Waeco ASC 6300 G LE Operating Manual

Waeco ASC 6300 G LE Operating Manual

A/c service unit
Table of Contents
  • Français

    • Groupe Cible
    • Important Notes
    • À Propos de Ce Manuel
    • Assistance Téléphonique
    • Consignes de Sécurité
    • Signification des Symboles
    • Accessoires
    • Contenu de la Livraison
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Vue D'ensemble du Poste D'entretien Pour Climatisations
    • Première Mise en Service
    • Utilisation
    • Travaux D'entretien
    • 15 Dépannage
    • Mise Au Rebut
    • Données Techniques
  • Deutsch

    • Important Notes
    • Zielgruppe
    • Zu dieser Bedienungsanleitung
    • Erklärung der Symbole
    • Hotline
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Übersicht über das Klimaservicegerät
    • Erstinbetriebnahme
    • Betrieb
    • Servicearbeiten
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Русский

    • Important Notes
    • Об Этой Инструкции
    • Целевая Группа
    • Горячая" Линия
    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Аксессуары
    • Использование По Назначению
    • Комплект Поставки
    • Техническое Описание
    • Общий Вид Станции По Обслуживанию Кондиционеров
    • Первоначальный Ввод В Эксплуатацию
    • Эксплуатация
    • Сервисные Работы
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
    • Утилизация
  • Español

    • Acerca del Manual
    • Notas Importantes
    • Personal al que Va Dirigido el Manual
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Línea Directa
    • Accesorios
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Uso Previsto
    • Descripción General de la Unidad de Servicio de Aire Acondicionado
    • Puesta en Funcionamiento Inicial
    • Funcionamiento
    • Trabajos de Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Eliminación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ASC 6300 G LE, ASC 6400 G LE
A/C service unit
EN
Operating manual.......................................................3
Poste de service climatisation
FR
Manuel d'utilisation................................................... 51
Klimaservicegerät
DE
Bedienungsanleitung............................................... 101
Станция по обслуживанию кондиционеров
RU
Инструкция по эксплуатации....................................151
Estación de mantenimiento de aire
ES
acondicionado
Instrucciones de uso................................................201

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASC 6300 G LE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Waeco ASC 6300 G LE

  • Page 1 ASC 6300 G LE, ASC 6400 G LE A/C service unit Operating manual............3 Poste de service climatisation Manuel d’utilisation........... 51 Klimaservicegerät Bedienungsanleitung..........101 Станция по обслуживанию кондиционеров Инструкция по эксплуатации........151 Estación de mantenimiento de aire acondicionado Instrucciones de uso..........201...
  • Page 2 Copyright © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and de- sign law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are re- served.
  • Page 3: Table Of Contents

      English Original instructions Important notes.............................. 3 About the manual............................3 Target Group..............................3 Hotline................................4 Explanation of symbols..........................4 Safety instructions............................4 Scope of Delivery............................6 Accessories..............................6 Intended use..............................6 Technical description............................7 Overview of the A/C service unit........................8 Initial start-up..............................10 Operation..............................
  • Page 4: Hotline

      4 Hotline If you need more information on the A/C service unit that is not contained in this manual, please contact the hot- line: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 5   CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. • Do not start up the A/C service unit if it is damaged. • Each time you start up or top up the A/C service unit, first check whether the A/C service unit and all the service hoses are undamaged and that all valves are closed.
  • Page 6: Scope Of Delivery

      Safety measures by the operator The operator must provide operating instructions according to respective national regulations for each A/C service unit. These operating instructions must be used to train personnel in handling the A/C service unit. The operator must ensure that personnel are instructed in the following points at least once a year: •...
  • Page 7: Technical Description

      The A/C service unit is only suitable for approved operating fluids. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor in- stallation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible fail- ure.
  • Page 8: Overview Of The A/C Service Unit

      11 Overview of the A/C service unit Low pressure gauge Fill lamp (red) Evacuate lamp (blue) ECO deep emptying lamp (yellow) Suction lamp (green) High pressure gauge Display Keypad Front cover Front wheels with wheel stops Service hose for low pressure connection (blue) (not included inth scope of delivery) Service hose for high pressure connection (red) (not included inth scope of delivery) Service coupling for high pressure connection (red) Service coupling for low pressure connection (blue)
  • Page 9   Container for fresh oil...
  • Page 10: Initial Start-Up

      Container for UV additive (500 ml) Drained oil receptacle Cover flap Main switch 12 Initial start-up This chapter describes the procedures you have to carry out before you can operate the A/C service unit. 12.1 Setting up and switching on Note In order to achieve correct measurements, the A/C service unit must be placed on a level flat sur- face during operation.
  • Page 11   2. Press ENTER to confirm. The chosen refrigerant is displayed. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Press ENTER to confirm the selection and follow the instructions in the display and provided here: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Page 12   4. Use the cursor key to select Service. 5. Press ENTER to confirm. 6. Enter the password 5264 7. Use the cursor keys to select the preferred language. 8. Press ENTER to confirm. 9. Press STOP The language chosen is active and the standby menu is displayed. 12.4 Setting the font 1.
  • Page 13   9. Press STOP The volume chosen is active and the standby menu is displayed. 12.6 Entering the company data The company data is printed out with every service log. 1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections...
  • Page 14   Parameter Default value Pressure increase test time min. Vacuum time min. Leak test min. PAG oil ml. (additional quantity) UV tracer ml. Filling Qt. g. Display logo? 1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections...
  • Page 15   1. Open the cover flap (20) on the left side and push the containers into the snap locks: • Container for fresh oil (17) • Container for UV additive (18) • Drained oil receptacle (19) 2. Close the cover flap (20). 3.
  • Page 16   1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor key to select Service. Refrigerant Test Hybrid service Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Page 17: Operation

      6. Press ENTER to confirm and follow the instructions in the display and provided here: Connect the HP hose to the external tank then open the valve ENTER-OK STOP-EXIT 7. Press ENTER to confirm. Set the quantity, then confirm! 13620 ENTER-OK STOP-EXIT The maximum refrigerant quantity which can be added appears in the display.
  • Page 18   After each process has been performed a service report is printed. Subsequent actions are only initiated once the preceding action has been completed successfully. 1. Fit the service hoses for the A/C service unit to the vehicle air conditioning system, and open the service cou- plings.
  • Page 19   4. To acces the ADM administrator menu enter the password and press ENTER to confirm. 9786 Service. ---- 5. Enter the administrator code (default setting) and press ENTER to confirm: 0000 Insert ADM Code ---- Note For security reasons, a new administrator code must be selected each time, but not as this 0000 will deactivate the entire function.
  • Page 20   11. Enter the user name and press ENTER to confirm: ADM AREA User number User name John Citizen ADM AREA User number John Citizen The user is created and the menu changes again to the user selection. 12. Proceed as follows: •...
  • Page 21   4. Use the cursor keys to select Database and press ENTER to confirm. Filling Qt. Database ENTER-OK STOP-EXIT 5. Select Personal DB and press ENTER to confirm. Personal DB ALFA ROMEO ASTON MARTIN AUDI 6. In this empty database, use the cursor keys to select the respective entry and press ENTER to con-...
  • Page 22   The report may contain a logo (e.g. the workshop logo) if a graphic is copied to the USB flash drive that meets the following requirements: • File format: JPEG format • File name: logo.jpg (each letter in lower case) •...
  • Page 23   4. Enter the password and press ENTER to confirm. 9051 Service. ---- 5. Use the cursor keys to select the year and press ENTER to confirm: 2017 Example R1234yf from system Total 2017 18650 PRINT STOP-EXIT R1234yf from system shows the quantity of refrigerant extracted. Here a total of 18650 g of refrigerant was extracted by the A/C service unit in 2017.
  • Page 24   4. Press ENTER to confirm. 5. Use the cursor keys to select A/C system test. A/C system test Service. ENTER-OK STOP-EXIT A prompt appears asking you to check the air conditioning system: Check the A/C system STOP-EXIT 6. Check the high and low pressure of the air conditioning system in accordance with the manufacturer's specifi- cations.
  • Page 25   2. In the basic menu use the cursor keys to select Free selection. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 3. Press ENTER to confirm. 4. Enter the vehicle data and press ENTER to confirm. 13.8.1 Recovery phase 1. Enter the preferred settings and press ENTER to confirm.
  • Page 26   4. Press the cursor key 5. Enter the additive quantity. 6. Press the cursor key 7. Enter the refrigerant quantity. 8. Press ENTER to confirm all settings. PAG oil UV tracer Refrigerant ENTER-OK STOP-EXIT Note • If extraction is taking place in the same process sequence, the quantity of fresh oil is counted as an additional filling quantity, and is added to the drained oil quantity extracted beforehand.
  • Page 27   2. In the basic menu use the cursor keys to select Free selection. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 3. Press ENTER to confirm. 4. If necessary, use the keypad to enter the data and press ENTER to confirm. If no data has to be entered, press ENTER to switch to the next program step.
  • Page 28: Service Tasks

