s’affiche : New firmware release found ENTER-upgrade STOP-EXIT...
  • Page 87   Panne Cause possible Solution proposée L’écran affiche Attention ! La bouteille interne de fluide frigorigène Videz la bouteille interne de fluide frig- est trop pleine pour pouvoir recevoir la origène de façon conforme. Bouteille interne pleine ! quantité à aspirer. L’écran affiche Attention ! Pres- Message normal au début du proces- Aucun dépannage nécessaire.
  • Page 88   Panne Cause possible Solution proposée Vérifiez que l’imprimante est en marche (la DEL jaune doit être al- lumée). Vérifiez que le couvercle est bien fermé. L’écran affiche Erreur 01 Remplissage en fluide frigorigène avant Répétez le processus d’aspiration sans la fin du processus d’aspiration. l’interrompre.
  • Page 89: Mise Au Rebut

    • Faites appel à un agent qualifié ou adressez-vous au service client pour mettre au rebut votre ancien poste d’entretien pour climatisations conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. 17 Données techniques ASC 6300 G N° d’article : 9103303105 Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 560 mm ×...
  • Page 90   ASC 6300 G Puissance de la pompe à vide : 5 véhicules/heure Taux de récupération des réfrigérants Minimum 95 % Puissance du compresseur hermétique : 0,32 kW Puissance du filtre sec : 150 kg Durée d’utilisation de l’huile de la pompe à vide : 60 h Capacité...
  • Page 91   Conformément à la norme DIN EN ISO 3746, la valeur d’émission LpA sur le lieu de travail d’un poste d’entretien pour climatisations a été déterminée dans différentes conditions de fonctionnement. Les valeurs moyennes dB(A) et les valeurs maximales de crête dB(C) sont nettement inférieures aux valeurs d’exposition maximales admissi- bles.
  • Page 92   17.1 Organigramme ASC6300 G Légende...
  • Page 93   Élément Description Bouteille de traceur UV Bouteille d’huile Séparateur d’huile/échangeur de chaleur Bouteille d’huile usagée Réservoir de réfrigérant Compresseur du séparateur d’huile Compresseur Filtre à grosses mailles Filtre sécheur Coupleur de service BP Coupleur de service HP Flexible de service BP Flexible de condenseur, jaune Conduite de fluide frigorigène Flexible de service HP...
  • Page 94   Élément Description Électrovanne DO Électrovanne UV Huile d’électrovanne Électrovanne Z2 Électrovanne Z2 Électrovanne HP Électrovanne HP Électrovanne RE...
  • Page 95   17.2 Organigramme ASC6400 G Légende...
  • Page 96   Élément Description Bouteille de traceur UV Bouteille d’huile Séparateur d’huile/échangeur de chaleur Bouteille d’huile usagée Réservoir de réfrigérant Compresseur du séparateur d’huile Compresseur Filtre à grosses mailles Filtre sécheur Coupleur de service BP Coupleur de service HP Flexible de service BP Flexible de condenseur, jaune Conduite de fluide frigorigène Flexible de service HP...
  • Page 97   Élément Description Électrovanne VC Électrovanne CY Électrovanne LP Électrovanne DO Électrovanne UV Huile d’électrovanne Électrovanne Z2 Électrovanne Z2 Électrovanne HP Électrovanne HP Électrovanne RE...
  • Page 98   17.3 Schéma électrique ASC6300 G...
  • Page 99  ...
  • Page 100   17.4 Schéma électrique ASC6400 G...
  • Page 101  ...
  • Page 102: Important Notes

      German Original instructions Important notes............................102 Zu dieser Bedienungsanleitung......................... 102 Zielgruppe..............................102 Hotline.................................103 Erklärung der Symbole..........................103 Sicherheitshinweise............................ 103 Lieferumfang...............................105 Zubehör..............................105 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................106 Technische Beschreibung.......................... 106 Übersicht über das Klimaservicegerät....................... 108 Erstinbetriebnahme............................ 110 Betrieb................................ 117 Servicearbeiten............................129 Fehlersuche und Fehlerbehebung......................137 Entsorgung..............................
  • Page 103: Hotline

      4 Hotline Wenn Sie weitere Informationen über das Klimaservicegerät benötigen, die Sie in dieser Bedienungsanleitung nicht finden, setzen Sie sich bitte mit der Hotline in Verbindung: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Ver- letzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 104   VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. • Wenn das Klimaservicegerät beschädigt ist, darf es nicht in Betrieb genommen werden. • Überprüfen Sie vor jedem Start oder vor dem Nachfüllen des Klimaservicegeräts, ob das Gerät und alle Serviceschläuche unbeschädigt sind und ob alle Ventile geschlossen sind.
  • Page 105: Lieferumfang

      ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. • Achten Sie darauf, dass während des Betriebs, des Auffüllens oder Entleerens von Kältemittel sowie während Reparatur- und Servicearbeiten kein Kältemittel austreten und in die Umwelt gelangen kann. Dadurch wird die Umwelt geschützt.
  • Page 106: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

      Beschreibung Art.-Nr. Ersatzfilter für R134a, R153A 4440400009 Ersatzfilter für R1234yf 4445900221 Ersatzrolle für Drucker (Thermopapier) (4 Stück) 4445900088 Vakuumpumpenöl (1000 ml) 8887200018 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Klimaservicegerät ist für Wartungen an Fahrzeugklimaanlagen bestimmt. Das Klimaservicegerät ist für den kommerziellen Einsatz vorgesehen. Mit dem Klimaservicegerät dürfen nur Fahrzeugklimaanlagen gewartet werden, in denen eines der folgenden Käl- temittel verwendet wird: •...
  • Page 107   10.2 Sicherheitsvorrichtungen • Sicherheitsdruckwächter: Schaltet den Kompressor aus, wenn der normale Betriebsdruck überschritten wird. • Überdruckventile: Zusätzlicher Sicherheitsmechanismus, um ein Bersten von Leitungen oder Behältern zu ver- hindern, falls der Druck trotz des Sicherheitsdruckwächters weiter steigt. • Lüfterüberwachung: Prüft beim Start, ob die Lüfter funktionieren. 10.3 Stand-by-Menü...
  • Page 108: Übersicht Über Das Klimaservicegerät

