Summary of Contents for Royal Catering RCTW-16GN.1
Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo CATERING SERVING TROLLEY...
Page 2
PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | RCTW-16GN.1 NL Productmodel | NO Produktmodell | RCTW-16TB.1 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел...
Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
2. Sicherheit bei der Verwendung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der ACHTUNG! Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendeten Begriffe "Gerät" oder "Produkt" beziehen sich auf: SERVIERWAGEN FÜR DIE GASTRONOMIE 2.1.
3. Nutzungsbedingungen verwenden Das Produkt ist für den effizienten Transport von Speisen und Getränken in Restaurants, Hotels und bei Veranstaltungen konzipiert. Er ist ideal für Catering-Services, das Einsammeln von Geschirr und die allgemeine Lebensmittelversorgung. Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen.
3.2. Reinigung und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche keine ätzenden Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum Waschen des Geräts nur milde, lebensmittelechte Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese das Oberflächenmaterial des Geräts beschädigen können.
This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
Page 8
CATERING SERVING TROLLEY 2.1. Safety in the workplace Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, the manual must be passed on with it. Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children. If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be followed.
Page 9
Ensure all screws and bolts are securely tightened. Adjust the feet to stabilize the product on uneven surfaces. WARNING! Do not overtighten screws, as this may damage the structure. Ensure all parts are correctly assembled before use. ASSEMBLY DIAGRAM NOTICE! The screws (A) are pre-fixed on the poles (G) to prevent loss during transportation.
3.2. Cleaning and maintenance Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. Use only mild, food-safe detergents to wash the device. Use a soft, damp cloth for cleaning. Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or a metal spatula) because they may damage the surface material of the appliance.
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
Terminy „urządzenie” i „produkt” używane w ostrzeżeniach i instrukcjach odnoszą się do: praca z urządzeniem. Wózek kelnerski do obsługi cateringu 2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać jej również instrukcję obsługi. Przechowuj elementy opakowania oraz małe części montażowe w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3.1. Montaż urządzenia INSTRUKCJA MONTAŻU Rozpakuj wszystkie komponenty i sprawdź, czy są w nich wszystkie części. Aby przymocować nogi, półki i tylny panel, postępuj zgodnie z załączonym schematem montażu. Sprawdź, czy wszystkie śruby i nakrętki są mocno dokręcone. Aby ustabilizować produkt na nierównych powierzchniach, należy wyregulować nóżki. OSTRZEŻENIE: ...
3.2. Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni należy używać wyłącznie środków czyszczących nie powodujących korozji. Do mycia urządzenia należy używać wyłącznie łagodnych detergentów dopuszczonych do kontaktu z żywnością. Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Do czyszczenia nie należy używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. szczotki drucianej lub metalowej szpatułki), ponieważ...
Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Udělali jsme vše pro to, aby byl překlad přesný, ale mějte na paměti, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí...
2.1. Bezpečnost na pracovišti Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s ním předat i návod. Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem. Pokud je toto zařízení...
Page 17
VAROVÁNÍ: Šrouby příliš neutahujte, mohlo by dojít k poškození konstrukce. Před použitím se ujistěte, že jsou všechny díly správně sestaveny. MONTÁŽNÍ SCHÉMA OZNÁMENÍ! Šrouby (A) jsou předem upevněny na tyčích (G), aby se zabránilo ztrátě během přepravy.
Page 18
3.2. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky. K mytí zařízení používejte pouze jemné čisticí prostředky bezpečné pro potraviny. Na čistění používejte měkký a vlhký hadřík. K čištění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou špachtli), protože by mohly poškodit povrchový...
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
2. Sécurité d'utilisation Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des ATTENTION! avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à l'intitulé...
3. Règles d’utilisation Le produit est conçu pour le transport efficace des aliments et des boissons dans les restaurants, les hôtels et les événements. Il est idéal pour les services de restauration, la collecte de plats et les opérations générales de restauration.
3.2. Nettoyage et entretien Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. Utilisez uniquement des détergents doux et adaptés à un usage alimentaire pour laver l’appareil. Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide. N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériau de surface de l'appareil.
Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: lavoro con l’apparecchio. CARRELLO DI SERVIZIO PER CATERING 2.1. Sicurezza sul posto di lavoro Si prega di conservare questo manuale a portata di mano per eventuali riferimenti futuri. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, anche il manuale deve essere consegnato insieme all'apparecchio.