      21. In the basic menu use the cursor keys to select Free selection. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 22. Press ENTER to confirm. 23. If necessary, use the keypad to enter the data and press ENTER to confirm. If no data has to be entered, press ENTER to switch to the next program step.
  • Page 29   R1234yf from tank indicates how many grams of refrigerant were added to the A/C service unit using the menu item Int. vessel filling since the last reset (see date). R1234 to system 07/03/17 1200 STOP-EXIT R1234yf to system indicates how many grams of refrigerant have been added to the air conditioning sys- tems using the menu item Short selection or Free selection since the last reset (see date).
  • Page 30   1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor keys to select Reset scales. Int. vessel filling Flushing Reset scales. Service.
  • Page 31   14.5 Changing the dryer filter 1. In the basic menu use the cursor keys to select Free selection. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Skip the query requesting CAR DATA. 4. Select Rec/Recycling phase. 5.
  • Page 32   16. Replace the O-rings (E). Moisten new O-rings with refrigerant oil before installing. 17. Insert the new dryer and tighten the screw to max. 15 Nm. 18. Reconnect the power plug. 19. Switch on the A/C service unit. The inverter performs a self-test. 20.
  • Page 33   9. Press ENTER to confirm. The device equalizes with the ambient pressure. 10. Screw the service couplings and hand-tight onto the service hoses (7) and (8), taking care not to mix up the red and blue markings on the couplings and hoses. 11.
  • Page 34   5. To drain the oil, unscrew the oil drain plug (J). 6. Once the oil has been completely drained from the pump housing, screw the oil drain plug (J) back in. 7. Top up with new vacuum pump oil to the middle of the sight glass (H) and screw the oil filling plug (G) back in. 8.
  • Page 35   Vacuum time Total 07/03/17 min. STOP-EXIT Vacuum time indicates how long the vacuum pump has operated since the last reset (see date). Service completed: 07/03/17 Number STOP-EXIT Service completed displays the amount of service work performed using the A/C service unit since the last reset (see date).
  • Page 36: Troubleshooting

      4. Press ENTER to update the software or database. The A/C service unit shows the progress of the update: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 After the update, the A/C service unit sets the default settings: Wait! loading default parameters The A/C service unit then restarts and the standby menu appears.
  • Page 37   Problem Possible cause Suggested remedy refrigerant in the internal container to complete the process. The display shows Not enough UV. This message appears during the fill- Fill the UV additive container. ing process if there is not enough UV Add! additive in the container to finish the process.
  • Page 38: Disposal

      Problem Possible cause Suggested remedy The display shows Error 52 No USB flash drive was found/recog- Insert the USB flash drive. nised. Ensure that the USB flash flash drive has been formatted with the FAT32 file system. The display shows Error 60 Are the service hoses connected to During the hybrid service (flushing the the hybrid flush container?
  • Page 39: Technical Data

      • Have the old A/C service unit disposed of by qualified personnel in accordance with national regulations or contact the customer service. 17 Technical Data ASC 6300 G LE Ref. no.: 9103303108 Dimensions (width x height x depth): 560 mm × 1300 mm × 650 mm...
  • Page 40   ASC 6400 G LE Vacuum pump oil service life: 60 h Filling cylinder accumulator capacity: 28 kg Noise emission*: 62 dB(A) Accuracy of the electronic scale for refrigerant: ± 10 g Accuracy of the electronic scale for old/new oil: ±...
  • Page 41   17.1 Flowchart ASC6300 G LE Legend...
  • Page 42   Item Description UV-dye bottle Oil bottle Oil separator / heat exchanger Used-oil bottle Refrigerant tank Oil separator compressor Compressor Coarse filter Dryer filter Service coupler LP Service coupler HP Service hose LP LE line Condenser hose, yellow Refrigerant line Z1 line Service hose HP Manometer hose LP...
  • Page 43   Item Description Overpressure safety valve Condenser Solenoid valve LP Solenoid valve VC Solenoid valve Z1 Solenoid valve VO Solenoid valve AU Solenoid valve AU Solenoid valve CY Solenoid valve LP Solenoid valve DO Solenoid valve UV Solenoid valve oil Solenoid valve Z2 Solenoid valve Z2 Solenoid valve HP...
  • Page 44   17.2 Flowchart ASC6400 G LE Legend...
  • Page 45   Item Description UV-dye bottle Oil bottle Oil separator / heat exchanger Used-oil bottle Refrigerant tank Oil separator compressor Compressor Coarse filter Dryer filter Service coupler LP Service coupler HP Service hose LP LE line Condenser hose, yellow Refrigerant line Z1 line Service hose HP Manometer hose LP...
  • Page 46   Item Description Overpressure safety valve NCG discharge valve Overpressure safety valve Condenser Solenoid valve LP Solenoid valve VC Solenoid valve Z1 Solenoid valve VO Solenoid valve AU Solenoid valve AU Solenoid valve CY Solenoid valve LP Solenoid valve DO Solenoid valve UV Solenoid valve oil Solenoid valve Z2...
  • Page 47   17.3 Circuit diagram ASC6300 G LE...
  • Page 48  ...
  • Page 49   17.4 Circuit diagram ASC6400 G LE...
  • Page 50  ...
  • Page 51: Important Notes

      French Original instructions Important notes............................51 À propos de ce manuel..........................51 Groupe cible..............................51 Assistance téléphonique..........................52 Signification des symboles...........................52 Consignes de sécurité..........................52 Contenu de la livraison..........................54 Accessoires..............................54 Usage conforme............................55 Description technique...........................55 Vue d’ensemble du poste d’entretien pour climatisations................57 Première mise en service..........................
  • Page 52: Assistance Téléphonique

      4 Assistance téléphonique Pour plus d’informations sur le poste d’entretien pour climatisations, contactez la ligne d’assistance téléphonique : Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 53   ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. • Ne démarrez pas le poste d’entretien pour climatisations s’il est endommagé. • Avant chaque mise en service ou remplissage du poste d’entretien pour climatisations, vérifiez que l’appareil et tous les flexibles de service sont en bon état et que toutes les valves sont fermées.
  • Page 54: Contenu De La Livraison

      AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dom- mages matériels. • Veillez à ce que pendant le fonctionnement, le remplissage ou le recyclage du réfrigérant, ainsi que pendant les travaux de réparation et de maintenance, aucun réfrigérant ne puisse s’échapper dans l’atmosphère.
  • Page 55: Usage Conforme

      Description N° d’article Filtre de rechange pour R134a, R153A 4440400009 Filtre de rechange pour R1234yf 4445900221 Rouleau d’imprimante de rechange (papier thermique) 4445900088 (4 pièces) Huile de pompe à vide (1000 ml) 8887200018 9 Usage conforme Le poste d’entretien pour climatisations est destiné à la maintenance des systèmes de climatisation de véhicules. Le poste d’entretien pour climatisations est destiné...
  • Page 56   10.2 Dispositifs de sécurité • Moniteur de pression : Arrête le compresseur si la pression de fonctionnement normale est dépassée. • Soupapes de surpression : Mécanisme de sécurité supplémentaire permettant d’éviter l’éclatement des con- duites ou des conteneurs si le moniteur de pression ne parvient pas à stopper une surpression. •...
  • Page 57: Vue D'ensemble Du Poste D'entretien Pour Climatisations

      11 Vue d’ensemble du poste d’entretien pour climatisations Manomètre basse pression Témoin de remplissage (rouge) Témoin d’évacuation (bleu) Témoin de vidage complet ECO (jaune) Témoin d’aspiration (vert) Manomètre haute pression Écran Pavé numérique Capot avant Roues avant avec freins Flexible de service pour raccord basse pression (bleu) (non inclus dans le contenu de la livraison) Flexible de service pour raccord haute pression (rouge) (non inclus dans le contenu de la livraison) Couplage de service rapide pour raccord haute pression (rouge)
  • Page 58   Bouteille d’huile neuve...
  • Page 59: Première Mise En Service

      Bouteille de traceur UV (500 ml) Conteneur d’huile de vidange Volets de protection Commutateur principal Ventilateur 12 Première mise en service Ce chapitre décrit les procédures à suivre avant de pouvoir utiliser le poste d’entretien pour climatisations. 12.1 Installation et mise en marche Remarque Pour obtenir des mesures correctes, le poste d’entretien pour climatisations doit être placé...
  • Page 60   2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le fluide frigorigène sélectionné s’affiche. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection et suivez les instructions à l’écran et fournies ici : Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Page 61   4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Utilisation . 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 6. Saisissez le mot de passe 5264 7. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner la langue souhaitée. 8. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 9. Appuyez sur STOP La langue sélectionnée est activée et le menu de veille s’affiche.
  • Page 62   9. Appuyez sur STOP Le volume sélectionné est activé et le menu de veille s’affiche. 12.6 Saisie des données de l’entreprise Les données de l’entreprise sont imprimées avec chaque journal de service. 1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections .
  • Page 63   Paramètre Valeur par défaut Temps pour la diff de pression min. Vide min Test de fuite min Huile neuve ml (quantité extra) Traceur ml Qt. de charge g. Afficher le logo ? 1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections .
  • Page 64   1. Ouvrez le volet de protection (20) sur le côté gauche et poussez le conteneur contre les attaches rapides : • Conteneur d’huile neuve (17) • Conteneur de traceur UV (18) • Conteneur d’huile usagée (19) 2. Fermez le volet de protection (20). 3.
  • Page 65   1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections . Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Utilisation . Test de réfrigérant Hybride service Service ENTER-OK STOP-EXIT...
  • Page 66: Utilisation

