Hide thumbs Also See for EBA 280:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EBA 280 / 280 S
Inhalt des Dokuments / content of the document
Operating instructions (EN)
Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories
AB1101en_SA
Rev.: 03 / 11.2023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hettich EBA 280

  • Page 1 EBA 280 / 280 S Inhalt des Dokuments / content of the document Operating instructions (EN) Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories AB1101en_SA Rev.: 03 / 11.2023...
  • Page 2 Rev.: 03 / 11.2023 AB1101en_SA...
  • Page 3 Operating instructions EBA 280 / 280 S Translation of the original operating instructions AB1101en_SA Rev.: 03 / 11.2023 1 / 44...
  • Page 4 ©2023 – All rights reserved Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstrasse 12 D-78532 Tuttlingen, Germany Telephone: +49 (0)7461 705-0 Fax: +49 (0)7461 705-1125 Email: info@hettichlab.com, service@hettichlab.com Internet: www.hettichlab.com 2 / 44 Rev.: 03 / 11.2023 AB1101en_SA...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents About this document........1.1 Use of this document.
  • Page 6 Table of contents 7.1.3 Speed, RPM........7.1.4 Relative centrifugal force, RCF.
  • Page 7: About This Document

    Intended use Intended use The centrifuge EBA 280 / 280 S is an in vitro diagnostic medical device in accordance with the In Vitro Diagnostic Medical Devices Regulation (EU) 2017/746. The device is used for centrifugation as well as enrichment of sample material of human origin for subsequent further processing for diag- nostic purposes.
  • Page 8: Personnel Requirements

    Any other use or use beyond this is considered improper. Andreas Hettich GmbH & Co. KG shall not be liable for any damage arising from this.
  • Page 9: Operator's Responsibility

    Safety Operator's responsibility Follow the instructions in this document for proper and safe use of the device. Keep the user manual for future reference. ■ Provide information Following the instructions in this document will help: – To avoid dangerous situations. –...
  • Page 10 Safety WARNING Dangers due to insufficient maintenance or maintenance not carried out on time. − Follow maintenance intervals. − Check the device for visible damage or defects. If any visible damage or defects are present, take the device out of service and inform a service technician. WARNING Risk of electric shock due to ingress of water or other liq- uids.
  • Page 11: Device Overview

    Do not trigger the emergency release on the device while the program is running. − Do not pull out the mains plug while the program is running. Device overview Technical data Manufacturer Andreas Hettich GmbH & Co. KG, D-78532 Tuttlingen Model EBA 280 EBA 280 S Type 1101 1101-01...
  • Page 12 Device overview Humidity maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 °C, decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 °C. Overvoltage category (IEC 60364-4-443) Pollution level Device protection class not suitable for use in potentially explosive atmospheres. EMC: Emitted EM interference, EN / IEC 61326-1 FCC Class B EN / IEC 61326-1 FCC Class B...
  • Page 13: European Registration

    SRN: DE-MF-000010680 Basic-UDI-DI Basic-UDI-DI Device assignment 040506740100089Y EBA 280 / 280 S (in vitro diagnostic med- ical device) Important labels on the packaging This is the correct upright position of the shipping container for transport and/or storage. FRAGILE GOODS The contents of the shipping container are fragile, so it must be handled with care.
  • Page 14: Important Labels On The Device

    Device overview TEMPERATURE LIMITATION The shipping container must be stored, transported and handled within the indicated temperature range (-20 °C to +60 °C). HUMIDITY LIMITATION The shipping container must be stored, transported and handled within the indicated air humidity range (10% to 80%). STACK LIMITATION BASED ON QUANTITY Maximum number of identical packages that may be stacked on the lowest package, "n"...
  • Page 15: Operating And Indicator Elements

    Device overview Operating and indicator elements 3.5.1 Control Fig. 2: Control 3.5.2 Indicator elements ■ The indicator appears when the lid is unlocked. Fig. 3: ‘Lid unlocked’ indicator ■ The indicator appears when the lid is locked. Fig. 4: ‘Lid locked’ indicator ■...
  • Page 16: Original Spare Parts

