Eberg ERI 425 WiFi User Manual

Eberg ERI 425 WiFi User Manual

Infrared panel heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi
User manual
PANELOWY PROMIENNIK CIEPŁA
NA PODCZERWIEŃ
INFRARED PANEL HEATER
ERI 425 WiFi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eberg ERI 425 WiFi

  • Page 1 Instrukcja obsługi User manual PANELOWY PROMIENNIK CIEPŁA NA PODCZERWIEŃ INFRARED PANEL HEATER ERI 425 WiFi...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie wolno używać panelu grzewczego w zapylonym otoczeniu lub w pobliżu oparów łatwopalnych (np. w warsztatach lub garażach gdzie magazynowane jest paliwo, farby lub inne łatwopalne substancje). • Należy używać panelu grzejnego zgodnie z tym jak jest opisane w niniejszej instrukcji. Inny sposób www.eberg.eu...
  • Page 3 20 cm. 1. Zaznacz na ścianie pozycje czterech otworów do 2. Wywierć otwory za pomocą wiertarki. Wiertło wywiercenia. Aby uzyskać najlepszą wydajność, jest dostarczone z zestawem akcesoriów. zamontuj grzejnik od 20 cm do 100 cm nad podłogą. www.eberg.eu...
  • Page 4 1. Ustaw stopy montażowe na podłożu tak, aby otwory na posadowienie grzejnika znajdowały się w jednej linii. Dopasuj panel grzewczy do otworów w stopach montażowych. Odległość stopy od krawędzi grzejnika powinna wynosić około 5-7 centymetrów (jak pokazano na rysunku poniżej). 2. Wkręć dwie śruby w otwory znajdujące się w stopach montażowych. www.eberg.eu...
  • Page 5: Zawartość Opakowania

    Po naciśnięciu przycisku (+) lub (–) na wyświetlaczu będzie migać (5 razy) zadana wartość temperatury. • W tym czasie należy ustawić żądaną temperaturę używając przycisków (+) lub (-). Po każdym naciśnięciu przycisku (+) wartość temperatury zwiększy się, natomiast po naciśnięciu przycisku (-) obniży o jeden stopień. www.eberg.eu...
  • Page 6 6.1. Zeskanuj telefonem poniższy kod QR lub wyszukaj i pobierz aplikację „Tuya Smart”. 6.2. Zarejestruj lub zaloguj się do aplikacji. 6.3. Podłącz urządzenie do gniazdka i upewnij się, że znajduje się w zasięgu sieci Wi-Fi. 6.4. Dodawanie urządzenia w trybie ręcznym. www.eberg.eu...
  • Page 7 2.4GHz ekranu. 6.4.4. Gdy urządzenie znajduje 6.4.5. Rozpocznie się proces 6.4.6. Znalezione urządzenie się w trybie czuwania na wyszukiwania urządzenia zostanie wyświetlone na liście. wyświetlaczu mruga niebieska bezprzewodowego w sieci dioda (szybkie mruganie). Po- Wi-Fi. twierdź mruganie w aplikacji. www.eberg.eu...
  • Page 8 6.5.2. Twoja sieć, w której 6.5.3. Rozpocznie się proces urządzenie, naciśnij przycisk będzie urządzenie musi wyszukiwania urządzenia „+” w prawym górnym rogu. pracować w paśmie 2.4GHz. bezprzewodowego w sieci Rozpocznie się automatyczne Upewnij się, że Wi-Fi, Bluetooth Wi-Fi. skanowanie. i lokalizacja są włączone. www.eberg.eu...
  • Page 9 7. OBSŁUGA URZĄDZENIA ZA POMOCĄ APLIKACJI MOBILNEJ 7.1. Aby włączyć urządzenie w 7.2. Naciśnij przycisk „+” 7.3. Aby ustawić czas po jakim aplikacji naciśnij przycisk lub „-” aby ustawić zadaną urządzenie ma się wyłączyć „Power”. temperaturę. naciśnij przycisk „Countdown”. www.eberg.eu...
  • Page 10 A: Główny przełącznik ON/OFF B: Czujnik temperatury C: Wyświetlacz LED D: Zmniejszenie/ zwiększenie wartości temperatury/ czasu wyłączenia urządzenia E: Przełącznik ON/OFF F: Nastawa temperatury/ TIMER/ Reset Wi-Fi G: Niebieska dioda sygnalizująca połączenie z Wi-Fi H: Czerwona dioda sygnalizująca funkcję TIMERA www.eberg.eu...
  • Page 11: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli panel grzewczy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć go od zasilania. 11. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc znamionowa Zasilanie Wymiary Model [V/Hz] [cm] ERI 425 WiFi 220-240/50-60 60x60x1 Przed uruchomieniem należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej grzejnika. www.eberg.eu...
  • Page 12 Obowiązek oddzielnej utylizacji jest podkreślony symbolem przekreślonego kosza na śmieci umieszczonego na produkcie. Nielegalna utylizacja produktu przez użytkownika spowoduje zastosowanie sankcji administracyjnych zgodnie z obowiązującymi przepisami. www.eberg.eu...
  • Page 13: Safety Notes