3.1. Assemblaggio del dispositivo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Disimballare tutti i componenti e verificare che siano presenti tutti i pezzi. Per fissare le gambe, i ripiani e il pannello posteriore, seguire lo schema di montaggio fornito. Assicurarsi che tutte le viti e i bulloni siano serrati saldamente. Regolare i piedini per stabilizzare il prodotto su superfici irregolari.
3.2. Pulizia e manutenzione Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi. Per lavare il dispositivo utilizzare solo detergenti delicati e adatti al contatto con gli alimenti. Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido. Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) perché...
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
Page 28
CARRO DE SERVICIO PARA CATERING 2.1. Seguridad en el lugar de trabajo Conserve este manual disponible para futuras consultas. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar el manual junto con el mismo. Conservar los elementos de embalaje y las pequeñas piezas de montaje fuera del alcance de los niños. Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se deberán seguir las demás instrucciones de uso.
Page 29
Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien apretados. Ajuste las patas para estabilizar el producto en superficies irregulares. ADVERTENCIA: No apriete demasiado los tornillos, ya que esto puede dañar la estructura. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ensambladas antes de usar. DIAGRAMA DE MONTAJE ¡AVISO! Los tornillos (A) están prefijados en los postes (G) para evitar pérdidas durante el transporte.
3.2. Limpieza y mantenimiento Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie. Utilice únicamente detergentes suaves y aptos para uso alimentario para lavar el dispositivo. Limpiar con un paño suave y húmedo. No utilice objetos afilados y/o metálicos para limpiar (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.
Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező...
Page 32
A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: a készülék használata. VENDÉGLÁTÓIPARI SZERVIZKOCSI 2.1. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz tartsa kéznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt. A csomagolóelemeket és az apró...
3.1. A készülék összeszerelése ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Csomagolja ki az összes alkatrészt, és ellenőrizze, hogy minden alkatrész benne van-e. Kövesse a mellékelt összeszerelési ábrát a lábak, a polcok és a hátlap rögzítéséhez. Győződjön meg róla, hogy minden csavar és csavar biztonságosan meg van húzva. Állítsa be a lábakat a termék egyenetlen felületeken való...
3.2. Tisztítás és karbantartás A felület tisztításához csak nem korrozív tisztítószereket használjon. A készülék mosásához csak enyhe, élelmiszeripari tisztítószereket használjon. A tisztításhoz nedves, puha rongyot kell használni. Ne használjon éles és/vagy fémtárgyakat a tisztításhoz (pl. drótkefét vagy fémspatulát), mert ezek károsíthatják a készülék felületi anyagát.
Denne brugervejledning er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på...
Udtrykkene "enhed" eller "produkt" bruges i advarslerne og instruktionerne til at henvise til: arbejde med apparatet SERVERINGSVOGN TIL CATERING 2.1. Sikkerhed på arbejdspladsen Opbevar venligst denne manual til senere brug. Hvis denne enhed overdrages til en tredjepart, skal manualen overdrages sammen med den. Opbevar emballageelementer og små...
Page 37
Sørg for, at alle skruer og bolte er spændt forsvarligt. Juster fødderne for at stabilisere produktet på ujævne overflader. OBS! Skruerne må ikke spændes for hårdt, da det kan beskadige konstruktionen. Sørg for, at alle dele er samlet korrekt før brug. SAMLINGSDIAGRAM BEMÆRK! Skruerne (A) er fastgjort på...
3.2. Rengøring og vedligeholdelse Brug kun ikke-ætsende rengøringsmidler til at rengøre overfladen. Brug kun milde, fødevaregodkendte rengøringsmidler til at vaske enheden. Brug en blød og fugtig klud til rengøring. Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande til rengøring (f.eks. en stålbørste eller en metalspatel), da de kan beskadige apparatets overflademateriale.
Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia.
2.1. Turvallisuus työpaikalla Pidä tämä käyttöohje tallessa myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite luovutetaan kolmannelle osapuolelle, käyttöohjeet on luovutettava sen mukana. Säilytä pakkauselementit ja pienet kokoonpano-osat lasten ulottumattomissa. Jos tätä laitetta käytetään yhdessä muiden laitteiden kanssa, on myös niiden käyttöohjeita noudatettava.
Page 41
VAROITUS! Älä kiristä ruuveja liikaa, sillä se voi vahingoittaa rakennetta. Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat on koottu oikein. ASENNUSKAAVIO HUOMIO! Ruuvit (A) on esikiinnitetty napoihin (G), jotta ne eivät katoa kuljetuksen aikana.
