Download Table of Contents Print this page
KitchenAid KDRP467KSS Use And Care Manual

KitchenAid KDRP467KSS Use And Care Manual

Dual fuel range
Hide thumbs Also See for KDRP467KSS:

Advertisement

Available languages
PRO LINE™ DUAL FUEL RANGE
Use & Care Guide
In the U.S.A., for questions about features, operation, performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230.
In Canada, for product-related questions call: 1-800-461-5681, for parts, accessories, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
CUISINIÈRE À DOUBLE COMBUSTIBLE
PRO LINE™
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour des questions concernant le produit, composer le 1-800-461-5681, pour pièces, accessoires, installation et service, le
1-800-807-6777 ou visiter notre site web à....
www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Table des matières ................................................ 2
Models/Modèles KDRP467 KDRP407
8300219

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRP467KSS

  • Page 1 In the U.S.A., for questions about features, operation, performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230. In Canada, for product-related questions call: 1-800-461-5681, for parts, accessories, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada CUISINIÈRE À DOUBLE COMBUSTIBLE PRO LINE™...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ... 3 The Anti-Tip Bracket ...4 PARTS AND FEATURES ... 5 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 Simmer Plate ...6 Sealed Surface Burners ...7 Flame Height ...8 Home Canning ...8 Cookware ...8 ELECTRONIC OVEN CONTROL... 9 Displays ...9...
  • Page 3: Range Safety

    This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon monoxide, toluene, and soot. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Control Panel REAR...
  • Page 6: Cooktop Use

    IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural Gas. If you wish to use L.P. gas, an L.P. Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included with the L.P. conversion kit for details on making this conversion.
  • Page 7: Sealed Surface Burners

    For best results, use the Simmer plate with burner settings in the medium to low range on the cooktop when lower temperatures are needed for simmering, or for maintaining food at a low temperature over an extended period of time.
  • Page 8: Flame Height

    Flame Height Depending on your model, the LO or LOW setting flame height of each of the surface burners can be adjusted. 1. Control knob 2. Valve stem 3. Adjustment screw To Adjust: 1. Turn surface burner control knob to LITE position (or LIGHT on some models).
  • Page 9: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL PREHEAT 1. Display Displays When power is first supplied to the appliance, “PF” will appear. Any other time “PF” appears, a power failure has occurred. Turn the SELECTOR control knob to the RESET position, press the enter key, and follow the clock setting instructions in the “Clock” section.
  • Page 10: Before Using

    BEFORE USING Odors are normal when the range is new. This happens the first time the oven is used. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 11: Bakeware

    Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum...
  • Page 12: Oven Use

    Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is designed to drain juices and help prevent spatter and smoke.
  • Page 13: Convection Cooking

    The display will show 325°F (163°C). 2. Turn the SET knob to desired temperature. The convection bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 3. Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.
  • Page 14: Convection Roast

    The display will read 300°F (149°C). 2. Turn the SET knob to desired temperature. The convection roast range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 3. Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.
  • Page 15: Convection Broil

    Food/Rack Cook Oven Temp. Position Time (minutes) *Turkey, Rack Positions 1 or 2 13 lbs. and 10-15 300°F (145°C) under (5.85 kg) Over 13 lbs. 10-12 300°F (145°C) (5.85 kg) *Cornish Game Hens, Rack Position 2 or 3 1-1.5 lbs. 50-60 325°F (160°C) (0.5-0.7 kg)
  • Page 16: Keep Warm

    Keep Warm WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. The Keep Warm function allows hot cooked foods to stay warm before serving.
  • Page 17: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 18 STAINLESS STEEL Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty wash cloths or some paper towels. Damage may occur. Rub in direction of grain to avoid damaging. Stainless Steel Cleaner & Polish (not included): See “Assistance or Service”...
  • Page 19: Oven Lights

    4. Replace bulb, replace bulb cover by snapping back into wall. 5. Reconnect power. Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if necessary, follow these instructions. The oven door is heavy.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse been blown or has the circuit breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit. Surface burners will not operate Is this the first time the surface burners have been used? Turn on any one of the surface burner knobs to release air...
  • Page 21: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 22: Warranty

    KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for any electric element to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE-...
  • Page 26: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande REAR FRONT REAR...
  • Page 27: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 28: Brûleurs De Surface Scellés

    Pour de meilleurs résultats, utiliser la plaque de mijotage avec les réglages des brûleurs dans la gamme moyenne à faible sur la table de cuisson, lorsque des températures moins élevées sont requises pour le mijotage, ou pour maintenir les aliments à une température basse au cours d'une période prolongée.
  • Page 29: Hauteur De La Flamme

    Hauteur de la flamme Selon votre modèle, le réglage LO ou LOW (bas) de la hauteur de la flamme de chaque brûleur de surface peut être ajusté. 1. Bouton de commande 2. Tige de soupape 3. Vis de réglage Réglage : 1.
  • Page 30: Commande Électronique Du Four

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR PREHEAT 1. Affichage Affichages Lorsque le courant est fourni pour la première fois à l’appareil, puis "PF" sera affiché. L’affichage de “PF” à tout autre moment indique qu’il y a eu une panne de courant. Tourner le bouton SELECTOR (sélection) à la position RESET (remise en marche), appuyer sur la touche "ENTER"...
  • Page 31: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION Les odeurs sont normales lorsque la cuisinière est neuve. Ceci se produit la première fois que le four est utilisé. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux émanations. L’exposition à ces émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
  • Page 32: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensile recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/ RÉSULTATS Aluminium Utiliser la température et la durée légèrement...
  • Page 33: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Cuisson au four 1. Élément du gril (exemple seulement) 2. Élément de cuisson au four (exemple seulement) La fonction BAKE est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage ou pour chauffer les mets en sauce. Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four constante.
  • Page 34: Cuisson Par Convection

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à au moins 3 po (7 cm) de l’élément du gril. Les durées de cuisson indiquées sont des recommandations et peuvent être ajustées selon les goûts individuels. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5).
  • Page 35: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection 1. Élément du gril (exemple seulement) 2. Ventilateur de convection (exemple seulement) 3. Élément de cuisson au four (exemple seulement) Le rôtissage par convection peut être utilisé pour faire rôtir les viandes et la volaille, ou pour faire cuire des pains à levure et des quatre-quarts sur une seule grille.
  • Page 36: Cuisson Au Gril Par Convection

    Aliment/ Durée de Temp. du position de la cuisson four grille (minutes) *Dinde, position de grille 1 ou 2 13 lb et moins 10-15 300°F (145°C) (5,85 kg) Plus de 13 lb (5,85 kg) 10-12 300°F (145°C) *Poulet de Cornouailles, position de grille 2 ou 3 1-1,5 lb 50-60 325°F (160°C)
  • Page 37: Garder Au Chaud

    Garder au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction Keep Warm (garder au chaud) permet aux aliments chauds de demeurer chauds avant d’être servis;...
  • Page 38: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé...
  • Page 39: Nettoyage Général

    Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits nettoyants. Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont recommandés, à...
  • Page 40: Lampes Du Four

    Lampes du four Les lampes du four ont des ampoules halogènes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s’allument lorsque la porte du four est ouverte, ou lorsque le four fonctionne à tout réglage de cuisson alors que le commutateur de lampe de four est en position "Auto".
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction. Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Tourner n’importe lequel des boutons de brûleur de surface...
  • Page 42 L’afficheur indique des messages L'afficheur montre-t-il “PF”, “PF id=27” ou “PF id=30”? Une panne de courant est survenue. Effacer l’affichage. Voir la section “Affichage(s)”. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge si nécessaire. Voir la section “Horloge”. L’afficheur montre-t-il une lettre suivie par un chiffre? Effacer l’affichage.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    KitchenAid le plus proche. Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE) Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme...
  • Page 44: Garantie

    Sur les cuisinières et tables de cuisson à gaz, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et la main-d'oeuvre pour tout brûleur à gaz pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.

This manual is also suitable for:

Pro line kdrp467Pro line kdrp407

Table of Contents