      5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Charge de bout inter . Charge de bout inter Rinçage A/C Remise à 0 Service 6. Appuyez sur ENTER pour confirmer et suivez les instructions à l’écran et fournies ici : Connectez le flex HP avec la bouteil.
  • Page 67   • Extraction du fluide frigorigène • recyclage du réfrigérant (pureté conforme à la norme SAE J 2099) • Contrôle de l’augmentation de pression • Vidange de l’huile usagée • Purge du système • Test d’étanchéité/contrôle du vide • Rajout d’huile neuve en quantité nécessaire •...
  • Page 68   2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Utilisation et appuyez sur ENTER pour confirmer. Rinçage A/C Remise à 0 Service ENTER-OK STOP-EXIT 4. Pour accéder au menu administrateur ADM , saisissez le mot de passe ENTER et appuyez sur pour...
  • Page 69   11. Saisissez le nom d’utilisateur et appuyez sur ENTER pour confirmer : ADM AREA User number User name Max Mustermann ADM AREA User number Max Mustermann L’utilisateur est créé et le menu revient à la sélection utilisateur. 12. Procédez comme suit : •...
  • Page 70   3. Saisissez le numéro de plaque d’immatriculation du véhicule (ce champ peut également être laissé vide) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Véhicules Plaque N°. : 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Base de données et appuyez sur ENTER pour con- firmer.
  • Page 71   13.5 Transfert de la consommation de fluide frigorigène sur une clé USB À chaque fois qu’une procédure d’aspiration ou de remplissage (procédure seule ou entièrement automatisée) est terminée, le poste d’entretien pour climatisations enregistre toutes les données correspondantes dans la mémoire interne.
  • Page 72   2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Utilisation et appuyez sur ENTER pour confirmer. Rinçage A/C Remise à 0 Service ENTER-OK STOP-EXIT 4. Saisissez le mot de passe ENTER et appuyez sur pour confirmer. 9051 Service ----...
  • Page 73   1. Commencez par connecter les raccords du poste d’entretien pour climatisations au système de climatisation du véhicule et ouvrez-les. 2. Démarrez le moteur du véhicule et mettez en marche le système de climatisation. 3. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections .
  • Page 74   • Phase de remplissage : Avant chaque travail sur une climatisation du véhicule, une vérification de l’étanchéité doit être effectuée. Le système de climatisation est rempli d’un échantillon de fluide frigorigène. Pendant une durée de 5 min, la pression du système de climatisation doit rester constante. Un remplissage complet du sys- tème de climatisation est uniquement possible lorsque le test a été...
  • Page 75   Les résidus de fluide frigorigène extraits encore mélangés à l’huile réfrigérante sont collectés et recyclés par le poste d’entretien pour climatisations. 13.8.3 Processus de remplissage 1. Saisissez les réglages souhaités et appuyez sur ENTER pour confirmer. Phase de charge ENTER-OK STOP-EXIT 2.
  • Page 76   2. Revissez les bouchons des valves du système de climatisation sur les raccords. 13.9 Rinçage du système de climatisation Remarque Le menu Rinçage permet de rincer le système de climatisation du véhicule avec du flu- ide frigorigène neuf. Le rinçage permet surtout de remplacer l’huile usagée du compresseur et d’éliminer la plupart des dépôts métalliques de l’installation.
  • Page 77: Travaux D'entretien

      15. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Rinçage . Rinçage A/C Remise à 0 Service ENTER-OK STOP-EXIT 16. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour saisir les données et appuyez sur ENTER pour confirmer. S’il n’est pas nécessaire de saisir de données, appuyez sur ENTER pour passer à...
  • Page 78   14.2 Réinitialisation des compteurs Après avoir terminé une ou plusieurs tâches d’entretien, vous devez réinitialiser les compteurs respectifs. Pour ce faire, procédez suit : 1. Accédez au menu Autres sélections – Utilisation . 2. Saisissez le code 7782 3. À l’aide de la touche fléchée ENTER , sélectionnez l’entrée souhaitée et confirmez en appuyant sur 4.
  • Page 79   1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner ServiceUtilisation Service ---- 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
  • Page 80   4. Pour vérifier les points zéro des balances pour les huiles et le traceur UV, ouvrez le couvercle (13) du côté gauche et retirez les conteneurs des attaches : • Conteneur d’huile neuve (10) • Conteneur de traceur UV (11) •...
  • Page 81   10. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 11. Sélectionnez Démarrer processus . 12. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Les flexibles de service sont alors vidangés et le menu de base du poste d’entretien pour climatisations est ac- tivé. Le compresseur a créé une légère sous-pression interne, si bien que le filtre peut être changé avec très peu de perte de réfrigérant.
  • Page 82   14.7 Calibrage du capteur de pression Pour que les mesures de pression soient correctes, le capteur de pression doit être correctement calibré. Le cali- brage doit être effectué : • toutes les quatre semaines, • Si le poste d’entretien pour climatisations a été soumis à de fortes secousses •...
  • Page 83   2. Démonter la plaque avant : Dévisser les vis (D) du panneau de commande et relever le panneau de com- mande vers le haut. Ensuite, dévisser les vis (E) en bas de la plaque avant et retirer la plaque avant. 3.
  • Page 84   14.9 Remplacement du papier de l’imprimante 1. Pour remplacer le rouleau de papier de l’imprimante, ouvrez le capot (K). 2. Insérez un nouveau rouleau de papier et fermez le capot (K). 14.10 Relevés de compteur Le poste d’entretien pour climatisations enregistre différents relevés de compteur. Pour accéder aux valeurs to- tales (consécutivement, depuis la production du poste d’entretien pour climatisations), procédez comme suit : 1.
  • Page 85   Temps d’aspiration indique combien de temps la pompe à vide a fonctionné depuis la dernière remise à zéro (voir date). Service terminé : Total 07/03/17 Nombre STOP-EXIT Service terminé indique la quantité de travaux d’entretien effectués par le poste d’entretien pour clima- tisations depuis la dernière remise à...
  • Page 86: 15 Dépannage

      4. Pour mettre à jour le logiciel ou la base de données, appuyez sur ENTER Le poste d’entretien pour climatisations indique la progression de la mise à jour : Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Après la mise à jour, le poste d’entretien pour climatisations définit les paramètres par défaut : Wait! loading default parameters...
  • Page 87   Panne Cause possible Solution proposée L’écran affiche Niveau de remplis- Message pendant la saisie du proces- Remplir la bouteille interne de fluide sus si la bouteille interne ne contient frigorigène. sage trop important. Remplir pas assez de fluide frigorigène pour ter- bouteille interne ! miner le processus.
  • Page 88: Mise Au Rebut

      Panne Cause possible Solution proposée Vérifier la pression interne de la bouteille. Vérifier que le compresseur et les électrovannes correspondantes fonctionnent. L’écran affiche Erreur 12 Le réfrigérant n’a pas pu être extrait du Vérifier le calibrage du capteur de réservoir interne pendant le « test logi- pression.
  • Page 89: Données Techniques

    • Faites appel à un agent qualifié ou adressez-vous au service client pour mettre au rebut votre ancien poste d’entretien pour climatisations conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. 17 Données techniques ASC 6300 G LE N° d’article : 9103303108 Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 560 mm ×...
  • Page 90   ASC 6400 G LE Impédance maximale autorisée (Zmax) pour l’alimentation : 0,43 Ω Débit d’aspiration du réfrigérant : 30 kg/h Puissance de la pompe à vide : 192 L/h Taux de récupération des réfrigérants Proche de 100 % Puissance du compresseur hermétique : 0,32 kW Puissance du filtre sec : 150 kg...
  • Page 91   17.1 Organigramme ASC6300 G LE Légende...
  • Page 92   Élément Description Bouteille de traceur UV Bouteille d’huile Séparateur d’huile/échangeur de chaleur Bouteille d’huile usagée Réservoir de réfrigérant Compresseur du séparateur d’huile Compresseur Filtre à grosses mailles Filtre sécheur Coupleur de service BP Coupleur de service HP Flexible de service BP Conduite LE Flexible de condenseur, jaune Conduite de fluide frigorigène...
  • Page 93   Élément Description Valve de sécurité de surpression Condenseur Électrovanne LP Électrovanne VC Électrovanne Z1 Électrovanne VO Électrovanne AU Électrovanne AU Électrovanne CY Électrovanne LP Électrovanne DO Électrovanne UV Huile d’électrovanne Électrovanne Z2 Électrovanne Z2 Électrovanne HP Électrovanne HP Électrovanne RE...
  • Page 94   17.2 Organigramme ASC6400 G LE Légende...
  • Page 95   Élément Description Bouteille de traceur UV Bouteille d’huile Séparateur d’huile/échangeur de chaleur Bouteille d’huile usagée Réservoir de réfrigérant Compresseur du séparateur d’huile Compresseur Filtre à grosses mailles Filtre sécheur Coupleur de service BP Coupleur de service HP Flexible de service BP Conduite LE Flexible de condenseur, jaune Conduite de fluide frigorigène...
  • Page 96   Élément Description Valve de sécurité de surpression Vanne de vidange GNC Valve de sécurité de surpression Condenseur Électrovanne LP Électrovanne VC Électrovanne Z1 Électrovanne VO Électrovanne AU Électrovanne AU Électrovanne CY Électrovanne LP Électrovanne DO Électrovanne UV Huile d’électrovanne Électrovanne Z2 Électrovanne Z2 Électrovanne HP...
  • Page 97   17.3 Schéma électrique ASC6300 G LE...
  • Page 98  ...
  • Page 99   17.4 Schéma électrique ASC6400 G LE...
  • Page 100  ...
  • Page 101: Important Notes

      German Original instructions Important notes............................101 Zu dieser Bedienungsanleitung......................... 101 Zielgruppe..............................101 Hotline.................................102 Erklärung der Symbole..........................102 Sicherheitshinweise............................ 102 Lieferumfang...............................104 Zubehör..............................104 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................105 Technische Beschreibung.......................... 105 Übersicht über das Klimaservicegerät....................... 107 Erstinbetriebnahme............................ 109 Betrieb................................ 116 Servicearbeiten............................127 Fehlersuche und Fehlerbehebung......................136 Entsorgung..............................
  • Page 102: Hotline