    The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns. www.eberg.eu...
  • Page 14 Better install the heater 20cm to accessories pack. 100cm above the floor to get best performance. 3. Insert the plastic rails fitting into the holes. 4. Install the panel heater onto the four rails fittings matching the four holes in the heater. www.eberg.eu...
  • Page 15 1. Put the free standing feet onto ground, keep the 2. Screw the two bolts into the holes on the feet. slots of both foot collinear. Distance as 5-7cm from either side to the relevant foot is recommended; then insert the panel into the slots lightly. www.eberg.eu...
  • Page 16: Packing List

    The (M) button is used to reset the connection when the device is connected on WiFi. If the device is not connected, long press M button will be change the blinking from rapidly - slow - rapidly... These two way of blinking is two connection way of Wi-Fi that defined by Tuya. The WiFi indicator on the www.eberg.eu...
  • Page 17 6.4.2. Select “Others” and then 6.4.3. Your network, in which press the “+” button in the top “Connector (Wi-Fi)”. the device will be used, must right corner of the screen. operate in the 2.4GHz band. Set the network and password. www.eberg.eu...
  • Page 18 Confirm the flashing in the application. In case of any problems, please follow the prompts of the mobile application. 6.4.7. Confirm finished adding 6.4.8. Set your own 6.4.9. The device adding the wireless device. recognizable device name. process is complete. www.eberg.eu...
  • Page 19 Wi- right corner of the screen. must operate in the 2.4GHz Fi network will begin. band. Make sure, that Wi-Fi, Bluetooth and location are on. 6.5.4. Confirm finished adding 6.5.5. The device adding the wireless device. process is complete. www.eberg.eu...
  • Page 20 7.4. Set the time after which 7.5. Press „Smart Timer” button 7.6. Set the time of switching the device turns off, press to set the weekly program. on/off the device and the set „Confirm” button. temperature, then press „Save” button. www.eberg.eu...
  • Page 21: Control System Description

    To release the heater from the wall, for cleaning or redecoration, just open the screw bolt cap and unscrew the bolts to take it off from the wall. For short term storage, just unplug the heater and leave it; for long term storage, you can dismantle from the wall or cover it with some material. www.eberg.eu...
  • Page 22: Specifications

    Rated power Voltage Dimensions Model [V/Hz] [cm] ERI 425 WiFi 220-240/50-60 60x60x1 Before starting it, make sure that the mains voltage corresponds to that specified on the rating plate of the device. 12. DISPOSAL OF THE DEVICE INFORMATION REGARDING THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19 / EU.
  • Page 23 GWARANCJA 1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży 2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. 3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów. 4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych: 1.
  • Page 24: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy (podpis i pieczęć...
  • Page 26 Kokotów 703 32-002 Kokotów biuro@eberg.eu tel. +48 12 352 34 25 www.eberg.eu...

Table of Contents