Hettich EBA 270 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for EBA 270:

Advertisement

EBA 270
Operating Instructions.................................................... 4
EN
Rev. 01 / 11.2022
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
AB2300EN_SA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hettich EBA 270

  • Page 1 EBA 270 Operating Instructions............ 4 Rev. 01 / 11.2022 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2300EN_SA...
  • Page 2 Fig. 1 PULSE START RPM x 100 OPEN STOP Fig. 2 2/21 Rev. 01 / 11.2022 AB2300EN_SA...
  • Page 3 Single Registration Number: DE-MF-000010680 © 2010 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyright owner. Änderungen vorbehalten! , Modifications reserved! , Sous réserve de modifications ! , Con riserva di modifiche! AB2300EN_SA/ Rev.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Use according to specification ............................5 Remaining risks................................... 5 Technical specifications ..............................5 Notes on safety ................................... 6 Transport and storage ................................. 7 Transport ..................................7 Storage ..................................7 Symbol meanings................................8 Delivery checklist................................. 9 Initial operation ..................................9 Opening and closing the lid..............................
  • Page 5: Use According To Specification

    The samples centrifuged with the EBA 270 can be used directly in in-vitro diagnostic tests. Therefore, the EBA 270 centrifuge as an in-vitro diagnostic accessory is in its turn an in-vitro diagnostic medical device according to the in vitro diagnostic medical devices regulation (EU) 2017/746.
  • Page 6: Notes On Safety

    Notes on safety No claim of warranty will be considered by the manufacturer unless ALL instructions in this manual have been followed. Reports of serious incidents involving the device Report any serious incidents involving the device to the manufacturer and, if necessary, to the competent authority.
  • Page 7: Transport And Storage

     Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer.  Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH & Co. KG company are allowed to be utilised.
  • Page 8: Symbol Meanings

    Symbol meanings Symbol on the device: Attention, general hazard area. Symbol on the device: Observe operating instructions. This symbol indicates that the user must observe the operating instructions provided. Symbol in this document: Attention, general hazard area. This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations. The non-adherence to these warnings can lead to material damage and injury to personal.
  • Page 9: Delivery Checklist

    Delivery checklist The following items and accessories are delivered with the centrifuge: 1 Connecting cable 2 Fuses 1 Release pin 1 One-opend-end wrench 1 Hex. pin driver for transport protection 1 Rotor 6 Hanger 10 ml 6 Hanger 5 ml 1 Notes on moving the equipment safely 1 Operating instructions Initial operation...
  • Page 10: Installation And Removal Of The Rotor

    Installation and removal of the rotor After every fifth removal of the rotor or when installing a new rotor, the fastening nut must be exchanged.  Clean the motor shaft (C) and the rotor drilling (A), and lightly grease the motor shaft afterwards.
  • Page 11: Control And Display Elements

    Control and display elements See figure on page 2. Fig. 1: Display and control panel 12.1 Symbols on the control panel Rotation indicator. The rotation indicator lights up and rotates anticlockwise while the rotor is turning. When the rotor is stationary, the status of the lid is displayed by symbols in the rotation indicator: Symbol : Lid open Symbol...
  • Page 12: Centrifugation

    Centrifugation When the centrifuge is running, according to EN / IEC 61010-2-020, no persons, dangerous substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge. The centrifugation run can be interrupted at any time by pressing the key STOP The time and speed can be changed during the centrifugation run, with the keys If the key...
  • Page 13: Short-Time Centrifugation

    14.3 Short-time centrifugation  Set the desired speed with the keys beneath the speed indicator.  Keep the key pressed. The rotation indicator appears while the rotor is turning. The time count starts PULSE from 0. The first minute is counted up in seconds, and then the time is displayed in minutes. When the time is displayed in minutes, a point flashes next to the number.
  • Page 14: Relative Centrifugal Force (Rcf)

    Relative centrifugal force (RCF) The relative centrifugal force (RCF) is given as a multiple of the acceleration of gravity (g). It is a unit-free value and serves to compare the separation and sedimentation performance. These values are calculated using the formula below: ...
  • Page 15: Emergency Release

    Emergency release The lid cannot be opened during power failure. An emergency release has to be executed by hand. For emergency release disconnect the centrifuge from the mains. Open the lid only during rotor standstill. Only the plastic release pin provided may be used for emergency release. See figure on page 2.
  • Page 16: Centrifuge (Housing, Lid And Centrifuging Chamber)

    19.1 Centrifuge (housing, lid and centrifuging chamber) 19.1.1 Surface cleaning and care  Clean the centrifuge housing and the centrifuging chamber regularly, using soap or a mild detergent and a damp cloth if required. For one thing, this services purposes of hygiene, and it also prevents corrosion through adhering impurities.
  • Page 17: Removal Of Radioactive Contaminants

    19.2.3 Removal of radioactive contaminants  The agent must be specifically labelled as being an agent for the removal of radioactive contaminants.  Ingredients of suitable agents for removing radioactive contaminants: anionic tensides, non-ionic tensides, polyhydrated ethanol.  After removing the radioactive contaminants, remove agent residue by rinsing with water (only outside of the centrifuge) or wipe off with a damp cloth.
  • Page 18: Faults

    Faults If the fault cannot be eliminated with the help of the fault table, please inform Customer Service. Please specify the type of centrifuge and the serial number. Both numbers can be found on the name plate of the centrifuge. Perform a MAINS RESET: ...
  • Page 19: Change Mains Input Fuses

     Reinsert the fuse holder until the snap-fit clicks shut.  Reconnect the device to the mains supply. Model Type Fuse Order no. EBA 270 2300 T 1,6 AH/250V E891 EBA 270 2300-01 T 3,15 AH/250V E997 Acceptance of the centrifuges for repair If the centrifuge is returned to the manufacturer for repair, it must be decontaminated and cleaned to protect persons, environment and material.
  • Page 20: Anhang / Appendix

    Anhang / Appendix 24.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories 2315 2331 Ausschwinglrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times 0507 0518 90° 4,5 - 5 7,5 – 8,2 9 – 10 4,5 – 7 8,5 - 10 Kapazität / capacity Maße / dimensions ...
  • Page 21 2315 2333 2333 + 1063-6 2331 + 1063-6 2333 + 1063-6 2331 + 1063-6 2333 + 1063-6 2331 + 1063-6 Ausschwinglrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times 2078 0536 90° 4 – 7 Kapazität / capacity 13 x 12 x Maße / dimensions ...

Table of Contents