БГ ИНСТРУКЦИЯ ВКАЗІВКИ ЩО ДО УПЪТВАНЕ INSTRUCTIONS ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗА ОБСЛУЖВАНЕ И FOR OPERATION AND УТРИМАННЯ ПОДДРЪЖКА MAINTENANCE Уважаемый заказчик, Шановний замовнику, Уважаеми клиенти, Dear customer, Вы купили изделие из нашего нового Ви купили виріб з нашого нового ряду купили...
Page 4
еды. Ее нельзя использовать для приміщення заборонено, тому що It отопление на помещения, тъй като allowed може да се стигне до повреждане на обогрева помещения, потому что це може призвести до її зайвого combustible matters near cooking функциите поради прекомерното му это...
Page 5
ВНИМАНИЕ УВАГА ВНИМАНИЕ! ATTENTION Прибор не предназначен для работы с Прилад не призначено для робот із Ако на повърхността на плота за This appliance is not designed to work использованием внешнего таймера застосуванням стороннього таймеру готвене се появи каквато и да е with remote timer or remote control или...
Page 6
зоны после ее выключения. При Сигнальне світло згасне після температура на повърхността на этом можно энергетически такого охолодження варильної зоната за готвене след изключване. использовать горячее варочное зони, при якому вже не існує Горещото място за готвене може да место. Светящийся...
Page 7
абсорбированной энергии абсорбираната енергия се променя переходит в тепло. в топлина ПОСУДА ДЛЯ ВАРКИ ПРИ ПОМОЩИ ПОСУД ДЛЯ ВАРІННЯ ДЛЯ СЪДОВЕ ЗА ГОТВЕНЕ ЗА COOKERS FOR INDUCTION ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ ІНДУКЦІЙНИХ ВАРИЛЬНИХ ИНДУКЦИОННИ ПЛОТОВЕ ЗА COOKING ZONE КОНФОРОК ГОТВЕНЕ Варка индукцией...
ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБСЛУЖВАНЕ НА OPERATION ПОТРЕБИТЕЛЯ СПОЖИВАЧА ЕЛЕКТРОУРЕДА OF APPLIANCE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ УВАГА ВНИМАНИЕ WARNING Solely Електроуредите могат да бъдат Потребитель могут в соответствии Обслуговувати споживач згідно і adults operate this обслужвани съгласно упътванията с инструкцией по обслуживанию інструкцією...
Page 9
ВНИМАНИЕ УВАГА ВНИМАНИЕ ATTENTION Сензорное управление приводится Сенсорне The sensor type "Touch control" is Управленито управління активуємо, чрез сензор се в действие прикосновением приклавши палець до відповідного активира чрез слагане на пръста activated by touching a finger to пальцем...
Page 10
ВКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ УВІМКНЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЛОТА ЗА SWITCHING ON THE HOB Нажать только сенсор B (выключатель Натиснути тільки сенсор B (вимикач ГОТВЕНЕ Touch the sensor B (power switch сети). На обоих дисплеях появится мережі). На обох дисплеях з'явиться sensor).
Page 11
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА ІНДИКАЦІЯ ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА ИНДИКАЦИЯ НА ОСТАТЪЧНА LATENT HEAT ENERGY INDICATOR После выключения конфорки, если Після вимкнення конфорки, якщо Right after switching off the cooking ТОПЛИНА След изключване на зоната за она имеет температуру более 60° вона...
Page 12
ВРЕМЕННАЯ ДЕЗАКТИВАЦИЯ ТИМЧАСОВА ДЕЗАКТИВАЦІЯ ВРЕМЕННО ДЕАКТИВИРАНЕ НА THE TEMPORAL DEAKTIVATION OF ДЕТСКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ НА ДИТЯЧОГО ЗАПОБІЖНИКА НА ЧАС ПРЕДПАЗИТЕЛЯ ЗА ДЕЦА ЗА CHILD LOCK FOR COOKING: ВРЕМЯ ГОТОВКИ: ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ: Press simultaneously the sensor for ГОТВЕНЕ: Нажать одновременно на сенсор ...
Page 13
минут. По истечении этого закінчення цього періоду часу макс. 5 минути. След изтичането на automatically. If another cooking zone is set to периода времени произойдёт відбудеться автоматичне този период от време мощността автоматическое понижение зниження потужності до рівня «9». автоматично...
Page 14
варочной панели. Уровень мощности варильній панелі. Рівень потужності плот. Степента на мощност е настроен на «0». настроєний на «0». настроена на 0. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ: ПОРЯДОК ДІЙ: НАЧИН: METHOD: Включить Включити Switch on the built-in hotplate with Включете встроенную...
Page 15
установить желаемую мощность встановити бажану потужність настройваме желаната мощност set up the necessary capacity Одновременно нажать на сенсоры Одночасно натиснути на сенсори Simultaneously press the sensors „+“ Едновременно натиснете сензори "+" и "–" "+" і "-" and „–“...