    Device overview ■ Retrieve programs. ■ Save programs. Fig. 10: [PROG] button ■ Toggle between RCF indicator and RPM indicator. ■ Relative centrifugal force, RCF. The RCF is displayed in brackets ñ á. Fig. 11: [RCF] button ■ Speed, RPM. ■ Selecting the individual parameters.
  • Page 17: Returns

    Transport and storage Returns An original Return Material Authorisation (RMA) form from the manufacturer must always be requested for a return. Secure and reliable acceptance and booking in of the goods with the manufacturer is not possible without an original RMA form from the manufacturer. The Return Material Authorisation (RMA) form contains a Declaration of No Objection (UBE), which must be completed in full and enclosed with the return.
  • Page 18: Fastening The Transport Lock

    Commissioning ■ The storage temperature must be between -20 °C and +60 °C. ■ Humidity must not be condensing. Humidity must be between 10% and 80%.  Fastening the transport lock Personnel: ■ Trained user The lid is closed. The mains cable is disconnected from the device. Tilt the device on the back of the device.
  • Page 19: Remove The Transport Lock

    Commissioning Remove the padding. Remove the device and accessories by lifting them up out of the box. Place the device on a stable and level surface. Remove the transport lock Personnel: ■ Trained user The lid is closed. The mains cable is disconnected from the device. Tilt the device on the back of the device.
  • Page 20 Commissioning NOTICE Damage to the samples and the device if the ambient temperature exceeds or falls below the respective max- imum/minimum permissible ambient temperature. − Comply with the maximum and minimum permissible ambient temperatures for installation of the device. − Do not place the device next to a heat source.
  • Page 21: Switching The Centrifuge On And Off

    Operation Switching the centrifuge on and off. Switching the centrifuge on Personnel: ■ Trained user [I] . Set the mains switch to �� The buttons flash, depending on the centrifuge type. The following indicators appear one after the other, depending on the centrifuge type: ■...
  • Page 22: Removing And Installing The Rotor

    Operation Close the lid and press the front edge of the lid down gently. �� The lid locks using a motor. ‘Lid locked’ indicator appears. Removing and installing the rotor Removing a rotor with a Personnel: release knob ■ Trained user Open the lid.
  • Page 23: Loading

    Operation Installing a rotor without a Personnel: release knob ■ Trained user 2  ) and rotor hole. Clean the motor shaft ( 2  ). Lightly grease the motor shaft ( 1  ), place it vertically on the motor shaft Hold the rotor by the handle ( 2  ) and press it down as far as it will go.
  • Page 24 Operation Check that the rotor is firmly seated. The centrifuge tubes must be distributed symmetrically across all rotor locations. The weight of the permissible filling capacity is indicated on each rotor. The weight must not be exceeded. No liquid must be allowed to enter the buckets and the centrifuging chamber when loading the buckets and swinging them out during the centrifugation run.
  • Page 25: Centrifugation

    Operation Centrifugation 6.4.1 Centrifugation in continuous operation Personnel: ■ Trained user [RCF] button. If required: Press the ‘>RCF<’ ) or RPM ( ‘RPM’ ) is displayed. Press �� The parameter RCF ( [RCF] button to toggle between the two parameters. Enter the desired speed (RPM) or relative centrifugal force (RCF).
  • Page 26: Short-Term Centrifugation

    Software operation 6.4.3 Short-term centrifugation Personnel: ■ Trained user [RCF] button. If required: Press the ‘>RCF<’ ) or RPM ( ‘RPM’ ) is displayed. Press �� The parameter RCF ( [RCF] button to toggle between the two parameters. Enter the desired centrifugation parameters. Chapter 7.2 ‘Programming’...
  • Page 27: Runtime

    Software operation [START/PULSE] button. Press the �� The setting is transferred to the indicator. [SELECT] button repeatedly until Brake level Press the is displayed. [Adjustment buttons] to set the desired value. Use the A numerical value can be set from 0 to 9. Adjustable in 1 second increments.
  • Page 28: Relative Centrifugal Force, Rcf