      4 Hotline Wenn Sie weitere Informationen über das Klimaservicegerät benötigen, die Sie in dieser Bedienungsanleitung nicht finden, setzen Sie sich bitte mit der Hotline in Verbindung: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Ver- letzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 103   VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. • Wenn das Klimaservicegerät beschädigt ist, darf es nicht in Betrieb genommen werden. • Überprüfen Sie vor jedem Start oder vor dem Nachfüllen des Klimaservicegeräts, ob das Gerät und alle Serviceschläuche unbeschädigt sind und ob alle Ventile geschlossen sind.
  • Page 104: Lieferumfang

      ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. • Achten Sie darauf, dass während des Betriebs, des Auffüllens oder Entleerens von Kältemittel sowie während Reparatur- und Servicearbeiten kein Kältemittel austreten und in die Umwelt gelangen kann. Dadurch wird die Umwelt geschützt.
  • Page 105: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

      Beschreibung Art.-Nr. Ersatzfilter für R134a, R153A 4440400009 Ersatzfilter für R1234yf 4445900221 Ersatzrolle für Drucker (Thermopapier) (4 Stück) 4445900088 Vakuumpumpenöl (1000 ml) 8887200018 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Klimaservicegerät ist für Wartungen an Fahrzeugklimaanlagen bestimmt. Das Klimaservicegerät ist für den kommerziellen Einsatz vorgesehen. Mit dem Klimaservicegerät dürfen nur Fahrzeugklimaanlagen gewartet werden, in denen eines der folgenden Käl- temittel verwendet wird: •...
  • Page 106   10.2 Sicherheitsvorrichtungen • Sicherheitsdruckwächter: Schaltet den Kompressor aus, wenn der normale Betriebsdruck überschritten wird. • Überdruckventile: Zusätzlicher Sicherheitsmechanismus, um ein Bersten von Leitungen oder Behältern zu ver- hindern, falls der Druck trotz des Sicherheitsdruckwächters weiter steigt. • Lüfterüberwachung: Prüft beim Start, ob die Lüfter funktionieren. 10.3 Stand-by-Menü...
  • Page 107: Übersicht Über Das Klimaservicegerät

      11 Übersicht über das Klimaservicegerät Niederdruckmanometer Statusleuchte „Füllen“ (rot) Statusleuchte „Evakuieren“ (blau) Statusleuchte „ECO Tiefenentleerung“ (gelb) Statusleuchte „Absaugen“ (grün) Hochdruckmanometer Display Bedientastatur Frontabdeckung Feststellbare Vorderräder Serviceschlauch für Niederdruckanschluss (blau) (nicht im Lieferumfang enthalten) Serviceschlauch für Hochdruckanschluss (rot) (nicht im Lieferumfang enthalten) Servicekupplung für Hochdruckanschluss (rot) Servicekupplung für Niederdruckanschluss (blau) Drucker...
  • Page 108   Behälter für Frischöl...
  • Page 109: Erstinbetriebnahme

      Behälter für UV-Additiv (500 ml) Altölbehälter Abdeckklappe Hauptschalter Lüfter 12 Erstinbetriebnahme In diesem Kapitel werden die Verfahren beschrieben, die vor der Inbetriebnahme des Klimaservicegeräts durchgeführt werden müssen. 12.1 Aufstellen und Einschalten Hinweis Um korrekte Messungen zu erzielen, muss das Klimaservicegerät während des Betriebs auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
  • Page 110   2. Zur Bestätigung ENTER drücken. Das gewählte Kältemittel wird angezeigt. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK ENTER zur Bestätigung der Auswahl drücken und die Anweisungen auf dem Display sowie die hier bereit- gestellten Anweisungen befolgen: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Page 111   3. Zur Bestätigung ENTER drücken. 4. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen. 5. Zur Bestätigung ENTER drücken. 6. Das Passwort eingeben. 5264 7. Mit den Pfeiltasten oder die gewünschte Sprache wählen. 8. Zur Bestätigung ENTER drücken. STOP drücken. Die gewählte Sprache ist aktiv und das Standby-Menü wird angezeigt. 12.4 Schriftart einstellen 1.
  • Page 112   8. Zur Bestätigung ENTER drücken. STOP drücken. Die gewählte Lautstärke ist aktiv und das Standby-Menü wird angezeigt. 12.6 Firmendaten eingeben Die Firmendaten werden mit jedem Serviceprotokoll ausgedruckt. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2.
  • Page 113   Die folgenden Vorgabewerte können an den speziellen Bedarf angepasst werden: Parameter Vorgabe ab Werk Wartezeit für den Druckanstieg Min. Vakuumzeit Min. Vakuumkontrollzeit Min. Frischöl ml. (zusätzliche Menge) UV-Additive ml. Füllmenge g. Logo anzeigen? 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen.
  • Page 114   1. Abdeckklappe (20) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen aufstecken: • Behälter für frisches Öl (17) • Behälter für UV-Additiv (18) • Altölbehälter (19) 2. Abdeckklappe (20) schließen. 3. Behältergröße für Frischöl und UV-Kontrastmittel eingeben (Behältergröße eingeben auf Seite 114).
  • Page 115   1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen. Kältemittelanalyse Hybrid Service Service ENTER-OK STOP-EXIT 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5. Das Passwort eingeben.
  • Page 116: Betrieb

      6. Zur Bestätigung ENTER drücken und die Anweisungen auf dem Display sowie die hier bereitgestellten An- weisungen befolgen: HD-Schlauch mit ext. Flasche verbinden und Ventile öffnen ENTER-OK STOP-EXIT 7. Zur Bestätigung ENTER drücken. Gewünschte Menge eingeben! 13620 ENTER-OK STOP-EXIT Das Display zeigt die maximal auffüllbare Menge Kältemittel an.
  • Page 117   • Einfüllen von UV-Additiv • Einfüllen von Kältemittel Im Anschluss an jeden durchgeführten Prozess wird ein Servicereport gedruckt. Nur wenn ein Prozess erfolgreich abgeschlossen wurde, wird der darauf folgende Prozess begonnen. 1. Die Serviceschläuche des Klimaservicegeräts zunächst mit der Fahrzeugklimaanlage verbinden und die Ser- vicekupplungen öffnen.
  • Page 118   4. Um auf das ADM -Administratormenü zuzugreifen, das Passwort eingeben und zur Bestätigung ENTER 9786 drücken. Service ---- 5. Den Administratorcode (Standardeinstellung) eingeben und zur Bestätigung ENTER drücken: 0000 Insert ADM Code ---- Hinweis Aus Sicherheitsgründen muss jedes Mal ein neuer Administratorcode gewählt werden, der nicht sein darf, da die komplette Funktion sonst wieder deaktiviert wird.
  • Page 119   11. Den Benutzernamen eingeben und zur Bestätigung ENTER drücken: ADM AREA User number User name Max Mustermann ADM AREA User number Max Mustermann Der Benutzer wird angelegt und das Menü wechselt wieder in die Benutzerauswahl. 12. Gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 120   3. Fahrzeugkennzeichen eingeben (dieses kann auch leer gelassen werden) und zur Bestätigung ENTER drücken. KFZ-DATEN KFZ-Kenn.: 4. Mit den Pfeiltasten oder Datenbank wählen und zur Bestätigung ENTER drücken. Füllmenge Datenbank ENTER-OK STOP-EXIT 5. Personal DB wählen und zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Page 121   13.5 Kältemittelverbrauch auf einen USB-Stick übertragen Jedes Mal wenn ein Absaug- oder Füllvorgang (einzelner Prozess oder vollautomatisch) abgeschlossen wird, speichert das Klimaservicegerät sämtliche zugehörigen Daten im internen Speicher. Aus diesen Daten kann ein Report erstellt und auf einen USB-Stick übertragen werden. Hinweis Der USB-Stick muss mit dem Dateisystem FAT32 formatiert sein.
  • Page 122   2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen und zur Bestätigung ENTER drücken. A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service ENTER-OK STOP-EXIT 4. Das Passwort ENTER eingeben und zur Bestätigung drücken. 9051 Service ---- 5. Mit den Pfeiltasten oder das Jahr wählen und zur Bestätigung ENTER...
  • Page 123   funktionstest in gewohnter Weise durchgeführt werden kann (Serviceschläuche werden vom Klimaservicegerät entleert). 1. Die entsprechenden Anschlüsse des Klimaservicegeräts zunächst mit der Fahrzeugklimaanlage verbinden und öffnen. 2. Fahrzeugmotor starten und Klimaanlage einschalten. 3. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues...
  • Page 124   • Klimaanlage entleeren: Absaugen, Recycling des Kältemittels, Prüfung des Druckanstiegs, Ablassen des Al- töls. • Vakuum erzeugen: Evakuieren der Anlage, Dichtheitsprüfung/Vakuumkontrolle. • Klimaanlage befüllen: Vor jeder Arbeit an einer Fahrzeugklimaanlage muss eine Dichtheitsprüfung durchge- führt werden. Hierzu wird die Klimaanlage mit einer Probefüllung Kältemittel befüllt. Über einen Zeitraum von 5 min muss der Druck in der Klimaanlage konstant bleiben.
  • Page 125   4. Beide Einstellungen mit ENTER bestätigen. Vakuumzeit min. Vakuumkontrollzeit min. ENTER-OK STOP-EXIT Die Klimaanlage wird durch die Vakuumpumpe vollständig entleert. Dies dient dazu, eventuell vorhandene Fremdgase oder Feuchtigkeit zu entfernen und die Klimaanlage auf den Füllvorgang vorzubereiten. Abge- saugtes Restkältemittel, das noch im Kältemittelöl gebunden ist, wird vom Klimaservicegerät aufgefangen und wiederverwertet.
  • Page 126   13.8.5 Nach Beendigung des Klimaservices Nachdem der Klimaservice beendet ist, erscheint die Aufforderung, die Serviceschläuche des Klimaservicegeräts von der Fahrzeugklimaanlage abzukuppeln. 1. Serviceschläuche abkuppeln und zur Bestätigung ENTER drücken. Die Serviceschläuche werden nun entleert. Das Klimaservicegerät ist dann einsatzbereit. 2.
  • Page 127: Servicearbeiten