3.2. Puhdistaminen ja huolto Käytä laitteen pintojen puhdistamiseen vain syövyttämättömiä puhdistusaineita. Käytä laitteen pesuun vain mietoja, elintarviketurvallisia pesuaineita. Käytä puhdistamiseen pehmeää ja kosteaa puhdistusliinaa. Älä käytä puhdistukseen teräviä ja/tai metallisia esineitä (esim. teräsharjaa tai metallista lastaa), sillä ne voivat vahingoittaa laitteen pintamateriaalia. Älä...
Deze gebruikershandleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen.
De termen "apparaat" of "product" worden in de waarschuwingen en instructies gebruikt om te verwijzen naar: CATERING SERVEERWAGEN 2.1. Veiligheid op de werkplek Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als dit apparaat aan een derde wordt doorgegeven, moet de handleiding worden meegegeven. Bewaar verpakkingselementen en kleine montagedelen op een plaats die niet toegankelijk is voor kinderen.
Page 45
3.1. Assemblage van het apparaat MONTAGE-INSTRUCTIES Pak alle onderdelen uit en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Volg het meegeleverde montageschema om de poten, planken en het achterpaneel te bevestigen. Zorg ervoor dat alle schroeven en bouten goed vastgedraaid zijn. Stel de voetjes zo af dat het product stabiel staat op oneffen oppervlakken.
3.2. Reiniging en onderhoud Gebruik alleen niet-corrosieve reinigingsmiddelen om het oppervlak te reinigen. Gebruik alleen milde, voedselveilige schoonmaakmiddelen om het apparaat te wassen. Gebruik voor reinigen een zachte, vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken geen scherpe en/of metalen voorwerpen (bijv. een staalborstel of een metalen spatel) omdat deze het oppervlaktemateriaal van het apparaat kunnen beschadigen.
Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
CATERING SERVERINGSVOGN 2.1. Sikkerhet på arbeidsplassen Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk. Hvis dette apparatet gis videre til en tredjepart, må bruksanvisningen følge med. Oppbevar emballasjedeler og små monteringsdeler på et sted som er utilgjengelig for barn. Hvis dette apparatet brukes sammen med annet utstyr, skal de øvrige bruksanvisningene også følges. Sørg for at produktet er plassert på...
Page 49
Juster føttene for å stabilisere produktet på ujevne overflater. ADVARSEL! Ikke stram skruene for mye, da dette kan skade strukturen. Sørg for at alle deler er riktig montert før bruk. MONTERINGSDIAGRAM MERKNAD! Skruene (A) er forhåndsfestet på stengene (G) for å forhindre tap under transport.
3.2. Rengjøring og vedlikehold Bruk kun ikke-etsende rengjøringsmidler til å rengjøre overflaten. Bruk kun milde, næringsmiddelgodkjente vaskemidler til å vaske enheten. Bruk en myk, fuktig klut til rengjøring. Ikke bruk skarpe gjenstander og/eller metallgjenstander til rengjøring (f.eks. stålbørste eller metallspatel), da disse kan skade apparatets overflatemateriale. Enheten må...
Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
CATERING SERVERINGSVAGN 2.1. Säkerhet på arbetsplatsen Förvara denna bruksanvisning så att den finns tillgänglig för framtida bruk/information. Om apparaten överlåts till en tredje part måste bruksanvisningen överlåtas tillsammans med apparaten. Förvara förpackningsdelar och små monteringsdelar på en plats som är oåtkomlig för barn. Om denna apparat används tillsammans med annan utrustning ska även de övriga bruksanvisningarna följas.
Page 53
Se till att alla skruvar och bultar är ordentligt åtdragna. Justera fötterna för att stabilisera produkten på ojämna ytor. VARNING! Dra inte åt skruvarna för hårt eftersom det kan skada strukturen. Se till att alla delar är korrekt monterade före användning. MONTERINGSDIAGRAM VARSEL! Skruvarna (A) är förfixerade på...
3.2. Rengöring och underhåll Använd endast icke-korrosiva rengöringsmedel för att rengöra ytan. Använd endast milda, livsmedelssäkra rengöringsmedel för att tvätta apparaten. Använd en mjuk, fuktig trasa för rengöring. Använd inte vassa föremål och/eller metallföremål för rengöring (t.ex. en stålborste eller en metallspatel) eftersom de kan skada apparatens ytmaterial.
Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
CARRINHO DE SERVIÇO DE CATERING 2.1. Segurança no local de trabalho Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele. Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
Page 57
Siga o diagrama de montagem fornecido para fixar as pernas, as prateleiras e o painel traseiro. Certifique-se de que todos os parafusos e porcas estejam bem apertados. Ajuste os pés para estabilizar o produto em superfícies irregulares. CUIDADO! Não aperte demais os parafusos, pois isso pode danificar a estrutura. ...
3.2. Limpeza e manutenção Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície. Utilize apenas detergentes suaves e seguros para alimentos para lavar o aparelho. Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza. Não utilizar objetos afiados e/ou metálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metálica), pois podem danificar a superfície do aparelho.
Page 59
Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine.
Page 60
STRAVOVACÍ VOZÍK OBSLUHY 2.1. Bezpečnosť na pracovisku Túto používateľskú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku. Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti. Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné...
Page 61
Uistite sa, že všetky skrutky a skrutky sú bezpečne utiahnuté. Nastavte nožičky, aby ste stabilizovali výrobok na nerovnom povrchu. VÝSTRAHA! Skrutky príliš neuťahujte, pretože to môže poškodiť konštrukciu. Pred použitím sa uistite, že sú všetky diely správne zmontované. SCHÉMA MONTÁŽE UPOZORNENIE! Skrutky (A) sú...
3.2. Čistenie a údržba Na čistenie povrchu používajte len nekorozívne čistiace prostriedky. Na umývanie zariadenia používajte len jemné čistiace prostriedky vhodné pre potraviny. Na čistenie používajte mäkkú a vlhkú handričku. Na čistenie nepoužívajte ostré a/alebo kovové predmety (napr. drôtenú kefu alebo kovovú špachtľu), pretože môžu poškodiť...
Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всички разлики между...
2. Безопасност при използване Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. ВНИМАНИЕ! Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до сериозно нараняване или дори смърт. Термините "устройство" или "продукт" се използват в предупрежденията и инструкциите за позоваване на: КЕТЪРИНГ...
Page 65
3. Използвайте насоки Продуктът е предназначен за ефективно транспортиране на храни и напитки в ресторанти, хотели и събития. Той е идеален за кетъринг услуги, събиране на ястия и общи операции по обслужване на храни. Потребителят е отговорен за всички щети, произтичащи от непредвидена употреба на устройството. 3.1.
3.2. Почистване и поддръжка Използвайте само некорозивни почистващи препарати за почистване на повърхността. Използвайте само меки, безопасни за храна препарати за измиване на устройството. Използвайте мека, влажна кърпа за почистване. Не използвайте остри и/или метални предмети за почистване (напр. телена четка или метална шпатула), защото...
Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου χρήσης είναι...
2. Ασφάλεια χρήσης Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των ΠΡΟΣΟΧΗ! προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο. Οι όροι "συσκευή" ή "προϊόν" χρησιμοποιούνται στις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για αναφορά: ΚΑΡΟΤΣΙ...
3. Χρησιμοποιήστε οδηγίες Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για αποτελεσματική μεταφορά τροφίμων και ποτών σε εστιατόρια, ξενοδοχεία και εκδηλώσεις. Είναι ιδανικό για υπηρεσίες τροφοδοσίας, συλλογή πιάτων και γενικές υπηρεσίες φαγητού. Ο χρήστης ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημία προκύψει από ακούσια χρήση της συσκευής. 3.1.
3.2. Καθαρισμός και συντήρηση Χρησιμοποιήστε μόνο μη διαβρωτικά καθαριστικά για να καθαρίσετε την επιφάνεια. Χρησιμοποιείτε μόνο ήπια, ασφαλή για τρόφιμα απορρυπαντικά για να πλύνετε τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, υγρό πανί για τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή/και μεταλλικά αντικείμενα για τον καθαρισμό (π.χ. συρμάτινη βούρτσα ή...
Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca.
Page 72
2.1. Sigurnost na radnom mjestu Držite ovaj priručnik dostupnim za buduće potrebe. Ako se ovaj uređaj preda trećoj strani, priručnik se mora proslijediti s njim. Držite elemente pakiranja i sitne dijelove za sklapanje na mjestu nedostupnom djeci. Ako se ovaj uređaj koristi zajedno s drugom opremom, potrebno je također slijediti preostale upute za uporabu.
Page 73
UPOZORENJE! Nemojte previše zatezati vijke jer to može oštetiti strukturu. Provjerite jesu li svi dijelovi ispravno sastavljeni prije upotrebe. DIJAGRAM MONTAŽE OBAVIJEST! Vijci (A) su unaprijed pričvršćeni na stupove (G) kako bi se spriječio gubitak tijekom transporta.