    Software operation [Adjustment buttons] to set the desired value. Use the A numerical value from 200 RPM to the maximum rotor speed can be set. Adjustable in 10 second increments. [START/PULSE] button. Press the �� The setting is transferred to the indicator. 7.1.4 Relative centrifugal force, RCF The relative centrifugal force RCF is dependent on the speed and the centri-...
  • Page 29: Centrifugation Of Substances Or Mixtures Of Substances With A Density Higher Than 1.2 Kg/Dm 3

    Software operation 7.1.6 Centrifugation of substances or mixtures of substances with a density higher than 1.2 kg/dm The density of the substances or mixtures of substances must not exceed 1.2 kg/dm³ during centrifugation at maximum speed. The speed must be reduced for substances or substance mixtures with a higher density. The permissible speed can be calculated using the following formula: For example: Maximum speed 4000 RPM, density 1.6 kg/dm³...
  • Page 30: Entering Or Changing Programs

    Software operation 7.2.2 Entering or changing programs Program locations 1-9 are available. No programs may be stored in program location #. Pro- gram location # serves as a buffer for changed centrifuga- tion parameters. A dash "-" appears in the indicator instead of the program location number if centrifugation parameters are changed but then not saved to a program location.
  • Page 31: Rotor Detection

    Software operation Rotor detection ■ Rotor detection is performed after starting a centrifugation run. ■ The centrifugation run is cancelled after rotor detection if the rotor code of the rotor is being read in for the first time. The rotor code (R) and the newly detected rotor's maximum speed (maxRPM) permissible for the centrifuge are displayed.
  • Page 32: Cycle Counter

    Software operation [SELECT] button. Press the ‘FC type LC’ of the centrifuge is �� The type of frequency converter displayed. [SELECT] button. Press the ‘FC FW=’ of the �� The program version of the frequency converter centrifuge is displayed. Press the [STOP/OPEN] button twice to exit the ‘->...
  • Page 33: Querying Operating Hours And Centrifugation Runs

    Software operation [STOP/OPEN] button twice to exit the ‘-> Time & Cycles’ Press the menu [STOP/OPEN] button three times to exit the ‘*MACHINE Press the MENU*’ . 7.4.3 Querying operating hours and centrifugation runs The operating hours are divided into internal and external operating hours. ■...
  • Page 34: Audible Signal

    Software operation [START/PULSE] button. Press the �� The settings are stored. ‘Store Settings...’ is displayed briefly. ‘-> Settings’ is then displayed. [STOP/OPEN] button once to exit the ‘-> Settings’ menu Press the [STOP/OPEN] button twice to exit the ‘*MACHINE MENU*’ . Press the 7.4.5 Audible signal...
  • Page 35: Visual Signal

    Software operation [STOP/OPEN] button once to exit the ‘-> Settings’ menu Press the [STOP/OPEN] button twice to exit the ‘*MACHINE MENU*’ . Press the 7.4.6 Visual signal The indicator backlight flashes as a visual signal after the centrifugation run is finished. [SELECT] button.
  • Page 36: Centrifugation Data Displayed After Switching On

    Software operation [STOP/OPEN] button once to exit the ‘-> Settings’ menu Press the [STOP/OPEN] button twice to exit the ‘*MACHINE MENU*’ . Press the 7.4.8 Centrifugation data displayed after switching on The centrifugation data of program 1 or the last program used is displayed after switching on.
  • Page 37: Cleaning And Care

    Cleaning and care [STOP/OPEN] button once to exit the ‘-> Settings’ menu Press the [STOP/OPEN] button twice to exit the ‘*MACHINE MENU*’ . Press the Cleaning and care Overview table Chap. Task to execute Cleaning and care        ...
  • Page 38: Cleaning

    Cleaning and care ■ The device and its accessories must not be cleaned in dishwashers. ■ Only perform hand cleaning and liquid disinfection. ■ The water temperature must not exceed 25 °C. ■ To prevent any corrosion due to use of detergents or disinfectants, it is essential to follow the special application instructions provided by the manufacturers of the detergent or disinfectant.
  • Page 39: Maintenance

