Download Print this page
Royal Catering RC CMM 01 User Manual
Royal Catering RC CMM 01 User Manual

Royal Catering RC CMM 01 User Manual

Chocolate melting machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning
CHOCOLATE MELTING
MACHINE
R C _ C M M _ 0 1
R C _ C M M _ 0 2
R C _ C M M _ 0 3
R C _ C M M _ 0 4
expondo.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC CMM 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Royal Catering RC CMM 01

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning CHOCOLATE MELTING MACHINE R C _ C M M _ 0 1  R C _ C M M _ 0 2 ...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Deutsch Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Beschreibung...
  • Page 3 Wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb 3.1. EINRICHTUNG VOR INBETRIEBNAHME 3.3. REINIGUNG UND WARTUNG funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst der Reichweite von Kindern und Personen auf, die AUFSTELLUNG DES GERÄTS Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung und des Herstellers.
  • Page 4 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for Keep the device away from children and animals In the case of a failure or malfunction of the device, When using this device together with other devices, switch it off and do not manipulate with it.
  • Page 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.2.1. TEMPERATURE ADJUSTMENT PANEL DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy niektórych Opis parametru Wartość parametru szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Page 6 W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być 3.2. PRACA Z URZĄDZENIEM Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy Zamontować kabel zasilający – włożyć końcówkę 3 Pin metalowych przedmiotów (np.
  • Page 7 N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají Pravidelně kontrolujte stav nálepek s bezpečnostními Toto zařízení není hračka. Čištění a údržba nemohou pouze ilustrativní charakter a v některých detailech se pokyny a informacemi.
  • Page 8 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Pomocí tlačítek (šipek) na termostatu nastavte CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION ! La surface chaude peut požadovanou teplotu. Désignation provoquer des brûlures ! POZOR! Během ohřívání...
  • Page 9 En cas de doute quant au bon fonctionnement Maintenez l‘appareil en bon état de marche. 3.2. UTILISATION DU DISPOSITIF Ne nettoyez pas l‘appareil avec des substances de l‘appareil, contactez le service après-vente du Gardez l‘appareil hors de portée des enfants. Installez le câble d’alimentation : insérez la fiche à...
  • Page 10 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI IMPORTANTE! illustrazioni incluse nelle riparazioni devono essere eseguite solo Mantenere l’apparecchio in buono stato tecnico. istruzioni d’utilizzo sono a carattere illustrativo e in dall’assistenza del produttore.
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.2. UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Non pulire l’apparecchio con sostanze acide, agenti ad DATOS TÉCNICOS ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos Collegare il cavo di alimentazione - inserire il uso medico, diluenti, carburante, oli o altre sostanze ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente...
  • Page 12 En caso de dudas acerca del funcionamiento correcto Mantener el equipo en buen estado técnico. 3.2. MANEJO DEL EQUIPO Utilizar un paño húmedo suave para la limpieza. del equipo, contactar con el servicio técnico del Proteger el equipo de los niños. Instalar el cable de alimentación: introducir el No emplear objetos puntiagudos ni metálicos para fabricante.
  • Page 13 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó MŰSZAKI ADATOK FIGYELEM! A jelen utasítás illusztrációi szemléltető Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági tudnivalókat Az eszköz nem játékszer. Az eszköz tisztítását jellegűek, és esetenként eltérhetnek a termék tartalmazó...
  • Page 14 B R U G S A N V I S N I N G Adja meg a kívánt hőmérsékletet a termosztáton TEKNISKE DATA BEMÆRK! Illustrationer indeholdt denne található gombok (nyilak) segítségével! vejledning er af vejledende karakter og visse detaljer Parameter- FIGYELEM! Melegítés közben jelzőfény világít.
  • Page 15 Er der opstået ild eller brand må der udelukkende Det er forbudt at flytte eller dreje udstyret, mens det Indstil den ønskede temperatur vha. knapper (pile) på anvendes pulver- eller sneslukkere er i drift. termostaten. brandslukning af udstyr under spænding. Udstyret skal rengøres med jævne mellemrum for ikke BEMÆRK! Under opvarmning vil signallampen Tilstand af klistermærker med sikkerhedsoplysninger...
  • Page 16 PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO | A TERMÉK ÁBRÁI | TEGNINGER AF PRODUKTET RC_CMM_01 / RC_CMM_03 RC_CMM_02 / RC_CMM_04 7 1 76 4 14 12 13 Rev.
  • Page 17 RC_CMM_01 RC_CMM_02 RC_CMM_01 RC_CMM_02 RC_CMM_03 RC_CMM_04 RC_CMM_03 RC_CMM_04 Case/ Obudowa/ Kryt/ Copertura Carcasa/estructura Burkolat/korpusz Hus/hovedparti 1, 6, 7, 8 1, 4, 5, 6 Gehäuse Boîtier 1, 6, 7, 8 1, 4, 5, 6 housing korpus korpus Supporto Placa de apoyo del Støtteplade f/ Tartálytartó...
  • Page 18 NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN Rev. 24.05.2022 Rev. 24.05.2022...
  • Page 19 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Rc cmm 02Rc cmm 03Rc cmm 04