3.2. Čišćenje i održavanje Za čišćenje površine koristite samo nekorozivna sredstva za čišćenje. Za pranje uređaja koristite samo blage deterdžente za hranu. Za čišćenje koristite meku, vlažnu krpu. Ne koristite oštre i/ili metalne predmete za čišćenje (npr. žičanu četku ili metalnu lopaticu) jer mogu oštetiti površinski materijal uređaja.
Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
2.1. Saugumas darbo vietoje Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje. Jei šis įrenginys perduodamas trečiajai šaliai, kartu su juo turi būti perduotas ir vadovas. Pakavimo elementus ir mažas surinkimo dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei šis prietaisas naudojamas kartu su kita įranga, taip pat turi būti laikomasi likusių naudojimo instrukcijų.
Page 77
ĮSPĖJIMAS! Neperveržkite varžtų, nes galite sugadinti konstrukciją. Prieš naudodami įsitikinkite, kad visos dalys yra tinkamai sumontuotos. MONTAVIMO SCHEMA PASTABA! Varžtai (A) yra iš anksto pritvirtinti prie polių (G), kad būtų išvengta nuostolių transportavimo metu.
3.2. Valymas ir priežiūra Paviršiui valyti naudokite tik nekorozinius valiklius. Prietaisui plauti naudokite tik švelnius, maistui tinkamus ploviklius. Valymui naudokite minkštą, drėgną šluostę. Valymui nenaudokite aštrių ir (arba) metalinių daiktų (pvz., vielinio šepečio ar metalinės mentelės), nes jie gali pažeisti prietaiso paviršiaus medžiagą. Nevalykite prietaiso rūgštinėmis medžiagomis, medicininėmis priemonėmis, skiedikliais, degalais, alyvomis ar kitomis cheminėmis medžiagomis, nes tai gali sugadinti įrenginį.
Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză.
Page 80
cărucior de servire catering 2.1. Siguranta la locul de munca Vă rugăm să păstrați acest manual disponibil pentru referințe viitoare. Dacă acest dispozitiv este transmis unei terțe părți, manualul trebuie să fie transmis împreună cu acesta. Păstrați elementele de ambalare și piesele mici de asamblare într-un loc care nu este accesibil copiilor. Dacă...
Page 81
Asigurați-vă că toate șuruburile și șuruburile sunt bine strânse. Reglați picioarele pentru a stabiliza produsul pe suprafețe neuniforme. AVERTIZARE! Nu strângeți prea mult șuruburile, deoarece acest lucru poate deteriora structura. Asigurați-vă că toate piesele sunt asamblate corect înainte de utilizare. SCHEMA DE MONTAJ OBSERVA! Șuruburile (A) sunt prefixate pe stâlpi (G) pentru a preveni pierderea în timpul transportului.
Page 82
3.2. Curățare și întreținere Utilizați numai produse de curățare non-corozive pentru a curăța suprafața. Folosiți numai detergenți blânzi, siguri pentru alimente pentru a spăla dispozitivul. Utilizați o cârpă moale și umedă pentru curățare. Nu folosiți obiecte ascuțite și/sau metalice pentru curățare (de exemplu, o perie de sârmă sau o spatulă...
Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
Page 84
2.1. Varnost na delovnem mestu Prosimo, da ta priročnik ostane na voljo za poznejšo uporabo. Če napravo predate tretji osebi, ji morate posredovati tudi priročnik. Embalažne elemente in majhne sestavne dele hranite na mestu, ki ni dostopno otrokom. Če se ta naprava uporablja skupaj z drugo opremo, je treba upoštevati tudi preostala navodila za uporabo.
Page 85
OPOZORILO! Vijakov ne privijte premočno, saj lahko poškodujete strukturo. Pred uporabo se prepričajte, da so vsi deli pravilno sestavljeni. MONTAŽNI DIAGRAM OBVESTILO! Vijaki (A) so predhodno pritrjeni na drogove (G), da preprečijo izgubo med transportom.
3.2. Čiščenje in vzdrževanje Za čiščenje površine uporabljajte le nejedka čistila. Za pranje naprave uporabljajte le blage detergente, ki so varni za hrano. Za čiščenje uporabite mehko, vlažno krpo. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih in/ali kovinskih predmetov (npr. žične krtače ali kovinske lopatice), ker lahko poškodujejo površinski material aparata.
Page 87
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the RCTW-16GN.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers