Download Print this page

Savic Canberra Manual page 3

Advertisement

Before you start assembling your
Controleer voor u de kooi in elkaar gaat
cage, please check if you have all the
zetten of u alle onderdelen heeft.
components.
Als één van de onderdelen ontbreekt
If any part is missing or damaged, do
of beschadigd is, gebruik de kooi dan
not use your cage.
niet.
Content
Inhoud van
of the 2 cartons
de 2 kartons
• 1 front panel with door
• 1 voorpaneel met deur
• 1 back panel
• 1 rugpaneel
• 2 side panels*
• 2 zijpanelen*
• 2 roof panels
• 2 dakpanelen
• 1 floor grid with handle
• 1 bodemrooster met handvat
• 1 closed tray
• 1 gesloten schuiflade
• 2 skirts long
• 2 lange opvangranden
• 2 skirts short
• 2 korte opvangranden
• 3 cup holders (4 for Karumba)
• 3 voederbakhouders (4 voor
• 3 cups (4 for Karumba)
Karumba)
• 4 wheels
• 3 voederbakken
• 8 mini screws (M5 x 8 mm) with nuts
(4 voor Karumba)
for assembling the skirts
• 4 wielen
• 6 medium screws + nuts (M6 x 12
• 8 minischroeven (M5 x 8 mm) met
mm) for assembling the cup holders
moeren voor het monteren van de
(8 for Karumba)
opvangranden
• 4 screws (M6 x 25 mm) with for
• 6 medium schroeven + moer
assembling the roof panels
(M6 x 12 mm) voor het monteren van
• 12 screws (M6 x 25 mm) for
de voederbakhouders
assembling the cage
(8 voor Karumba)
• 2 short wooden perches
• 4 schroeven (M6 x 25 mm) voor het
(3 for Karumba)
monteren van de dakpanelen
• 1 long wooden perch
• 12 schroeven (M6 x 25 mm) voor het
(2 for Karumba)
monteren van de kooi
• 2 korte houten zitstokken
(3 voor Karumba)
* Canberra: 1 side panel for 2 cups and 1 side
• 1 lange houten zitstok
panel for 1 cup
(2 voor Karumba)
* Karumba: 2 side panels for 2 cups
* Canberra: 1 zijpaneel voor 2 voederbakken en 1
zijpaneel voor 1 voederbak
* Karumba 2 zijpanelen voor 2 voederbakken
Avant de commencer à assembler
votre cage, veuillez vérifier que vous
disposez bien de tous les éléments. Si
un quelconque élément fait défaut ou
est abîmé, n'utilisez pas votre cage.
Contenu
des 2 cartons
• 1 panneau avant avec porte
• 1 panneau arrière
• 2 panneaux latéraux*
• 2 toits
• 1 grille de fond
• 1 tiroir à coulisse fermé
• 2 encadrement longs
• 2 encadrement courts
• 3 supports pour mangeoires
(4 pour Karumba)
• 3 mangeoires (4 pour Karumba)
• 4 roulettes
• 8 vis minis (M5 x 8 mm) avec
écrou pour l'assemblage des
encadrements
• 6 vis medium + écrou (M6 x 12 mm)
pour l'assemblage des supports
pour mangeoires (8 pour Karumba)
• 4 vis (M6 x 25 mm) pour
'assemblage des toits
• 12 vis (M6 x 25 mm) pour
l'assemblage de la cage
• 2 perchoirs en bois courts
(3 pour Karumba)
• 1 perchoir en bois long
(2 pour Karumba)
* Canberra: 1 panneau latéral pour 2 mangeoires
et 1 panneau latéral pour 1 mangeoire
* Karumba: 2 panneaux latéraux pour 2 man-
geoires
Prüfen Sie bitte vor der Montage Ihres
Antes de comenzar con el montaje de
Käfigs, ob alle Bestandteile vorhan-
la jaula, compruebe que tiene todas
den sind. Wenn ein Teil fehlt oder
las piezas.
beschädigt ist, so benutzen Sie Ihren
Si faltase alguna pieza o estuviese da-
Käfig nicht.
ñada, no use la jaula.
Einhalt der
Contendido
2 Kartons
de las 2 cajas
• 1 pared de frente
• 1 Frontseite mit Tür
• 1 pared de atrás
• 1 Rückseite
• 2 paredes laterales*
• 2 Seitenteile*
• 2 techo
• 2 Dachteile
• 1 enrejado
• 1 Kotgitter mit Handgriff
• 1 cajone
• 1 geschlossene Schubladen
• 2 marcos anti-sucio cortos
• 2 Auffangschürzen lang
• 2 marcos anti-sucio largos
• 2 Auffangschürzen kurz
• 3 soportes para comedero
• 3 Napfhalter (4 für Karumba)
(4 para Karumba)
• 3 Näpfe (4 für Karumba)
• 3 comederos (4 para Karumba)
• 4 Räder
• 4 ruedas
• 8 Minischrauben (M5 x 8 mm)
• 8 tornillos (M5 x 8 mm) con tuerca
mit Muttern zur Befestigung der
para montar los marcos anti-sucio
Auffangschürzen
• 6 tornillos media + tuerca
• 6 Mediumschrauben + Muttern
(M6 x 12 mm) para montar los
(M6 x 12 mm) zur Befestigung der
soportes de comedero
Napfhalter (8 für Karumba)
(8 para Karumba)
• 4 Schrauben (M6 x 25 mm) zum zur
• 4 tornillos (M6 x 25 mm) para mon-
Befestigung der Dachteile
tar los techo
• 12 Schrauben (M6 x 25 mm) zum
• 12 tornillos (M6 x 25 mm) para
Zusammenbau des Käfigs
montar la jaula
• 2 kurze hölzerne Sitzstangen
• 2 palos de madera cortos
(3 für Karumba)
(3 para Karumba)
• 1 lange hölzerne Sitzstange
• 1 palo de madera largo
(2 für Karumba)
(2 para Karumba)
* Canberra: 1 Seitenteil für 2 Näpfe und 1
Seitenteil für 1 Napf
* Canberra : 1 pared lateral para 2 comederos y 1
* Karumba: 2 Seitenteile für 2 Näpfe
para 1 comedero
* Karumba : 2 paredes laterales para 2 comederos
Перед началом сборки клетки для
грызунов следует убедиться в
наличии всех компонентов.
Если какая-либо из частей
отсутствует или повреждена,
пользоваться клеткой не следует.
содержимое двух
картонных коробок
• 1 передняя панель
• 1 задняя панель
• 2 боковые панели
• 2 крыша1 решетка
• 1 поддон
• 2 длинные внешние панели
• 2 короткие внешние панели
• 3 держателя для кормушки
(4 для Karumba)
• 3 кормушки (4 для Karumba)
• 4 колеса
• 8 мини-шурупа для крепления
внешних панелей (M5 x 8mm)
• 6 мини-шурупов (M6 x 12 mm) для
держателей для кормушки
(8 Karumba)
• 4 шурупов для крыша (M6 x 25 mm)
• 12 шурупов для сборки клетки
(M6 x 25 mm)
• 2 коротких деревянных жёрдочки
(3 Karumba)
• 1 длинная деревянная жёрдочка
(2 Karumba)
* Canberra: 1 боковая панель для 2-х
кормушек и 1 боковая панель для одной
кормушки*
* Karumba: 2 боковые панели для 2-х
кормушекÍ

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Karumba