    Clean the trunnions. Remove any detergent residues with a damp cloth after using deter- gents. Grease the trunnions and suspension with Hettich Tubenfett 4051. Excess grease in the centrifuging chamber must be removed. Checking the accessories The accessories are to be checked for wear and corrosion damage.
  • Page 40: Troubleshooting

    Clean the motor shaft. Remove any detergent residues with a damp cloth after using deter- gents. Grease the motor shaft with Hettich Tubenfett 4051. Excess grease in the centrifuging chamber must be removed. Accessories with a limited The use of certain accessories is time-limited. For safety reasons, the...
  • Page 41 Troubleshooting Fault description Cause Remedy ■ RPM > ROTOR MAX Speed in the selected program Check and correct the speed. greater than the maximum rotor speed. ■ MAINS INTERRUPT Loss of mains power during Open the lid. the centrifugation run. The ■...
  • Page 42: Perform A Mains Reset

    Troubleshooting Fault description Cause Remedy ■ VERS. ERR 61.154 Invalid machine version. Perform a MAINS RESET. Perform a MAINS RESET [0] . Set the mains switch to Wait 10 seconds. [I] . Set the mains switch to Emergency release The lid cannot be unlocked by the motor in the event of a power failure. Emergency unlocking by hand must be performed.
  • Page 43: Disposal

    The device can be disposed of via the manufacturer. A Return Material Authorisation (RMA) form must always be requested for a return. If necessary, contact the Technical Service Department of the manufacturer. − Andreas Hettich GmbH & Co. KG − Föhrenstrasse 12 − 78532 Tuttlingen, Germany −...
  • Page 44 Disposal ■ Group 5 (small devices) The crossed-out wheelie bin symbol indicates that the device must not be disposed of with household waste. Regulations governing disposal of such devices may differ in individual countries. If necessary, contact the supplier. Fig. 22: Household waste ban 42 / 44 Rev.: 03 / 11.2023 AB1101en_SA...
  • Page 45: Index

    Index Index Optisches Signal......33 Originalersatzteile......14 Akustisches Signal aktivieren/deaktivieren.
  • Page 46 Index Wartung....... . . 37 Intervalle......35 Zentrifugation im Dauerlauf.
  • Page 47 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories AB1101en_SA Rev.: 03 / 11.2023...
  • Page 48 1147 1147 1063-6 Ausschwingrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times 2078 0536 0518 90° EBA 280: 4700 RPM EBA 280S: 6000 RPM 7,5 – 9 – 4,5 - 8,5 - 4 – 7 Kapazität / capacity 13 x 11 x...
  • Page 49 1142 1127-A Ausschwingrotor 12-fach / Swing out rotor 12-times 0553 60° 2,6 – 3,4 1,6 - 5 2,7 - 3 Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L 13 x 75 13 x 75 13 x 65 11 x 66 Anzahl p.
  • Page 50 1137 1634 1633 1635 Winkelrotor 6-fach / Angle rotor 6-times 0521 0546 0519 0545 0518 36° 4 - 7 Kapazität / capacity 9-10 16 x 15 x Maße / dimensions  x L 34 x 100 29 x 107 24 x 100 26 x 95 17 x 100 13 x 100...
  • Page 51 1139 1054-A Winkelrotor 12-fach / Angle rotor 12-times 0518 0553 0701 35° 4,5 - 1,6 – 5,0 1,1 – 1,4 – Kapazität / capacity 12 x 13 x 11 x 13 x Maße / dimensions  x L 17 x 102 13 x 75 8 x 66 12 x 60...
  • Page 52 1133 Winkelrotor 12-fach / (mit Dekantierhilfe) Angle rotor 12-times with decanter aid 0553 0578 0501 35° Kapazität / capacity Maße / dimensions  x L 12 x 75 12 x 82 12 x 100 Anzahl p. Rotor / number p. rotor 5000 Drehzahl / speed 2879...

This manual is also suitable for:

Eba 280 s

Table of Contents