      11 Übersicht über das Klimaservicegerät Niederdruckmanometer Statusleuchte „Füllen“ (rot) Statusleuchte „Evakuieren“ (blau) Statusleuchte „ECO Tiefenentleerung“ (gelb) Statusleuchte „Absaugen“ (grün) Hochdruckmanometer Display Bedientastatur Frontabdeckung Feststellbare Vorderräder Serviceschlauch für Niederdruckanschluss (blau) (nicht im Lieferumfang enthalten) Serviceschlauch für Hochdruckanschluss (rot) (nicht im Lieferumfang enthalten) Servicekupplung für Hochdruckanschluss (rot) Servicekupplung für Niederdruckanschluss (blau) Drucker...
  • Page 109   USB-Anschluss...
  • Page 110: Erstinbetriebnahme

      Behälter für Frischöl Behälter für UV-Additiv (500 ml) Altölbehälter Abdeckklappe Hauptschalter Lüfter 12 Erstinbetriebnahme In diesem Kapitel werden die Verfahren beschrieben, die vor der Inbetriebnahme des Klimaservicegeräts durchgeführt werden müssen. 12.1 Aufstellen und Einschalten Hinweis Um korrekte Messungen zu erzielen, muss das Klimaservicegerät während des Betriebs auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
  • Page 111   2. Zur Bestätigung ENTER drücken. Das gewählte Kältemittel wird angezeigt. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK ENTER zur Bestätigung der Auswahl drücken und die Anweisungen auf dem Display sowie die hier bereit- gestellten Anweisungen befolgen: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Page 112   1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit den Pfeiltasten oder Bedienen Service ---- 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5. Das Passwort eingeben. 7732 6.
  • Page 113   7. Mit den Pfeiltasten oder die gewünschte Schriftart wählen. • Unifont • Mingliu 8. Zur Bestätigung ENTER drücken. STOP drücken. Die gewählte Schriftart ist aktiv und das Standby-Menü wird angezeigt. 12.6 Lautstärke des Buzzers einstellen 1. Pfeiltaste oder drücken, um ins Grundmenü zu gelangen. 2.
  • Page 114   STOP drücken. Die eingestellten Daten sind aktiv. STOP erneut drücken. Das Standby-Menü wird angezeigt. 12.8 Datum und Uhrzeit eingeben Datum und Uhrzeit werden für die Protokollierung der Servicevorgänge benötigt. Datum und Uhrzeit werden zusammen mit den Firmendaten mit jedem Serviceprotokoll ausgedruckt. 1.
  • Page 115   12.10 Behälter für Öle und UV-Additiv einsetzen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Nur für das entsprechende Kältemittel zugelassene Öle verwenden. Beachten Sie die Hinweise des Fahrzeugherstellers. Die aktuellen Bestandsmengen werden im Stand-by-Menü angezeigt. 1. Abdeckklappe (20) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen aufstecken: •...
  • Page 116   1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen. Kältemittelanalyse Hybrid Service Service ENTER-OK STOP-EXIT 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5. Das Passwort eingeben.
  • Page 117: Betrieb

      3. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5. Mit den Pfeiltasten oder Int.Flasche füllen wählen. Int.Flasche füllen A/C spülen Nullpunkt Waagen Service 6. Zur Bestätigung ENTER drücken und die Anweisungen auf dem Display sowie die hier bereitgestellten An- weisungen befolgen:...
  • Page 118   lage konstant bleiben. Eine vollständige Befüllung der Klimaanlage ist nur möglich, wenn dieser Test erfolgreich durchgeführt wurde. Anschließend wird die Probefüllung abgesaugt und die Klimaanlage evakuiert. Die endgültige Füllmenge wird vollständig eingefüllt, um eine hohe Füllgenauigkeit zu gewährleisten. Sie müssen nur die Füll- menge eingeben, die auf dem Etikett im Fahrzeug angegeben ist.
  • Page 119   13.3.1 Benutzercodes anlegen 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen und zur Bestätigung ENTER drücken. A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Page 120   10. 10. Neuen Benutzercode bestätigen: ADM AREA User number Insert new code ---- Hinweis Zum Umschalten zwischen Groß- oder Kleinbuchstaben die gelbe Taste Info drücken. 11. Den Benutzernamen eingeben und zur Bestätigung ENTER drücken: ADM AREA User number User name Max Mustermann ADM AREA User number...
  • Page 121   1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Schnellstart wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Fahrzeugkennzeichen eingeben (dieses kann auch leer gelassen werden) und zur Bestätigung ENTER drücken. KFZ-DATEN KFZ-Kenn.: 4. Mit den Pfeiltasten ENTER oder Datenbank wählen und zur Bestätigung...
  • Page 122   10. Gehen Sie wie folgt vor: • Erstellen Sie einen weiteren Eintrag, indem Sie mit den Pfeiltasten Datenbank auswählen und wie beschrieben fortfahren. • Um das Menü zu verlassen, STOP drücken. 13.5 Kältemittelverbrauch auf einen USB-Stick übertragen Jedes Mal wenn ein Absaug- oder Füllvorgang (einzelner Prozess oder vollautomatisch) abgeschlossen wird, speichert das Klimaservicegerät sämtliche zugehörigen Daten im internen Speicher.
  • Page 123   1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen und zur Bestätigung ENTER drücken. A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Page 124   Wird an einer Fahrzeugklimaanlage ausschließlich ein Funktionstest durchgeführt (ohne Kältemittel abzusaugen und zu recyceln), würde nach Abschluss dieses Tests das in den Serviceschläuchen des Klimagerätes vorhan- dene Kältemittel dem Fahrzeugklimaanlagensystem fehlen. Der Menüpunkt Klimaanlagentest wurde einge- führt, um diese Verlustmenge auszugleichen. Bei den bisherigen Standardfunktionsprozessen Schnellstart und Einzelne Prozesse ist bereits eine Füllmengenkompensation für die Serviceschläuche vorhanden, so dass hier der abschließende Klimaanlagen- funktionstest in gewohnter Weise durchgeführt werden kann (Serviceschläuche werden vom Klimaservicegerät...
  • Page 125   13.8 Einzelne Prozesse Mit dem Menü Einzelne Prozesse wird der Klimaservice Schritt für Schritt durchgeführt. Es können diesel- ben Prozesse wie beim Schnellstart durchgeführt werden, einzelne Prozesse können jedoch ausgelassen wer- den. Außerdem können zu jedem Prozess die jeweiligen Werte individuell über die Tastatur eingegeben werden. Weiterhin können in diesem Menü...
  • Page 126   3. Mit der Pfeiltaste die Dauer der Vakuumphase eingeben. 4. Beide Einstellungen mit ENTER bestätigen. Vakuumzeit min. Vakuumkontrollzeit min. ENTER-OK STOP-EXIT Die Klimaanlage wird durch die Vakuumpumpe vollständig entleert. Dies dient dazu, eventuell vorhandene Fremdgase oder Feuchtigkeit zu entfernen und die Klimaanlage auf den Füllvorgang vorzubereiten. Abge- saugtes Restkältemittel, das noch im Kältemittelöl gebunden ist, wird vom Klimaservicegerät aufgefangen und wiederverwertet.
  • Page 127   3. Wenn alle Einstellungen eingegeben wurden, ENTER drücken, um den Prozess zu starten. Prozesse starten? ENTER-OK STOP-EXIT 13.8.5 Nach Beendigung des Klimaservices Nachdem der Klimaservice beendet ist, erscheint die Aufforderung, die Serviceschläuche des Klimaservicegeräts von der Fahrzeugklimaanlage abzukuppeln. 1. Serviceschläuche abkuppeln und zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Page 128   13. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 14. Zur Bestätigung ENTER drücken. 15. Mit den Pfeiltasten oder spülen wählen. A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service ENTER-OK STOP-EXIT 16. Gegebenenfalls mit der Bedientastatur die gewünschten Daten eingeben und zur Bestätigung ENTER drück- ENTER...
  • Page 129: Servicearbeiten

