KitchenAid KSDB900ESS2 Installation Instructions Manual

KitchenAid KSDB900ESS2 Installation Instructions Manual

Slide-in dual-fuel ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
AUX BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLES
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4
Tools and Parts .............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................7
Electrical Requirements - Canada Only .......................................8
Gas Supply Requirements ...........................................................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................10
Unpack Range............................................................................10
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................10
Adjust Leveling Legs ..................................................................11
Level Range ................................................................................12
Electrical Connection - U.S.A. Only ...........................................12
Make Gas Connection ...............................................................18
Electronic Ignition System .........................................................20
Remove/Replace Drawer ...........................................................20
Oven Door ..................................................................................21
Complete Installation .................................................................21
GAS CONVERSIONS ....................................................................22
Propane Gas Conversion ...........................................................22
Natural Gas Conversion .............................................................24
Adjust Flame Height ...................................................................26
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W11124008A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SLIDE-IN DUAL-FUEL RANGES
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................27
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................29
Outils et pièces ...........................................................................29
Exigences d'emplacement .........................................................29
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................34
Déballage de la cuisinière ..........................................................34
Installation de la bride antibasculement ....................................34
Réglage des pieds de nivellement .............................................35
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................36
Raccordement au gaz ................................................................36
et engagée ..................................................................................38
Système d'allumage électronique..............................................39
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................39
Porte du four ..............................................................................40
Achever l'installation ..................................................................41
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................42
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................42
Réglage de la taille des flammes ...............................................47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSDB900ESS2

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SLIDE-IN DUAL-FUEL RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUX BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLES Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........27 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........29 Tools and Parts ................4 Outils et pièces ................29 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............29 Electrical Requirements - U.S.A.
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. Acceptable Shut-off Devices: Gas Cocks and Ball Valves installed for use shall be listed. A flexible gas connector, when used,must not exceed 4 feet (121.9 cm).
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Needed Tools and Parts If using a power supply cord kit: Gather the required tools and parts before starting installation. A UL listed power supply cord kit marked for use with ■ ranges. The cord should be rated at 250 volts minimum, Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 5 The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip ■ Product Dimensions bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section. This manual covers several models. Your model may appear Grounded electrical supply is required. See the appropriate different from the models depicted.
  • Page 6 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooking surface, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 7: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is If Connecting to a 3-Wire System: recommended that a qualified electrical installer determine that Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, the ground path and wire gauge are in accordance with local 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail).
  • Page 8: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 9 Flexible Metal Appliance Connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft ■ (122 to 152.4 cm) long, ½" or ¾" (1.3 or 1.9 cm) I.D. The gas pressure regulator supplied with this range must be (inside diameter), flexible metal appliance connector may used.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range.
  • Page 11: Adjust Leveling Legs

    4. Drill two ” (3 mm) holes that correspond to the bracket Adjust Leveling Legs holes of the determined mounting method. See the following illustrations. 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or Floor Mounting pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 12: Level Range

    4. When the range is at the correct height, check that there is Electrical Connection - U.S.A. Only adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final location, check that the anti- If your home has a 3- or 4-wire receptacle, continue with “Install tip bracket will slide under the range and onto the rear Using a Power Supply Cord.”...
  • Page 13 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the 3-Wire Connection: Power Supply Cord middle post of the terminal block. Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord. 1.
  • Page 14 4. Use a Phillips screwdriver to connect the green ground wire 4-Wire Connection: Power Supply Cord from the power supply cord to the range with the ground- link screw and ground-link section. The ground wire must be Use this method for: attached over the ground-link section.
  • Page 15 4. Assemble a UL listed conduit connector in the opening. Install Using Direct Wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. A. Removable retaining nut B. Conduit Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. 5. Tighten strain relief screw against the flexible conduit. Electrically ground range.
  • Page 16 Bare Wire Torque Specifications 3-Wire Connection: Direct Wire Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3 N-m) Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 8 gauge copper 25 lbs-in. (2.8 N-m) 1.
  • Page 17 4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 4-Wire Connection: Direct Wire 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through Use this method for: bottom of terminal lugs.
  • Page 18: Make Gas Connection

    Make Gas Connection Complete Connection WARNING 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A. Closed valve Explosion Hazard B. Open valve Use a new CSA International approved gas supply line. 2.
  • Page 19: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    4. Align the gas tube opening in the burner base with the orifice Verify Anti-Tip Bracket Is Installed holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base. and Engaged On Ranges Equipped with a Premium Storage Drawer: 1.
  • Page 20: Electronic Ignition System