      15. Mit den Pfeiltasten oder spülen wählen. A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service ENTER-OK STOP-EXIT 16. Gegebenenfalls mit der Bedientastatur die gewünschten Daten eingeben und zur Bestätigung ENTER drück- en. Sollen keine Daten eingegeben werden, ENTER drücken, um zum nächsten Programmschritt zu wech- seln.
  • Page 128   14.2 Zähler zurücksetzen Nachdem Sie eine oder mehrere Serviceaufgaben abgeschlossen haben, müssen Sie die entsprechenden Zähler zurücksetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Das Menü Weitere Menues – Bedienen wählen. 2. Den Code eingeben. 7782 3. Mit den Pfeiltasten ENTER oder den gewünschten Eintrag wählen und zur Bestätigung...
  • Page 129   1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit den Pfeiltasten oder Bedienen Service ---- 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5. Das Passwort eingeben. 7732 6.
  • Page 130   4. Um die Nullpunkte der Waagen für die Öle und das UV-Additiv zu überprüfen, Abdeckklappe (13) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen abnehmen: • Behälter für frisches Öl (10) • Behälter für UV-Additiv (11) • Altölbehälter (12) 5.
  • Page 131   10. Zur Bestätigung ENTER drücken. 11. Prozesse starten wählen. 12. Zur Bestätigung ENTER drücken. Die Serviceschläuche werden nun geleert und das Grundmenü des Klimaservicegeräts wird aktiviert. Der Kompressor hat intern einen leichten Unterdruck erzeugt, sodass der Filter mit geringstem Kältemittelverlust gewechselt werden kann.
  • Page 132   14.7 Drucksensor kalibrieren Für korrekte Druckmessungen ist es erforderlich, dass der Drucksensor richtig kalibriert ist. Ein Kalibrieren ist er- forderlich: • alle vier Wochen, • wenn das Klimaservicegerät starken Erschütterungen ausgesetzt wurde • nach jedem Wechsel des Vakuumpumpenöls • wenn im Display unrealistische Druckwerte anzeigt werden 1.
  • Page 133   2. Frontabdeckung demontieren: Schrauben (D) des Bedienfeldes herausdrehen und Bedienfeld nach oben klappen. Dann Schrauben (E) unten an der Frontabdeckung herausdrehen und Frontabdeckung abnehmen. 3. Einen Behälter mit einer Kapazität von mindestens ½ Liter unter das Klimaservicegerät stellen. Das Öl aus der Vakuumpumpe fließt beim Ablassen durch die Öffnung (I) im Boden des Klimaservicegeräts.
  • Page 134   14.9 Druckerpapier erneuern 1. Zum Erneuern der Papierrolle des Druckers Klappe (K) öffnen. 2. Neue Papierrolle einlegen und Klappe (K) schließen. 14.10 Zählerstände Das Klimaservicegerät speichert verschiedene Zählerstände. Um auf die Gesamtwerte zuzugreifen (fortlaufend seit Herstellung des Klimaservicegeräts), gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 135   Service erledigt: 07/03/17 Anzahl STOP-EXIT Wartung abgeschossen zeigt die Menge der Servicearbeiten an, die seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) mit dem Klimaservicegerät durchgeführt wurden. 14.11 Software über einen USB-Stick aktualisieren Die Softwareaktualisierung erfolgt über einen USB-Stick. Der USB-Stick muss mit dem Dateisystem FAT32 for- matiert sein.
  • Page 136: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

      4. Zum Aktualisieren der Software oder Datenbank ENTER drücken. Das Klimaservicegerät zeigt den Fortschritt der Aktualisierung an: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Nach der Aktualisierung stellt das Klimaservicegerät die Standardeinstellungen ein: Wait! loading default parameters Das Klimaservicegerät wird dann neu gestartet und das Standby-Menü wird angezeigt. 5.
  • Page 137   Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag nen Behälters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint UV-Additivbe- Meldung während der Prozesseingabe, UV-Additivbehälter auffüllen. wenn die Menge des UV-Additivbehäl- hälter auffüllen! ters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint Frischölbehäl- Meldung während der Prozesseingabe, Frischölbehälter mit geeigneter Ölsorte wenn die Menge des Frischölbehäl-...
  • Page 138: Entsorgung

      Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Prüfen ob das Ventil des internen Tanks geöffnet ist. RE-Ventil überprüfen. Im Display erscheint Error 52 Es wurde kein USB#Stick gefun- USB-Stick einstecken. den/erkannt. Sicherstellen, dass der USB-Stick mit dem Dateisystem FAT32 for- matiert wurde. Im Display erscheint Error 60 Sind die Serviceschläuche am Hy- Beim Hybrid-Service (Spülen der Ser- bridspülbehälter angeschlossen?
  • Page 139: Technische Daten

    Sie diese gemäß den nationalen Vorschriften. • Lassen Sie das alte Klimaservicegerät durch sachkundiges Personal gemäß den nationalen Vorschriften entsorgen oder wenden Sie sich an den Kundendienst. 17 Technische Daten ASC 6300 G LE Art.-Nr.: 9103303108 Maße (Breite x Höhe x Tiefe): 560 mm ×...
  • Page 140   ASC 6400 G LE Geräuschemission*: 62 dB(A) Genauigkeit der elektronischen Waage für Kältemittel: ± 10 g Genauigkeit der elektronischen Waage für Alt-/Frischöl: ± 1 g Genauigkeit der elektronischen Waage für UV-Additiv: ± 1 g Maximal zulässiger Druck: – 1 bar … 20 bar Kühlmittel: R134a, R1234yf, R513A Verwendbares Öl:...
  • Page 141   17.1 Flussdiagramm ASC6300 G LE Legende...
  • Page 142   Position Beschreibung UV-Farbstoffflasche Ölflasche Ölabscheider / Wärmetauscher Altölflasche Kältemitteltank Ölabscheider Kompressor Kompressor Grobfilter Trocknerfilter Servicekupplung LP Servicekupplung HP Serviceschlauch LP LE Leitung Kondensatorschlauch, gelb Kältemittelleitung Z1-Leitung Serviceschlauch HP Manometerschlauch LP Manometerschlauch HP UV-Farbschlauch Ölschlauch Absaugleitung Leitung Vakuumpumpe Ventilblock Ventilblock Vakuumpumpe Vakuumpumpe PIT1 Niederdruckmanometer...
  • Page 143   Position Beschreibung Überdruck-Sicherheitsventil Kondensator Magnetventil LP Magnetventil VC Magnetventil Z1 Magnetventil VO Magnetventil AU Magnetventil AU Magnetventil CY Magnetventil LP Magnetventil DO Magnetventil UV Magnetventil Öl Magnetventil Z2 Magnetventil Z2 Magnetventil HP Magnetventil HP Magnetventil RE...
  • Page 144   17.2 Flussdiagramm ASC6400 G LE Legende...
  • Page 145   Position Beschreibung UV-Farbstoffflasche Ölflasche Ölabscheider / Wärmetauscher Altölflasche Kältemitteltank Ölabscheider Kompressor Kompressor Grobfilter Trocknerfilter Servicekupplung LP Servicekupplung HP Serviceschlauch LP LE Leitung Kondensatorschlauch, gelb Kältemittelleitung Z1-Leitung Serviceschlauch HP Manometerschlauch LP Manometerschlauch HP UV-Farbschlauch Ölschlauch Absaugleitung Leitung Vakuumpumpe Ventilblock Ventilblock Vakuumpumpe Vakuumpumpe Flüssigkeitspumpe PIT1...
  • Page 146   Position Beschreibung Überdruck-Sicherheitsventil NKG Ablassventil Überdruck-Sicherheitsventil Kondensator Magnetventil LP Magnetventil VC Magnetventil Z1 Magnetventil VO Magnetventil AU Magnetventil AU Magnetventil CY Magnetventil LP Magnetventil DO Magnetventil UV Magnetventil Öl Magnetventil Z2 Magnetventil Z2 Magnetventil HP Magnetventil HP Magnetventil RE...
  • Page 147   17.3 Schaltplan ASC6300 G LE...
  • Page 148  ...
  • Page 149   17.4 Schaltplan ASC6400 G LE...
  • Page 150  ...
  • Page 151: Important Notes

      Russian Original instructions Important notes............................151 Об этой инструкции..........................151 Целевая группа............................151 «Горячая» линия............................152 Пояснение к символам..........................152 Указания по технике безопасности......................152 Комплект поставки............................155 Аксессуары..............................155 Использование по назначению........................155 Техническое описание..........................156 Общий вид станции по обслуживанию кондиционеров................ 157 Первоначальный ввод в эксплуатацию....................159 Эксплуатация............................
  • Page 152: Горячая" Линия

      4 «Горячая» линия Если вам требуется дальнейшая информация о станции по обслуживанию кондиционеров, которую вы не можете найти в данной инструкции, свяжитесь с «горячей линией»: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если...
  • Page 153   Безопасная эксплуатация устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. • Не эксплуатируйте станцию по обслуживанию кондиционеров во взрывоопасных помещениях (например, в помещении для зарядки аккумуляторов или в отделении для лакирования). Эксплуатация допускается только в соответствии с действующими местными правилами охраны труда...
  • Page 154   Техника безопасности при обращении с хладагентом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Работы по техническому обслуживанию автомобильного кондиционера запрещается выполнять при прогретом двигателе. При техническом обслуживании автомобильного кондиционера температура поверхностей навесных узлов или окружающих деталей должна быть ниже температуры...
  • Page 155: Комплект Поставки

      7 Комплект поставки Станция по обслуживанию кондиционеров перед отправкой была проверена на наличие утечек. После поставки проверьте, имеются ли и не повреждены ли все ниженазванные детали. В случае отсутствия или повреждения деталей проинформируйте ответственное за транспортировку предприятие. Наименование № изд. Защитные...
  • Page 156: Техническое Описание

      • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. 10 Техническое описание 10.1 Предупреждения на станции по обслуживанию кондиционеров Соблюдайте инструкцию по эксплуатации. Подключайте станцию по обслуживанию кондиционеров только к розетке переменного тока с 230 В...
  • Page 157: Общий Вид Станции По Обслуживанию Кондиционеров

      11 Общий вид станции по обслуживанию кондиционеров Манометр низкого давления Лампа состояния «Заполнение» (красная) Лампа состояния «Вакуумирование» (синяя) Лампа состояния «Глубокое опорожнение ECO» Лампа состояния «Всасывание» (зеленая) Манометр высокого давления Дисплей Клавиатура управления Лицевая панель Фиксируемые передние колеса Сервисный шланг подключения низкого давления (синий) (не входит к комплект поставки) Сервисный...
  • Page 158   Емкость для свежего масла...
  • Page 159: Первоначальный Ввод В Эксплуатацию

      Емкость для Уф-присадки (500 мл) Емкость для отработавшего масла Заслонка Главный выключатель Вентилятор 12 Первоначальный ввод в эксплуатацию В этой главе описаны процедуры, которые необходимо выполнить, прежде чем вы сможете эксплуатировать станцию по обслуживанию кондиционеров. 12.1 Установка и включение Указание...
  • Page 160   2. Для подтверждения нажмите ENTER Отображается выбранный хладагент. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Нажмите ENTER для подтверждения выбора и следуйте указаниям, появляющимся на дисплее и приведенным здесь: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4. Установите соединительные шланги высокого/низкого давления. 5.
  • Page 161   3. Для подтверждения нажмите ENTER 4. Кнопкой со стрелкой выберите Сервис . 5. Для подтверждения нажмите ENTER 6. Введите пароль 5264 7. Кнопками со стрелками или выберите требуемый язык. 8. Для подтверждения нажмите ENTER 9. Нажмите СТОП Выбранный язык становится активным, и появляется меню режима готовности. 12.4 Настройка...
  • Page 162   8. Для подтверждения нажмите ENTER 9. Нажмите СТОП Выбранная громкость становится активной, и появляется меню режима готовности. 12.6 Ввод данных о компании Данные о компании распечатываются с каждым протоколом обслуживания. 1. В основном меню используйте кнопки со стрелками для выбора Другой выбор . или...
  • Page 163   Следующие заданные значения могут быть адаптированы к особым требованиям: Параметр Значение заводской настройки Время ожидания роста давл. мин. Время вакуума мин. Время контроля вакуума мин. Свежее масло мл. (дополнит. кол-во) УФ-присадки мл. Залив. кол-во г. Показать логотип? Да 1. В основном меню используйте кнопки со стрелками или...
  • Page 164   1. Открыть заслонку (20) на левой стороне и установить емкости на быстродействующие муфты: • Емкость для свежего масла (17) • Емкость для УФ-присадки (18) • Емкость для отработавшего масла (19) 2. Закрыть заслонку (20). 3. Ввести размеры емкостей для свежего масла и УФ-контрастного средства (Ввод...
  • Page 165   1. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Другой выбор . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Для подтверждения нажмите ENTER 3. Кнопкой со стрелкой выберите Сервис . Refrigerant Test Hybrid service Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Page 166: Эксплуатация

      6. Нажмите ENTER для подтверждения и следуйте указаниям, появляющимся на дисплее и приведенным здесь: Connect the HP hose to the external tank then open the valve ENTER-OK STOP-EXIT 7. Для подтверждения нажмите ENTER Set the quantity, then confirm! 13620 ENTER-OK STOP-EXIT На...
  • Page 167   • Заливка свежего масла в требуемом количестве • Заливка УФ-присадки • Заливка хладагента В заключение каждого проведенного процесса распечатывается протокол обслуживания. Только после того, как один процесс был успешно завершен, начинается следующий процесс. 1. Сервисные шланги станции по обслуживанию кондиционеров вначале соединить с автомобильным кондиционером...
  • Page 168   3. Кнопкой со стрелкой выберите Сервис и подтвердите нажатием ENTER Flushing Reset scales. Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4. Введите пароль и подтвердите нажатием ENTER , чтобы попасть в меню администратора ADM : 9786 Service. ---- 5. Введите код администратора (заводская настройка) и подтвердите нажатием ENTER 0000 Insert ADM Code...
  • Page 169   11. Введите имя пользователя и подтвердите нажатием ENTER ADM AREA User number User name John Citizen ADM AREA User number John Citizen Пользователь создан, и меню снова переходит к выбору пользователей. 12. Соблюдайте следующий порядок действий: • Создайте другого пользователя, используя клавиши со стрелками для выбора База данных , и...
  • Page 170   4. Кнопками со стрелками или выберите База данных и подтвердите нажатием ENTER Filling Qt. Database ENTER-OK STOP-EXIT 5. Выберите Перс. БД и подтвердите нажатием ENTER Personal DB ALFA ROMEO ASTON MARTIN AUDI 6. В этой пустой здесь базе данных выберите кнопками со стрелками или...
  • Page 171   • в виде HTML-файла (для открытия в любом интернет-браузере) • В виде XLS-файла (для открытия с помощью Microsoft Excel) Отчет может содержать логотип (например, логотип мастерской), если на USB-накопитель скопирована графика, соответствующая следующим требованиям: • Формат файла: формат JPEG •...
  • Page 172   4. Введите пароль и подтвердите нажатием ENTER 9051 Service. ---- 5. Кнопками со стрелками или выберите год и подтвердите нажатием ENTER 2017 Пример R1234yf from system Total 2017 18650 PRINT STOP-EXIT R1234yf из системы указывает количество отсосанного хладагента. В данном примере: в 2017 году станция...
  • Page 173   3. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Другой выбор . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 4. Для подтверждения нажмите ENTER 5. Кнопками со стрелками или выберите Проверка кондиционера . A/C system test Service. ENTER-OK STOP-EXIT Check the A/C system STOP-EXIT...
  • Page 174   обеспечить высокую точность заполнения. заливка свежего масла, заливка УФ-присадки, заливка хладагента. • Выбрать штуцеры: кондиционер имеет штуцер высокого и низкого давления, только штуцер высокого или только штуцер низкого давления. В заключение каждого проведенного процесса распечатывается протокол обслуживания. 1. Соответствующие штуцеры станции соединить с автомобильным кондиционером и открыть их. 2.
  • Page 175   13.8.3 Процесс заполнения 1. Введите требуемые настройки и подтвердите нажатием ENTER Filling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Если была выбрана опция Фаза заполнения , то ввести требуемые значения, в остальных случаях продолжить с главы Выбор штуцеров стр. 175. 3. Ввести количество хладагента, которое ранее было отсосано или требуется. 4.
  • Page 176   13.9 Промывка кондиционера Указание С помощью меню Промывка автомобильный кондиционер промывается свежим хладагентом. Промывка, прежде всего, служит для замены старого компрессорного масла или удаления из системы металлических остатков. Перед промывкой из автомобильного кондиционера вначале необходимо отсосать хладагент. Затем от холодильного контура следует отсоединить компоненты, которые...
  • Page 177: Сервисные Работы

      16. При необходимости, с клавиатуры управления введите требуемые данные и подтвердите нажатием ENTER . Если данные не должны быть введены, нажмите ENTER , чтобы перейти к следующему шагу программы. 17. Кнопками со стрелками или выберите, должен ли быть промыт весь кондиционер или один компонент: Full flushing Fast flushing...
  • Page 178   2. Введите код 7782 3. Кнопками со стрелками или выберите требуемую запись и подтвердите нажатием ENTER 4. Следуйте указаниям на дисплее и удерживайте кнопку ENTER нажатой 3 с.. 5. Нажатием СТОП вернуться к предыдущему выбору. Следующие счетчики могут быть сброшены: R1234 from system 07/03/17 4155...
  • Page 179   2. Для подтверждения нажмите ENTER 3. Кнопками со стрелками или выберите Сервис Service. ---- 4. Для подтверждения нажмите ENTER 5. Введите пароль 7732 6. Ввести длину шланга в сантиметрах. 7. Для подтверждения нажмите ENTER 14.4 Проверка нуля весов для масла Указание...
  • Page 180   4. Для проверки весов для масел и УФ-присадки открыть заслонку (13) на левой стороне и снять емкости с быстродействующих муфт: • Емкость для свежего масла (10) • Емкость для УФ-присадки (11) • Емкость для отработавшего масла (12) 5. Когда весы разгружены, для подтверждения нажать ENTER .
  • Page 181   11. Выберите Запуск процесса . 12. Для подтверждения нажмите ENTER Сервисные шланги опорожняются, и активируется базовое меню станции по обслуживанию кондиционеров. Компрессор создает небольшое внутреннее разрежение, благодаря чему фильтр можно заменить с минимальными потерями хладагента. 13. Выключить станцию по обслуживанию кондиционеров. 14.
  • Page 182   14.7 Калибровка датчика давления Для правильного измерения давления требуется правильная калибровка датчика давления. Калибровка требуется: • каждые четыре недели • после встрясок станции по обслуживанию кондиционеров • после каждой замены масла в вакуумном насосе • если на дисплее указываются неправдоподобные значения давления 1.
  • Page 183   2. Демонтировать лицевую панель: Вывинтить винты (D) панели управления и откинуть ее верх. Затем вывинтить винты (E) под лицевой панелью и снять ее. 3. Установить емкость объемом не менее ½ литра под станцию по обслуживанию кондиционеров. Масло из вакуумного насоса сливается через отверстие (I) в основании станции. 4.
  • Page 184   14.9 Замена бумаги для принтера 1. Для замены рулона бумаги в принтере откройте крышку (K). 2. Уложите новый рулон бумаги и закройте крышку (K). 14.10 Показания счетчиков Станция по обслуживанию кондиционеров сохраняет различные показания счетчиков. Для вызова суммарных значений (текущих, с момента производства станции по обслуживанию кондиционеров), выполните...
  • Page 185   Длительность вакуума указывает, сколько времени вакуумный насос находился в работе с момента последнего сброса (см. дату). Service completed: 07/03/17 Number STOP-EXIT Обслуживание завершено указывает количество сервисных работ, которое было выполнено с помощью прибора с момента последнего сброса (см. дату). 14.11 Обновление...
  • Page 186: Устранение Неисправностей

      4. Для обновления программного обеспечения или базы данных нажмите ENTER Станция по обслуживанию кондиционеров показывает ход обновления: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 После обновления станция по обслуживанию кондиционеров устанавливает настройки по умолчанию: Wait! loading default parameters Затем станция по обслуживанию кондиционеров перезапускается, и появляется меню режима готовности.
  • Page 187   Неисправность Возможные причины Вариант устранения На дисплее появляется сообщение Сообщение появляется во время Проверить кондиционер на предмет Предупреждение! Недостаточно процесса заполнения, если вакуума утечек и соединения станции вакуума для впрыска! в кондиционере не достаточно на кондиционере. для завершения процесса. На...
  • Page 188   Неисправность Возможные причины Вариант устранения На дисплее появляется сообщение Патрубок низкого давления во Шланг низкого давления Ошибка 09 время промывки не присоединен присоединить к промывной камере к промывному баку. и открыть клапан. На дисплее появляется сообщение Во время программной проверки Манометры...
  • Page 189: Утилизация

    • Утилизируйте отслужившую свой срок станцию по обслуживанию кондиционеров силами квалифицированного и компетентного персонала в соответствии с действующими местными правилами или обратитесь в сервисный центр. 17 Технические характеристики ASC 6300 G LE № изд.: 9103303108 Размеры (ширина x высота x глубина): 560 мм...
  • Page 190   ASC 6300 G LE Максимально допустимое давление: – 1 bar … 20 bar Хладагент: R134a, R1234yf, R513A Масло: Только масло, одобренное изготовителем Максимально допустимая рабочая температура: 5 °C … 40 °C Диапазон температур хранения: – 25 °C … 50 °C ASC 6400 G LE №...
  • Page 191   17.1 Блок-схема ASC6300 G LE Пояснения...
  • Page 192   Поз. Наименование Емкость с UV-dye Емкость с маслом Масляный сепаратор / теплообменник Емкость для отработавшего масла Баллон с хладагентом Компрессор масляного сепаратора Компрессор Фильтр грубой очистки Фильтр-осушитель Сервисная муфта НД Сервисная муфта ВД Сервисный шланг НД Линия LE Шланг для конденсата, желтый Линия...
  • Page 193   Поз. Наименование Клапан сброса избыточного давления Конденсатор Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан VC Электромагнитный клапан Z1 Электромагнитный клапан VO Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан CY Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан DO Электромагнитный клапан UV Электромагнитный клапан масляной линии Электромагнитный...
  • Page 194   17.2 Блок-схема ASC6400 G LE Пояснения...
  • Page 195   Поз. Наименование Емкость с UV-dye Емкость с маслом Масляный сепаратор / теплообменник Емкость для отработавшего масла Баллон с хладагентом Компрессор масляного сепаратора Компрессор Фильтр грубой очистки Фильтр-осушитель Сервисная муфта НД Сервисная муфта ВД Сервисный шланг НД Линия LE Шланг для конденсата, желтый Линия...
  • Page 196   Поз. Наименование Клапан сброса избыточного давления Выпускной клапан NCG Клапан сброса избыточного давления Конденсатор Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан VC Электромагнитный клапан Z1 Электромагнитный клапан VO Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан CY Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан DO Электромагнитный...
  • Page 197   17.3 Схема соединений ASC6300 G LE...
  • Page 198  ...
  • Page 199   17.4 Схема соединений ASC6400 G LE...
  • Page 200  ...
  • Page 201: Notas Importantes

      Spanish Original instructions Notas importantes............................201 Acerca del manual............................. 201 Personal al que va dirigido el manual.......................201 Línea directa.............................. 202 Explicación de los símbolos........................202 Indicaciones de seguridad......................... 202 Volumen de entrega...........................204 Accesorios..............................204 Uso previsto............................... 205 Descripción técnica............................ 205 Descripción general de la unidad de servicio de aire acondicionado............
  • Page 202: Línea Directa

      4 Línea directa Si necesita información más detallada sobre la unidad de servicio de aire acondicionado, póngase en contacto con la línea directa: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 203   ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. • No ponga en marcha la unidad de servicio de aire acondicionado si está dañada. • Antes de cada puesta en funcionamiento o de rellenar la unidad de servicio de aire acondicionado, compruebe que esta última y todas las mangueras de servicio estén en perfectas condiciones y que todas las válvulas estén cerradas.
  • Page 204: Volumen De Entrega

      ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. • Preste atención a que durante el funcionamiento, el llenado o el vaciado del refrigerante, así como du- rante los trabajos de reparación y mantenimiento no se salga nada de refrigerante que pueda llegar al medio ambiente.
  • Page 205: Uso Previsto

      Descripción N.° de art. Filtro de recambio para R134a, R153A 4440400009 Filtro de repuesto para R1234yf 4445900221 Rollo de papel de repuesto para impresora (papel térmico) 4445900088 (4 unidades) Aceite de la bomba de vacío (1000 ml) 8887200018 9 Uso previsto La unidad de servicio de aire acondicionado está...
  • Page 206   10.2 Dispositivos de seguridad • Presostato: apaga el compresor si se supera la presión de funcionamiento normal. • Válvulas de alivio de presión: dispositivo de seguridad adicional para evitar que revienten los conductos o re- cipientes en caso de que la presión siga aumentando a pesar del presostato de seguridad. •...
  • Page 207: Descripción General De La Unidad De Servicio De Aire Acondicionado

      11 Descripción general de la unidad de servicio de aire acondicionado Manómetro de baja presión Luz de llenado (roja) Luz de evacuación (azul) Luz de vaciado profundo ECO (amarilla) Luz de succión (verde) Manómetro de alta presión Pantalla Panel de teclas Cubierta frontal Ruedas delanteras con inmovilizador Manguera de servicio para conexión de baja presión (azul) (no incluida en el volumen de entrega)
  • Page 208   Recipiente para aceite limpio...
  • Page 209: Puesta En Funcionamiento Inicial

      Recipiente para aditivo UV (500 ml) Recipiente para aceite usado Tapa abatible Interruptor principal Ventilador 12 Puesta en funcionamiento inicial En este capítulo se describen los procedimientos que se deben llevar a cabo antes de poder utilizar la unidad de servicio de aire acondicionado.
  • Page 210   2. Pulse INTRO para confirmar. Se muestra el refrigerante elegido. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Pulse INTRO para confirmar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla y que se indican a contin- uación: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK.
  • Page 211   3. Pulse INTRO para confirmar. 4. Utilice la tecla de dirección para seleccionar Manejo . 5. Pulse INTRO para confirmar. 6. Introduzca la contraseña 5264 7. Utilice las teclas de dirección para seleccionar el idioma que prefiera. 8. Pulse INTRO para confirmar.
  • Page 212   8. Pulse INTRO para confirmar. 9. Pulse la tecla STOP El volumen seleccionado está activo y se visualiza el menú Stand-by. 12.6 Introducción de datos de la empresa Los datos de la empresa se imprimen con cada protocolo de servicio. 1.
  • Page 213   12.8 Modificar los valores por defecto La unidad de servicio de aire acondicionado tiene preconfigurados unos valores para la mayoría de las tareas de mantenimiento más importantes. Estos valores por defecto aparecen automáticamente al seleccionar el menú respectivo. En caso necesario pueden cambiarse los siguientes valores por defecto: Parámetro Valor por defecto Tiempo de prueba de aumento de presión mín.
  • Page 214   1. Abra la tapa abatible (20) del lado izquierdo y acople los recipientes a los cierres rápidos: • Recipiente para aceite nuevo (17) • Recipiente para aditivo UV (18) • Receptáculo para aceite usado (19) 2. Cierre la tapa abatible (20). 3.
  • Page 215   1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Otras selecciones . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Utilice la tecla de dirección para seleccionar Manejo . Refrigerant analysis Hybrid service Servicio ENTER-OK STOP-EXIT...
  • Page 216: Funcionamiento

      5. Con las teclas de dirección seleccione Rellenado tanque . Rellenado tanque Flushing Calibrado básculas Servicio 6. Pulse INTRO para confirmar y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla y que se indican a contin- uación: Conectar la manguera AP a la botella ext.
  • Page 217   • Recuperación del refrigerante • Reciclaje del refrigerante (grado de pureza según SAE J 2099) • Prueba de aumento de presión • Vaciado del aceite usado • Evacuación del sistema • Prueba de fugas/comprobación de vacío • Rellenar la cantidad necesaria de aceite nuevo •...
  • Page 218   2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Con la tecla de dirección seleccione Manejo y pulse INTRO para confirmar. Flushing. Calibrado básculas Servicio ENTER-OK STOP-EXIT 4. Para acceder al menú de administrador ADM , introduzca la contraseña INTRO y pulse para confirmar.
  • Page 219   9. Cree el código de usuario personal de cuatro dígitos. Una vez creado aquí el código, la unidad de servicio de aire acondicionado solo se puede utilizar con este código. ADM AREA User number Insert new code ---- 10. Confirme el nuevo código de usuario: ADM AREA User number Confirm new code...
  • Page 220   13.4 Crear una base de datos personal En esta base de datos podrá introducir hasta 100 vehículos específicos de clientes con las cantidades de llenado correspondientes. Las entradas personales se guardan en el panel de control, no en la tarjeta de memoria flash. Las entradas se seguirán conservando incluso después de actualizar el software.
  • Page 221   9. Introduzca la cantidad de refrigerante y pulse INTRO para confirmar. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 Se ha creado la entrada. AUDI A4 (8E) 10. Siga los siguientes pasos: • Cree otra entrada utilizando las teclas de dirección para seleccionar Base de datos y proceda de la forma descrita.
  • Page 222   5. Introduzca la contraseña y confirme con INTRO • : informe mensual 4910 • : informe anual 4918 Si no se ha insertado ninguna unidad flash USB o si ésta no se detecta, aparece el mensaje Error 52 . 6.
  • Page 223   1234yf desde sistema 01/2017 2400 PRINT STOP-EXIT En este ejemplo, se extrajo un total de 2400 g en enero de 2017. En el resumen mensual se muestra de forma alternante la cantidad llenada y la extraída. Pulse INTRO para imprimir el resumen. Pulse STOP para salir del resumen.
  • Page 224   8. Cierre el acoplamiento rápido HP y retírelo del sistema de aire acondicionado. Nota Si ha apagado el motor del vehículo para desacoplar el acoplamiento rápido HP, vuelva a pon- erlo en marcha y encienda el aire acondicionado. Aparecen los siguientes mensajes en pantalla: Wait! Recovery from the service hoses!
  • Page 225   2. Si se ha seleccionado Fase de reciclaje/Rec. , introduzca el tiempo de espera que desee para el au- mento de presión (por defecto es 1 minuto) en el menú subsiguiente y pulse INTRO para confirmar; de no ser así, continúe con el capítulo Proceso de vacío en la página 225.
  • Page 226   8. Pulse INTRO para confirmar todos los ajustes. Aceite PAG Aditivo UV Refrigerante ENTER-OK STOP-EXIT Nota • Si la extracción tiene lugar en la misma secuencia del proceso, la cantidad de aceite nuevo se considera cantidad de llenado extra y se añade a la cantidad de aceite usado previamente extraí- do.
  • Page 227   2. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Selección libre . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 3. Pulse INTRO para confirmar. 4. Si es necesario, utilice el teclado para introducir los datos y pulse INTRO para confirmar.
  • Page 228: Trabajos De Mantenimiento

      20. En caso necesario, retire el adaptador del circuito de barrido y vuelva a conectar todos los componentes al circuito de refrigeración. Una las conexiones de la unidad de servicio de aire acondicionado con el sistema de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 21.
  • Page 229   Botella de 1234yf 07/03/17 3395 STOP-EXIT R1234yf del depósito indica cuántos gramos de refrigerante se han añadido a la unidad de servicio de aire acondicionado con la opción de menú Rellenado tanque desde la última puesta a cero (ver fecha).
  • Page 230   3. Con las teclas de dirección seleccione Manejo Servicio ---- 4. Pulse INTRO para confirmar. 5. Introduzca la contraseña 7732 6. Introduzca la longitud de manguera en centímetros. 7. Pulse INTRO para confirmar. 14.4 Comprobar la calibración de las básculas de aceite Nota Para poder medir correctamente las cantidades de aceite y de aditivo UV es necesario comprobar a intervalos regulares la calibración de las básculas y corregirla en caso necesario.
  • Page 231   3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar Calibrado básculas . Rellenado tanque Flushing. Calibrado básculas Servicio Aparece un mensaje exhortándole a retirar los recipientes de la báscula: Quite las botellas de aceite/UV de la báscula ENTER-OK STOP-EXIT 4. Para comprobar el calibrado de las básculas para aceites y aditivo UV, abra la tapa (13) del lado izquierdo y suelte los bloqueos de los recipientes: •...
  • Page 232   14.5 Cambiar el filtro del secador 1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Selección libre . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Sáltese las preguntas sobre DATOS DEL COCHE . 4.
  • Page 233   16. Cambie las juntas tóricas (E). Humecte las nuevas juntas tóricas con el aceite de refrigerante antes de mon- tarlas. 17. Inserte el nuevo secador y apriete el tornillo a 15 Nm como máximo. 18. Vuelva a conectar el enchufe a la red. 19.
  • Page 234   4. Con las teclas de dirección seleccione Manejo Servicio ---- 5. Pulse INTRO para confirmar. 6. Introduzca la contraseña 2224 7. Confirme Transductor de presión pulsando INTRO El aparato evacúa las mangueras de servicio. 8. Desenrosque los acoplamientos de servicio de las mangueras de servicio (7) y (8). 9.
  • Page 235   2. Desmonte la cubierta frontal: Desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata este hacia arriba. De- senrosque entonces los tornillos (E) inferiores de la cubierta frontal y retírela. 3. Coloque un recipiente con una capacidad de al menos medio litro debajo de la estación de mantenimiento de aire acondicionado.
  • Page 236   14.9 Cambiar el papel de la impresora 1. Para volver a colocar el rollo de papel de la impresora, abra la cubierta (K). 2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la tapa (K). 14.10 Estados del contador La unidad de servicio de aire acondicionado guarda varias lecturas del contador.
  • Page 237   Tiempo de vacío Total 07/03/17 min. STOP-EXIT Tiempo de aspirado indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío en funcionamiento desde la últi- ma puesta a cero (ver fecha). Servicio completado: Total 07/03/17 Total STOP-EXIT Servicio finalizado indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados con la unidad de ser- vicio de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha).
  • Page 238: Solución De Problemas

      4. Pulse la tecla INTRO para actualizar el software o la base de datos. La unidad de servicio de aire acondicionado muestra el progreso de la actualización: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Tras la actualización, la unidad de servicio de aire acondicionado establece los ajustes por defecto: Wait! loading default parameters...
  • Page 239   Fallo Posible causa Propuesta de solución acondicionado no basta para finalizar el iones con la unidad de servicio de aire proceso. acondicionado. En la pantalla se visualiza Cantidad Mensaje que aparece durante el input Rellene el recipiente de refrigerante. del proceso, si no hay suficiente refrig- demasiado grande.
  • Page 240   Fallo Posible causa Propuesta de solución Compruebe la presión interna de la botella. Compruebe el funcionamiento del compresor y de las electroválvulas correspondientes. En la pantalla se visualiza Error 12 No se ha podido extraer refrigerante Compruebe la calibración del sen- del tanque interno durante la “prueba sor de presión.
  • Page 241: Eliminación

    • Entregue la unidad de servicio de aire acondicionado vieja a personal cualificado para que la eliminen de acuerdo con la normativa nacional o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 17 Datos técnicos ASC 6300 G LE N.º de art.: 9103303108 Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm ×...
  • Page 242   ASC 6400 G LE N.º de art.: 9103303107 Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm × 1300 mm × 650 mm Peso: 110 kg Fuente de alimentación: 230 V / 240 V, 50 Hz / 60 Hz Puede ser necesario un inversor o un dispositivo similar para suministrar la tensión correcta.
  • Page 243   17.1 Diagrama de flujo ASC6300 G LE Leyenda...
  • Page 244   Elemento Descripción Botella de colorante UV Botella de aceite Separador de aceite / intercambiador de calor Botella de aceite usado Depósito de refrigerante Compresor separador de aceite Compresor Filtro de partículas gruesas Filtro del secador Acoplador de servicio LP Acoplador de servicio HP Manguera de servicio LP Cable LE...
  • Page 245   Elemento Descripción Válvula de seguridad de sobrepresión Condensador Válvula solenoide LP Válvula solenoide VC Válvula solenoide Z1 Válvula solenoide VO Válvula solenoide AU Válvula solenoide AU Válvula solenoide CY Válvula solenoide LP Válvula solenoide DO Válvula solenoide UV Válvula solenoide de aceite Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide HP...
  • Page 246   17.2 Diagrama de flujo ASC6400 G LE Leyenda...
  • Page 247   Elemento Descripción Botella de colorante UV Botella de aceite Separador de aceite / intercambiador de calor Botella de aceite usado Depósito de refrigerante Compresor separador de aceite Compresor Filtro de partículas gruesas Filtro del secador Acoplador de servicio LP Acoplador de servicio HP Manguera de servicio LP Cable LE...
  • Page 248   Elemento Descripción Válvula de seguridad de sobrepresión Válvula de vaciado NKG Válvula de seguridad de sobrepresión Condensador Válvula solenoide LP Válvula solenoide VC Válvula solenoide Z1 Válvula solenoide VO Válvula solenoide AU Válvula solenoide AU Válvula solenoide CY Válvula solenoide LP Válvula solenoide DO Válvula solenoide UV Válvula solenoide de aceite...
  • Page 249   17.3 Esquema de conexiones ASC6300 G LE...
  • Page 250  ...
  • Page 251   17.4 Esquema de conexiones ASC6400 G LE...
  • Page 252  ...

This manual is also suitable for:

Asc 6400 g le91033031089103303107

Table of Contents