      14 Servicearbeiten 14.1 Dichtigkeitsprüfung Überprüfen Sie das Klimaservicegerät halbjährlich auf Dichtheit gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Verwenden Sie hierzu ein elektronisches Lecksuchgerät. 14.2 Zähler zurücksetzen Nachdem Sie eine oder mehrere Serviceaufgaben abgeschlossen haben, müssen Sie die entsprechenden Zähler zurücksetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1.
  • Page 130   14.3 Nullpunktüberprüfung der Ölwaagen Hinweis Für eine korrekte Bemessung der Ölmengen und des UV-Additivs ist es erforderlich, dass die Nullpunkte der Waagen regelmäßig überprüft und gegebenenfalls neu festgesetzt werden. Ein erneutes Festsetzen ist erforderlich: • falls die Menge eines Behälters um mehr als 10 ml vom Sollwert abweicht •...
  • Page 131   4. Um die Nullpunkte der Waagen für die Öle und das UV-Additiv zu überprüfen, Abdeckklappe (13) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen abnehmen: • Behälter für frisches Öl (10) • Behälter für UV-Additiv (11) • Altölbehälter (12) 5.
  • Page 132   10. Zur Bestätigung ENTER drücken. 11. Prozesse starten wählen. 12. Zur Bestätigung ENTER drücken. Die Serviceschläuche werden nun geleert und das Grundmenü des Klimaservicegeräts wird aktiviert. Der Kompressor hat intern einen leichten Unterdruck erzeugt, sodass der Filter mit geringstem Kältemittelverlust gewechselt werden kann.
  • Page 133   14.6 Drucksensor kalibrieren Für korrekte Druckmessungen ist es erforderlich, dass der Drucksensor richtig kalibriert ist. Ein Kalibrieren ist er- forderlich: • alle vier Wochen, • wenn das Klimaservicegerät starken Erschütterungen ausgesetzt wurde • nach jedem Wechsel des Vakuumpumpenöls • wenn im Display unrealistische Druckwerte anzeigt werden 1.
  • Page 134   2. Frontabdeckung demontieren: Schrauben (D) des Bedienfeldes herausdrehen und Bedienfeld nach oben klappen. Dann Schrauben (E) unten an der Frontabdeckung herausdrehen und Frontabdeckung abnehmen. 3. Einen Behälter mit einer Kapazität von mindestens ½ Liter unter das Klimaservicegerät stellen. Das Öl aus der Vakuumpumpe fließt beim Ablassen durch die Öffnung (I) im Boden des Klimaservicegeräts.
  • Page 135   14.8 Druckerpapier erneuern 1. Zum Erneuern der Papierrolle des Druckers Klappe (K) öffnen. 2. Neue Papierrolle einlegen und Klappe (K) schließen. 14.9 Zählerstände Das Klimaservicegerät speichert verschiedene Zählerstände. Um auf die Gesamtwerte zuzugreifen (fortlaufend seit Herstellung des Klimaservicegeräts), gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 136   Service erledigt: 07/03/17 Anzahl STOP-EXIT Wartung abgeschossen zeigt die Menge der Servicearbeiten an, die seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) mit dem Klimaservicegerät durchgeführt wurden. 14.10 Software über einen USB-Stick aktualisieren Die Softwareaktualisierung erfolgt über einen USB-Stick. Der USB-Stick muss mit dem Dateisystem FAT32 for- matiert sein.
  • Page 137: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

      4. Zum Aktualisieren der Software oder Datenbank ENTER drücken. Das Klimaservicegerät zeigt den Fortschritt der Aktualisierung an: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Nach der Aktualisierung stellt das Klimaservicegerät die Standardeinstellungen ein: Wait! loading default parameters Das Klimaservicegerät wird dann neu gestartet und das Standby-Menü wird angezeigt. 5.
  • Page 138   Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag nen Behälters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint UV-Additivbe- Meldung während der Prozesseingabe, UV-Additivbehälter auffüllen. wenn die Menge des UV-Additivbehäl- hälter auffüllen! ters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint Frischölbehäl- Meldung während der Prozesseingabe, Frischölbehälter mit geeigneter Ölsorte wenn die Menge des Frischölbehäl-...
  • Page 139: Entsorgung

      Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Prüfen ob das Ventil des internen Tanks geöffnet ist. RE-Ventil überprüfen. Im Display erscheint Error 52 Es wurde kein USB#Stick gefun- USB-Stick einstecken. den/erkannt. Sicherstellen, dass der USB-Stick mit dem Dateisystem FAT32 for- matiert wurde. Im Display erscheint Error 60 Sind die Serviceschläuche am Hy- Beim Hybrid-Service (Spülen der Ser- bridspülbehälter angeschlossen?
  • Page 140: Technische Daten

    Sie diese gemäß den nationalen Vorschriften. • Lassen Sie das alte Klimaservicegerät durch sachkundiges Personal gemäß den nationalen Vorschriften entsorgen oder wenden Sie sich an den Kundendienst. 17 Technische Daten ASC 6300 G Art.-Nr.: 9103303105 Maße (Breite x Höhe x Tiefe): 560 mm ×...
  • Page 141   ASC 6400 G Trockenfilterleistung: 150 kg Vakuumpumpenöl-Laufzeit: 60 h Füllzylinder-Speicher Nutzinhalt: 28 kg Geräuschemission*: 62 dB(A) Genauigkeit der elektronischen Waage für Kältemittel: ± 10 g Genauigkeit der elektronischen Waage für Alt-/Frischöl: ± 1 g Genauigkeit der elektronischen Waage für UV-Additiv: ±...
  • Page 142   17.1 Flussdiagramm ASC6300 G Legende...
  • Page 143   Position Beschreibung UV-Farbstoffflasche Ölflasche Ölabscheider / Wärmetauscher Altölflasche Kältemitteltank Ölabscheider Kompressor Kompressor Grobfilter Trocknerfilter Servicekupplung LP Servicekupplung HP Serviceschlauch LP Kondensatorschlauch, gelb Kältemittelleitung Serviceschlauch HP Manometerschlauch LP Manometerschlauch HP UV-Farbschlauch Ölschlauch Absaugleitung Leitung Vakuumpumpe Ventilblock Vakuumpumpe PIT1 Niederdruckmanometer PIT2 Hochdruckmanometer PSH2 Hochdruck-Sicherheitsschalter...
  • Page 144   Position Beschreibung Magnetventil DO Magnetventil UV Magnetventil Öl Magnetventil Z2 Magnetventil Z2 Magnetventil HP Magnetventil HP Magnetventil RE...
  • Page 145   17.2 Flussdiagramm ASC6400 G Legende...
  • Page 146   Position Beschreibung UV-Farbstoffflasche Ölflasche Ölabscheider / Wärmetauscher Altölflasche Kältemitteltank Ölabscheider Kompressor Kompressor Grobfilter Trocknerfilter Servicekupplung LP Servicekupplung HP Serviceschlauch LP Kondensatorschlauch, gelb Kältemittelleitung Serviceschlauch HP Manometerschlauch LP Manometerschlauch HP UV-Farbschlauch Ölschlauch Absaugleitung Leitung Vakuumpumpe Ventilblock Vakuumpumpe Flüssigkeitspumpe PIT1 Niederdruckmanometer PIT2 Hochdruckmanometer PSH1...
  • Page 147   Position Beschreibung Magnetventil VC Magnetventil CY Magnetventil LP Magnetventil DO Magnetventil UV Magnetventil Öl Magnetventil Z2 Magnetventil Z2 Magnetventil HP Magnetventil HP Magnetventil RE...
  • Page 148   17.3 Schaltplan ASC6300 G...
  • Page 149  ...
  • Page 150   17.4 Schaltplan ASC6400 G...
  • Page 151  ...
  • Page 152: Important Notes

      Russian Original instructions Important notes............................152 Об этой инструкции..........................152 Целевая группа............................152 «Горячая» линия............................153 Пояснение к символам..........................153 Указания по технике безопасности......................153 Комплект поставки............................156 Аксессуары..............................156 Использование по назначению........................156 Техническое описание..........................157 Общий вид станции по обслуживанию кондиционеров................ 158 Первоначальный ввод в эксплуатацию....................160 Эксплуатация............................
  • Page 153: Горячая" Линия

      4 «Горячая» линия Если вам требуется дальнейшая информация о станции по обслуживанию кондиционеров, которую вы не можете найти в данной инструкции, свяжитесь с «горячей линией»: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если...
  • Page 154   Безопасная эксплуатация устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. • Не эксплуатируйте станцию по обслуживанию кондиционеров во взрывоопасных помещениях (например, в помещении для зарядки аккумуляторов или в отделении для лакирования). Эксплуатация допускается только в соответствии с действующими местными правилами охраны труда...
  • Page 155   Техника безопасности при обращении с хладагентом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Работы по техническому обслуживанию автомобильного кондиционера запрещается выполнять при прогретом двигателе. При техническом обслуживании автомобильного кондиционера температура поверхностей навесных узлов или окружающих деталей должна быть ниже температуры...
  • Page 156: Комплект Поставки

      7 Комплект поставки Станция по обслуживанию кондиционеров перед отправкой была проверена на наличие утечек. После поставки проверьте, имеются ли и не повреждены ли все ниженазванные детали. В случае отсутствия или повреждения деталей проинформируйте ответственное за транспортировку предприятие. Наименование № изд. Защитные...
  • Page 157: Техническое Описание

      • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. 10 Техническое описание 10.1 Предупреждения на станции по обслуживанию кондиционеров Соблюдайте инструкцию по эксплуатации. Подключайте станцию по обслуживанию кондиционеров только к розетке переменного тока с 230 В...
  • Page 158: Общий Вид Станции По Обслуживанию Кондиционеров

      11 Общий вид станции по обслуживанию кондиционеров Манометр низкого давления Лампа состояния «Заполнение» (красная) Лампа состояния «Вакуумирование» (синяя) Лампа состояния «Глубокое опорожнение ECO» Лампа состояния «Всасывание» (зеленая) Манометр высокого давления Дисплей Клавиатура управления Лицевая панель Фиксируемые передние колеса Сервисный шланг подключения низкого давления (синий) (не входит к комплект поставки) Сервисный...
  • Page 159   USB-порт...
  • Page 160: Первоначальный Ввод В Эксплуатацию