    7. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is Remove/Replace Drawer engaged in the anti-tip bracket. If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor (on some models) without resistance, the anti-tip bracket may not be installed correctly.
  • Page 21: Oven Door

    Oven Door Complete Installation For normal range use, it is not suggested to remove the oven 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 22: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to Propane gas or from Propane Gas Conversion Propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 23 3. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator 4. Apply masking tape to the end of a " (7 mm) nut driver to cap. Keep the washer in place. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 24: Natural Gas Conversion

    4. Refer to “Complete Installation” in the “Installation Complete Installation (Natural Gas to Propane Gas) Instructions” section of this manual to complete this procedure. 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for proper connection of the range to the gas supply. IMPORTANT: Make sure to save the orifices that have 2.
  • Page 25 Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice To Convert Surface Burners (Propane Gas to Natural spud placement. Remove choke from x-large burner base. Gas) Natural Gas Orifice Spud Chart 1. If they are installed, remove the burner grates. Burner Rating Color Size (mm) ID Number...
  • Page 26: Adjust Flame Height

    Adjust Flame Height To Adjust Double Burner (On Some Models): Adjust Surface Burner Flame 1. Light burner and turn to lowest setting where both inner and outer burners are lit. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner 2.
  • Page 27: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
  • Page 29: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces nécessaires Outils et pièces En cas d’utilisation d'un ensemble de cordon d’alimentation électrique : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour ■ chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 30 Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à Dimensions du produit ■ découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les Ce manuel concerne plusieurs modèles. Votre modèle peut valeurs minimales des dégagements. différer de ceux illustrés. Les dimensions indiquées sont les dimensions maximales sur tous les modèles.
  • Page 31 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à...
  • Page 32: Spécifications Électriques - Canada Seulement

    Spécifications électriques – Canada Spécifications de l’alimentation en gaz seulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Relier la cuisinière à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Le non-respect de cette instruction peut causer Bien serrer chaque organe de connexion de la un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 33 Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de ■ fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur ¾" (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la doit être comme suit : cuisinière.
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de basculement 1.
  • Page 35: Réglage Des Pieds De Nivellement

    4. Percer deux trous de " (3 mm) qui correspondent aux trous Réglage des pieds de nivellement de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est Montage au plancher nécessaire, utiliser une clé...
  • Page 36: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Raccordement typique par raccord flexible Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. Appliquer un composé d’étanchéité de tuyauterie résistant au propane sur l’extrémité filetée la plus petite des 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four adaptateurs de raccord flexible (voir B et G dans l’illustration tel qu’indiqué...
  • Page 37 3. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de 5. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur correspondantes. comme indiqué au dessous de : IMPORTANT : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont différents.
  • Page 38: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage de qualité 3. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution. supérieure : En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de 1.
  • Page 39: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Dépose et réinstallation du tiroir (sur certains modèles) Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer et four).
  • Page 40: Porte Du Four

    Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une Remontage : utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre instructions ci-dessous.
  • Page 41: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur ■...
  • Page 42: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou Conversion pour l’alimentation au du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 43 Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel gaz propane) au gaz propane) 1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur. 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2.
  • Page 44: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Tableau de sélection des injecteurs à orifice pour gaz Conversion pour l'alimentation au propane pour les brûleurs de surface gaz naturel Capacité/ Couleur Taille Identifiant Emplacement type de (mm) brûleur AVERTISSEMENT 15 000 BTU/ Argent 1,05 L105 Avant gauche Superposé* Noir/ 0,32 Orange...
  • Page 45 3. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane détendeur bleu. Laisser la rondelle en place. au gaz naturel) 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter le chapeau de brûleur. 3.
  • Page 46 5. Chaque injecteur à orifice est marqué d’un code Achever l'installation (du gaz propane au gaz naturel) d’identification gravé sur le côté. Remplacer l'injecteur à orifice pour propane par l'injecteur à orifice correct pour gaz 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation naturel.
  • Page 47: Réglage De La Taille Des Flammes

    Réglage de la taille des flammes Réglage du brûleur double (sur certains modèles) Réglage de la flamme des brûleurs de surface 1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel les brûleurs interne et externe puissent rester allumés. Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de 2.
  • Page 48 ©2017. Used under license in Canada. All rights r eserved. W11124008A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 09/17...

Table of Contents