      Емкость для свежего масла Емкость для Уф-присадки (500 мл) Емкость для отработавшего масла Заслонка Главный выключатель Вентилятор 12 Первоначальный ввод в эксплуатацию В этой главе описаны процедуры, которые необходимо выполнить, прежде чем вы сможете эксплуатировать станцию по обслуживанию кондиционеров. 12.1 Установка...
  • Page 161   1. В меню выбора хладагента клавишами со стрелками или выберите нужный хладагент (в следующем примере: R153A). Refrigerant R-134a R-1234yf R-513A 2. Для подтверждения нажмите ENTER Отображается выбранный хладагент. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Нажмите ENTER для подтверждения выбора и следуйте указаниям, появляющимся на дисплее и...
  • Page 162   12.3 Настройка длины сервисных шлангов Указание • Если для станции используются длинные или короткие сервисные шланги, то необходимо согласовать заливаемый объем с длиной новых шлангов. • Сервисные шланги для стороны высокого и низкого давления всегда должны иметь одинаковую длину, в противном случае неверно рассчитываются заливаемые объемы. 1.
  • Page 163   5. Для подтверждения нажмите ENTER 6. Введите пароль 3667 FONT Mingliu Unifont ENTER-OK 7. Кнопками со стрелками или выберите требуемый шрифт. • Unifont • Mingliu 8. Для подтверждения нажмите ENTER 9. Нажмите СТОП Выбранный шрифт становится активным, и появляется меню режима готовности. 12.6 Настройка...
  • Page 164   5. Введите пароль 3282 Данные о компании указываются в третьей строке дисплея. Можно ввести пять строк с 20 символами в каждой. На дисплее появляется число показываемых строк с данными о компании под сообщением Ввод данных о компании (01 – 05). Кнопками...
  • Page 165   1. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Другой выбор . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Для подтверждения нажмите ENTER 3. Кнопкой со стрелкой выберите Сервис . 4. Для подтверждения нажмите ENTER 5. Введите пароль 7388 6.
  • Page 166   3. Ввести размеры емкостей для свежего масла и УФ-контрастного средства (Ввод размеров емкостей стр. 166). 12.11 Ввод размеров емкостей Для свежего масла и УФ-контрастного средства могут использоваться емкости объемом 150 мl (A), 250 мl (B) или 500 мl(C) (принадлежности). Размеры емкостей должны быть введены в станцию по обслуживанию кондиционеров.
  • Page 167: Эксплуатация

      2. Присоедините внешний баллон с хладагентом к станции по обслуживанию кондиционеров. Указание Соблюдайте указания, приведенные на баллонах с хладагентом. Баллоны для хладагента R1234yf имеют левую резьбу. Предлагаются три различных типа баллонов с хладагентом: • Баллоны с хладагентом без напорной трубки Эти баллоны имеют один штуцер. При заполнении станции...
  • Page 168   Указание Станция по обслуживанию кондиционеров подходит только для 230 В / 240 В (см. Технические характеристики стр. 190). 13.1 Отключение в случае ремонта, экстренных ситуаций и неисправностей 1. Чтобы обеспечить отключение устройства от источника питания в целях ремонта, выключите его главным...
  • Page 169   9. Для подтверждения нажмите ENTER Запускается автоматическое обслуживание кондиционера. После того, как обслуживание кондиционера закончено, появляется требование отсоединить сервисные шланги станции от автомобильного кондиционера. 10. Отсоедините сервисные шланги и подтвердите нажатием ENTER Сервисные шланги опорожняются. После этого станция по обслуживанию кондиционеров снова готова к...
  • Page 170   8. Кнопками со стрелками или выберите пользователя. ADM AREA User number 9. Создайте четырехзначный персональный код пользователя. Как только здесь будет создан код, станцией по обслуживанию кондиционеров можно будет управлять только с использованием этого кода. ADM AREA User number Insert new code ---- 10.
  • Page 171   Введите код пользователя. ENTER USER CODE ---- При вводе неверного кода пользователя появляется следующее сообщение об ошибке: WRONG CODE После ввода правильного кода станция по обслуживанию кондиционеров разблокируется и запускается. На дисплее появляется имя пользователя: John Citizen 13.4 Создание персональной базы данных В...
  • Page 172   7. Для изменения записей нажмите желтую кнопку Информация i-DB set 8. В свободные поля введите данные автомобилей (модель, тип) и подтвердите нажатием ENTER ____________ ___________________ ____________ 9. Введите заливаемое количество хладагента и подтвердите нажатием ENTER AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 Запись...
  • Page 173   13.5.2 Передача отчетов вручную Вы можете в любое время вручную передать ежемесячный или годовой отчет на USB-накопитель. 1. Вставьте USB-накопитель в USB-порт. 2. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Другой выбор . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 3.
  • Page 174   R1234yf из системы указывает количество отсосанного хладагента. В данном примере: в 2017 году станция отсосала 18650 г хладагента. После нажатия кнопки со стрелкой указывается общее количество залитого хладагента за соответствующий год: R1234yf to system Total 2017 9000 PRINT STOP-EXIT После...
  • Page 175   7. Для окончания проверки кондиционера нажмите СТОП Disconnect the HP service hose from the A/C system ENTER-OK 8. Закройте быстродействующую муфту высокого давления (ВД) и отсоедините ее от кондиционера. Указание Если для отсоединения муфты ВД вы выключили двигатель автомобиля, то запустите...
  • Page 176   13.8.1 Фаза сбора 1. Введите требуемые настройки и подтвердите нажатием ENTER Rec/Recycling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Если была выбрана опция Фаза восст , то в следующем меню выбрать требуемое время ожидания роста давления (по умолчанию: 1 мин) и подтвердить нажатием ENTER , в...
  • Page 177   8. Все настройки подтвердите нажатием ENTER PAG oil UV tracer Refrigerant ENTER-OK STOP-EXIT Указание • Если в ходе того же процесса происходит процесс отсоса, то количество свежего масла считается дополнительным количеством, которое добавляется к ранее отсосанному количеству отработавшего масла. Если установить это значение на 0, но заливается ровно такое...
  • Page 178   3. Для подтверждения нажмите ENTER 4. При необходимости, с клавиатуры управления введите требуемые данные и подтвердите нажатием ENTER . Если данные не должны быть введены, нажмите ENTER , чтобы перейти к следующему шагу программы. 5. Выберите Фаза восст (выбранная настройка мигает) и подтвердите нажатием ENTER 6.
  • Page 179: Сервисные Работы

      21. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Отдельные процессы . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 22. Для подтверждения нажмите ENTER 23. При необходимости, с клавиатуры управления введите требуемые данные и подтвердите нажатием ENTER .
  • Page 180   R1234 from tank 07/03/17 3395 STOP-EXIT R1234yf из баллона указывает, сколько граммов хладагента было долито в прибор с момента последнего сброса (см. дату) через пункт меню Заполнение внутр. баллона . R1234 to system 07/03/17 1200 STOP-EXIT R1234yf в систему указывает, сколько граммов хладагента было введено в кондиционеры с...
  • Page 181   4. Для проверки весов для масел и УФ-присадки открыть заслонку (13) на левой стороне и снять емкости с быстродействующих муфт: • Емкость для свежего масла (10) • Емкость для УФ-присадки (11) • Емкость для отработавшего масла (12) 5. Когда весы разгружены, для подтверждения нажать ENTER .
  • Page 182   11. Выберите Запуск процесса . 12. Для подтверждения нажмите ENTER Сервисные шланги опорожняются, и активируется базовое меню станции по обслуживанию кондиционеров. Компрессор создает небольшое внутреннее разрежение, благодаря чему фильтр можно заменить с минимальными потерями хладагента. 13. Выключить станцию по обслуживанию кондиционеров. 14.
  • Page 183   14.6 Калибровка датчика давления Для правильного измерения давления требуется правильная калибровка датчика давления. Калибровка требуется: • каждые четыре недели • после встрясок станции по обслуживанию кондиционеров • после каждой замены масла в вакуумном насосе • если на дисплее указываются неправдоподобные значения давления 1.
  • Page 184   2. Демонтировать лицевую панель: Вывинтить винты (D) панели управления и откинуть ее верх. Затем вывинтить винты (E) под лицевой панелью и снять ее. 3. Установить емкость объемом не менее ½ литра под станцию по обслуживанию кондиционеров. Масло из вакуумного насоса сливается через отверстие (I) в основании станции. 4.
  • Page 185   14.8 Замена бумаги для принтера 1. Для замены рулона бумаги в принтере откройте крышку (K). 2. Уложите новый рулон бумаги и закройте крышку (K). 14.9 Показания счетчиков Станция по обслуживанию кондиционеров сохраняет различные показания счетчиков. Для вызова суммарных значений (текущих, с момента производства станции по обслуживанию кондиционеров), выполните...
  • Page 186   Длительность вакуума указывает, сколько времени вакуумный насос находился в работе с момента последнего сброса (см. дату). Service completed: 07/03/17 Number STOP-EXIT Обслуживание завершено указывает количество сервисных работ, которое было выполнено с помощью прибора с момента последнего сброса (см. дату). 14.10 Обновление...
  • Page 187: Устранение Неисправностей

      4. Для обновления программного обеспечения или базы данных нажмите ENTER Станция по обслуживанию кондиционеров показывает ход обновления: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 После обновления станция по обслуживанию кондиционеров устанавливает настройки по умолчанию: Wait! loading default parameters Затем станция по обслуживанию кондиционеров перезапускается, и появляется меню режима готовности.
  • Page 188   Неисправность Возможные причины Вариант устранения На дисплее появляется сообщение Сообщение появляется во время Проверить кондиционер на предмет Предупреждение! Недостаточно процесса заполнения, если вакуума утечек и соединения станции вакуума для впрыска! в кондиционере не достаточно на кондиционере. для завершения процесса. На...
  • Page 189   Неисправность Возможные причины Вариант устранения На дисплее появляется сообщение Патрубок низкого давления во Шланг низкого давления Ошибка 09 время промывки не присоединен присоединить к промывной камере к промывному баку. и открыть клапан. На дисплее появляется сообщение Во время программной проверки Манометры...
  • Page 190: Утилизация

    • Утилизируйте отслужившую свой срок станцию по обслуживанию кондиционеров силами квалифицированного и компетентного персонала в соответствии с действующими местными правилами или обратитесь в сервисный центр. 17 Технические характеристики ASC 6300 G № изд.: 9103303105 Размеры (ширина x высота x глубина): 560 мм...
  • Page 191   ASC 6300 G Точность электронных весов для УФ-присадки: ± 1 г Максимально допустимое давление: – 1 bar … 20 bar Хладагент: R134a, R1234yf, R513A Масло: Только масло, одобренное изготовителем Максимально допустимая рабочая температура: 5 °C … 40 °C Диапазон температур хранения: – 25 °C …...
  • Page 192   17.1 Блок-схема ASC6300 G Пояснения...
  • Page 193   Поз. Наименование Емкость с UV-dye Емкость с маслом Масляный сепаратор / теплообменник Емкость для отработавшего масла Баллон с хладагентом Компрессор масляного сепаратора Компрессор Фильтр грубой очистки Фильтр-осушитель Сервисная муфта НД Сервисная муфта ВД Сервисный шланг НД Шланг для конденсата, желтый Линия...
  • Page 194   Поз. Наименование Электромагнитный клапан DO Электромагнитный клапан UV Электромагнитный клапан масляной линии Электромагнитный клапан Z2 Электромагнитный клапан Z2 Электромагнитный клапан HP Электромагнитный клапан HP Электромагнитный клапан RE...
  • Page 195   17.2 Блок-схема ASC6400 G Пояснения...
  • Page 196   Поз. Наименование Емкость с UV-dye Емкость с маслом Масляный сепаратор / теплообменник Емкость для отработавшего масла Баллон с хладагентом Компрессор масляного сепаратора Компрессор Фильтр грубой очистки Фильтр-осушитель Сервисная муфта НД Сервисная муфта ВД Сервисный шланг НД Шланг для конденсата, желтый Линия...
  • Page 197   Поз. Наименование Электромагнитный клапан VC Электромагнитный клапан CY Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан DO Электромагнитный клапан UV Электромагнитный клапан масляной линии Электромагнитный клапан Z2 Электромагнитный клапан Z2 Электромагнитный клапан HP Электромагнитный клапан HP Электромагнитный клапан RE...
  • Page 198   17.3 Схема соединений ASC6300 G...
  • Page 199  ...
  • Page 200   17.4 Схема соединений ASC6400 G...
  • Page 201  ...
  • Page 202: Notas Importantes

      Spanish Original instructions Notas importantes............................202 Acerca del manual............................. 202 Personal al que va dirigido el manual.......................202 Línea directa.............................. 203 Explicación de los símbolos........................203 Indicaciones de seguridad......................... 203 Volumen de entrega...........................205 Accesorios..............................205 Uso previsto............................... 206 Descripción técnica............................ 206 Descripción general de la unidad de servicio de aire acondicionado............
  • Page 203: Línea Directa

      4 Línea directa Si necesita información más detallada sobre la unidad de servicio de aire acondicionado, póngase en contacto con la línea directa: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 204   ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. • No ponga en marcha la unidad de servicio de aire acondicionado si está dañada. • Antes de cada puesta en funcionamiento o de rellenar la unidad de servicio de aire acondicionado, compruebe que esta última y todas las mangueras de servicio estén en perfectas condiciones y que todas las válvulas estén cerradas.
  • Page 205: Volumen De Entrega

      ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. • Preste atención a que durante el funcionamiento, el llenado o el vaciado del refrigerante, así como du- rante los trabajos de reparación y mantenimiento no se salga nada de refrigerante que pueda llegar al medio ambiente.
  • Page 206: Uso Previsto

      Descripción N.° de art. Filtro de recambio para R134a, R153A 4440400009 Filtro de repuesto para R1234yf 4445900221 Rollo de papel de repuesto para impresora (papel térmico) 4445900088 (4 unidades) Aceite de la bomba de vacío (1000 ml) 8887200018 9 Uso previsto La unidad de servicio de aire acondicionado está...
  • Page 207   10.2 Dispositivos de seguridad • Presostato: apaga el compresor si se supera la presión de funcionamiento normal. • Válvulas de alivio de presión: dispositivo de seguridad adicional para evitar que revienten los conductos o re- cipientes en caso de que la presión siga aumentando a pesar del presostato de seguridad. •...
  • Page 208: Descripción General De La Unidad De Servicio De Aire Acondicionado

      11 Descripción general de la unidad de servicio de aire acondicionado Manómetro de baja presión Luz de llenado (roja) Luz de evacuación (azul) Luz de vaciado profundo ECO (amarilla) Luz de succión (verde) Manómetro de alta presión Pantalla Panel de teclas Cubierta frontal Ruedas delanteras con inmovilizador Manguera de servicio para conexión de baja presión (azul) (no incluida en el volumen de entrega)
  • Page 209   Conexión USB...
  • Page 210: Puesta En Funcionamiento Inicial

      Recipiente para aceite limpio Recipiente para aditivo UV (500 ml) Recipiente para aceite usado Tapa abatible Interruptor principal Ventilador 12 Puesta en funcionamiento inicial En este capítulo se describen los procedimientos que se deben llevar a cabo antes de poder utilizar la unidad de servicio de aire acondicionado.
  • Page 211   2. Pulse INTRO para confirmar. Se muestra el refrigerante elegido. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Pulse INTRO para confirmar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla y que se indican a contin- uación: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK.
  • Page 212   1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Otras selecciones . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Con las teclas de dirección seleccione Manejo Servicio ---- 4. Pulse INTRO para confirmar.
  • Page 213   12.5 Ajuste del tipo de letra 1. Pulse las teclas de dirección para acceder al menú básico. 2. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Otras selecciones . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 3.
  • Page 214   1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Otras selecciones . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Utilice la tecla de dirección para seleccionar Manejo . 4. Pulse INTRO para confirmar.
  • Page 215   Parámetro Valor por defecto Prueba de fugas mín. Aceite PAG ml. (cantidad extra) Aditivo UV ml. Rellenado g. ¿Mostrar logotipo? Sí 1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Otras selecciones . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2.
  • Page 216   1. Abra la tapa abatible (20) del lado izquierdo y acople los recipientes a los cierres rápidos: • Recipiente para aceite nuevo (17) • Recipiente para aditivo UV (18) • Receptáculo para aceite usado (19) 2. Cierre la tapa abatible (20). 3.
  • Page 217   1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Otras selecciones . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Utilice la tecla de dirección para seleccionar Manejo . Refrigerant analysis Hybrid service Servicio ENTER-OK STOP-EXIT...
  • Page 218: Funcionamiento

      5. Con las teclas de dirección seleccione Rellenado tanque . Rellenado tanque Flushing Calibrado básculas Servicio 6. Pulse INTRO para confirmar y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla y que se indican a contin- uación: Conectar la manguera AP a la botella ext.
  • Page 219   • Recuperación del refrigerante • Reciclaje del refrigerante (grado de pureza según SAE J 2099) • Prueba de aumento de presión • Vaciado del aceite usado • Evacuación del sistema • Prueba de fugas/comprobación de vacío • Rellenar la cantidad necesaria de aceite nuevo •...
  • Page 220   2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Con la tecla de dirección seleccione Manejo y pulse INTRO para confirmar. Flushing. Calibrado básculas Servicio ENTER-OK STOP-EXIT 4. Para acceder al menú de administrador ADM , introduzca la contraseña INTRO y pulse para confirmar.
  • Page 221   9. Cree el código de usuario personal de cuatro dígitos. Una vez creado aquí el código, la unidad de servicio de aire acondicionado solo se puede utilizar con este código. ADM AREA User number Insert new code ---- 10. Confirme el nuevo código de usuario: ADM AREA User number Confirm new code...
  • Page 222   13.4 Crear una base de datos personal En esta base de datos podrá introducir hasta 100 vehículos específicos de clientes con las cantidades de llenado correspondientes. Las entradas personales se guardan en el panel de control, no en la tarjeta de memoria flash. Las entradas se seguirán conservando incluso después de actualizar el software.
  • Page 223   9. Introduzca la cantidad de refrigerante y pulse INTRO para confirmar. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 Se ha creado la entrada. AUDI A4 (8E) 10. Siga los siguientes pasos: • Cree otra entrada utilizando las teclas de dirección para seleccionar Base de datos y proceda de la forma descrita.
  • Page 224   5. Introduzca la contraseña y confirme con INTRO • : informe mensual 4910 • : informe anual 4918 Si no se ha insertado ninguna unidad flash USB o si ésta no se detecta, aparece el mensaje Error 52 . 6.
  • Page 225   1234yf desde sistema 01/2017 2400 PRINT STOP-EXIT En este ejemplo, se extrajo un total de 2400 g en enero de 2017. En el resumen mensual se muestra de forma alternante la cantidad llenada y la extraída. Pulse INTRO para imprimir el resumen. Pulse STOP para salir del resumen.
  • Page 226   8. Cierre el acoplamiento rápido HP y retírelo del sistema de aire acondicionado. Nota Si ha apagado el motor del vehículo para desacoplar el acoplamiento rápido HP, vuelva a pon- erlo en marcha y encienda el aire acondicionado. Aparecen los siguientes mensajes en pantalla: Wait! Recovery from the service hoses!
  • Page 227   2. Si se ha seleccionado Fase de reciclaje/Rec. , introduzca el tiempo de espera que desee para el au- mento de presión (por defecto es 1 minuto) en el menú subsiguiente y pulse INTRO para confirmar; de no ser así, continúe con el capítulo Proceso de vacío en la página 227.
  • Page 228   8. Pulse INTRO para confirmar todos los ajustes. Aceite PAG Aditivo UV Refrigerante ENTER-OK STOP-EXIT Nota • Si la extracción tiene lugar en la misma secuencia del proceso, la cantidad de aceite nuevo se considera cantidad de llenado extra y se añade a la cantidad de aceite usado previamente extraí- do.
  • Page 229   2. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Selección libre . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 3. Pulse INTRO para confirmar. 4. Si es necesario, utilice el teclado para introducir los datos y pulse INTRO para confirmar.
  • Page 230: Trabajos De Mantenimiento

      20. En caso necesario, retire el adaptador del circuito de barrido y vuelva a conectar todos los componentes al circuito de refrigeración. Una las conexiones de la unidad de servicio de aire acondicionado con el sistema de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 21.
  • Page 231   Botella de 1234yf 07/03/17 3395 STOP-EXIT R1234yf del depósito indica cuántos gramos de refrigerante se han añadido a la unidad de servicio de aire acondicionado con la opción de menú Rellenado tanque desde la última puesta a cero (ver fecha).
  • Page 232   3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar Calibrado básculas . Rellenado tanque Flushing. Calibrado básculas Servicio Aparece un mensaje exhortándole a retirar los recipientes de la báscula: Quite las botellas de aceite/UV de la báscula ENTER-OK STOP-EXIT 4. Para comprobar el calibrado de las básculas para aceites y aditivo UV, abra la tapa (13) del lado izquierdo y suelte los bloqueos de los recipientes: •...
  • Page 233   14.4 Cambiar el filtro del secador 1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Selección libre . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Sáltese las preguntas sobre DATOS DEL COCHE . 4.
  • Page 234   16. Cambie las juntas tóricas (E). Humecte las nuevas juntas tóricas con el aceite de refrigerante antes de mon- tarlas. 17. Inserte el nuevo secador y apriete el tornillo a 15 Nm como máximo. 18. Vuelva a conectar el enchufe a la red. 19.
  • Page 235   4. Con las teclas de dirección seleccione Manejo Servicio ---- 5. Pulse INTRO para confirmar. 6. Introduzca la contraseña 2224 7. Confirme Transductor de presión pulsando INTRO El aparato evacúa las mangueras de servicio. 8. Desenrosque los acoplamientos de servicio de las mangueras de servicio (7) y (8). 9.
  • Page 236   2. Desmonte la cubierta frontal: Desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata este hacia arriba. De- senrosque entonces los tornillos (E) inferiores de la cubierta frontal y retírela. 3. Coloque un recipiente con una capacidad de al menos medio litro debajo de la estación de mantenimiento de aire acondicionado.
  • Page 237   14.8 Cambiar el papel de la impresora 1. Para volver a colocar el rollo de papel de la impresora, abra la cubierta (K). 2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la tapa (K). 14.9 Estados del contador La unidad de servicio de aire acondicionado guarda varias lecturas del contador.
  • Page 238   Tiempo de vacío Total 07/03/17 min. STOP-EXIT Tiempo de aspirado indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío en funcionamiento desde la últi- ma puesta a cero (ver fecha). Servicio completado: Total 07/03/17 Total STOP-EXIT Servicio finalizado indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados con la unidad de ser- vicio de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha).
  • Page 239: Solución De Problemas

      4. Pulse la tecla INTRO para actualizar el software o la base de datos. La unidad de servicio de aire acondicionado muestra el progreso de la actualización: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Tras la actualización, la unidad de servicio de aire acondicionado establece los ajustes por defecto: Wait! loading default parameters...
  • Page 240   Fallo Posible causa Propuesta de solución acondicionado no basta para finalizar el iones con la unidad de servicio de aire proceso. acondicionado. En la pantalla se visualiza Cantidad Mensaje que aparece durante el input Rellene el recipiente de refrigerante. del proceso, si no hay suficiente refrig- demasiado grande.
  • Page 241   Fallo Posible causa Propuesta de solución Compruebe la presión interna de la botella. Compruebe el funcionamiento del compresor y de las electroválvulas correspondientes. En la pantalla se visualiza Error 12 No se ha podido extraer refrigerante Compruebe la calibración del sen- del tanque interno durante la “prueba sor de presión.
  • Page 242: Eliminación

    • Entregue la unidad de servicio de aire acondicionado vieja a personal cualificado para que la eliminen de acuerdo con la normativa nacional o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 17 Datos técnicos ASC 6300 G N.º de art.: 9103303105 Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm ×...
  • Page 243   ASC 6400 G N.º de art.: 9103303106 Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm × 1300 mm × 650 mm Peso: 110 kg Fuente de alimentación: 230 V / 240 V, 50 Hz / 60 Hz Puede ser necesario un inversor o un dispositivo similar para suministrar la tensión correcta.
  • Page 244   17.1 Diagrama de flujo ASC6300 G Leyenda...
  • Page 245   Elemento Descripción Botella de colorante UV Botella de aceite Separador de aceite / intercambiador de calor Botella de aceite usado Depósito de refrigerante Compresor separador de aceite Compresor Filtro de partículas gruesas Filtro del secador Acoplador de servicio LP Acoplador de servicio HP Manguera de servicio LP Manguera del condensador, amarilla...
  • Page 246   Elemento Descripción Válvula solenoide DO Válvula solenoide UV Válvula solenoide de aceite Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide HP Válvula solenoide HP Válvula solenoide RE...
  • Page 247   17.2 Diagrama de flujo ASC6400 G Leyenda...
  • Page 248   Elemento Descripción Botella de colorante UV Botella de aceite Separador de aceite / intercambiador de calor Botella de aceite usado Depósito de refrigerante Compresor separador de aceite Compresor Filtro de partículas gruesas Filtro del secador Acoplador de servicio LP Acoplador de servicio HP Manguera de servicio LP Manguera del condensador, amarilla...
  • Page 249   Elemento Descripción Válvula solenoide VC Válvula solenoide CY Válvula solenoide LP Válvula solenoide DO Válvula solenoide UV Válvula solenoide de aceite Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide HP Válvula solenoide HP Válvula solenoide RE...
  • Page 250   17.3 Esquema de conexiones ASC6300 G...
  • Page 251  ...
  • Page 252   17.4 Esquema de conexiones ASC6400 G...
  • Page 253  ...

This manual is also suitable for:

Asc 6400 g91033031059103303106

Table of Contents