Page 16
Примеры работы при выборе Приклади діяльності при Примери за дейности при Examples of activities at setting уровней мощности наставлені рівнів потужності настройка на степените на on of capacity levels мощност Уровень 0 Рівень 0 Степен 0 Level 0 Выключено ...
Page 17
Когда сработает ограничение вимкнеться, пролунає короткий сигнал display shows the sign „H“. се изключва, чува се кратък звуков рабочего времени, варочная зона і на дисплеї зобразиться «Н». сигнал и на дисплея се изобразява The switching off automatics has priority отключается, прозвучит...
Page 18
E4 – ОШИБКА КОНФИГУРАЦИИ E4 – ПОМИЛКА КОНФІГУРАЦІЇ E4 – ГРЕШКА НА E4 - COOKING ZONE КОНФОРКИ КОНФОРКИ КОНФИГУРАЦИЯТА НА ЗОНАТА ЗА CONFIGURATION ERROR Обратиться в авторизованный сервис. Звернутися у авторизований сервіс. ГОТВЕНЕ Authorized service is needed. Обърнете се към оторизиран сервиз. В...
Page 19
днища с толщиной 4 – 6 мм. сталі із сендвічовим дном индукционната зона за готвене) minimal thermal losses При комнатной температуре днище товщиною у 4-6 мм. дъното на металните съдове eliminated with contact of surfaces. должно быть чуть вогнутое, так как ...
тези материали се разтапят и загарят. Прегрятите масла и мазнини могат да се възпламенят, затова внимавайте при приготвянето на ястия с мазнини и олио (пържене и др. под.). ОЧИСТКА И УХОД ЧИЩЕННЯ ТА УТРИМАННЯ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА CLEANING AND MAINTENANCE У...
Page 21
полотенцем или мягкой тканей. дротяними сіточками, миючими или с мек парцал. agents supporting corrosion, as for Не Не използвайте домакинска тел, губками або іншими применяйте проволочную instance sprays cleaning пристосуваннями для чищення з мочалку, губку или никакие другие гъби...
Page 22
моющего средства. Эти пятна засобу. Ці плями важко усуваються і почистващ препарат. Тези петна се such stains is possible by hard repeated устраняются трудоемкой повторной вимагають багаторазового чищення. отстраняват доста трудно чрез cleaning. очисткой. многократно почистване. Цветные изменения на варочной Зміни...
ЛИКВИДАЦИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЛІКВІДАЦІЯ СПОЖИВАЧА ЛИКВИДИРАНЕ НА LIQUIDATION OF APPLIANCE ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ЕГО ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ СТРОКУ ЕЛЕКТРОУРЕДА СЛЕД AFTER FINISHED USE СРОКА СЛУЖБЫ ЙОГО СЛУЖБИ ПРИКЛЮЧВАНЕ НА УПОТРЕБАТА МУ Настоящий потребитель имеет Даний споживач має маркування Настоящият електроуред е обозначен This appliance is marked in accordance обозначение...
показать заказчику все функции регулюючих елементів. demonstration проверка на функциите на телата appliance Продемонструвати для замовника потребителя, познакомить его с за готвене, на елементите за functions, operation and maintenance обслуживанием и уходом. всі функції споживача і ознайомити управление...
Page 25
Монтаж потребителя может Установку повинна проводити Инсталацията може да се извършва Solely company authorized to provide осуществить только фирма, тільки фірма, яка має відповідну само от фирма, коятое such activities perform имеющая для этого кваліфікацію та уповноваження. специализирана за тази дейност и installation and it should be installed соответствующее...
Page 26
направлению наверх, под варочную також з теплостійкого матеріалу подходящ лак (напр. силиконов), is 40 mm. плиту. The hotplate should not be installed in (120° Мінімальна віддаль съответно с Al фолио, което да Задняя стенка кухонной мебели, за заднього краю варильної поверхні намали...
Page 27
ВЕНТИЛЯЦИЯ ВЕНТИЛЯЦІЯ ПРОВЕТРЯВАНЕ VENTILATION ВАЖНО! ВАЖЛИВО! ВАЖНО! IMPORTANT! Соблюдайте следующие указания Дотримуйте наступні вказівки по Observe the following instructions for Спазвайте следните инструкции за по установке прибора. установці приладу. Недостатній инсталация на електроуреда: installation appliance. Недостъчният достъп на охлаждащ Недостаточный...
Page 28
стільницею слід усунути мінімально у електроуреда. Возможные ребра жесткости под the sink should be removed at least in зоні стільниці. Евентуалото столешницей надо убрать хотя бы в укрепване под the area of sink. области столешницы. Расстояние Віддаль між індукційною варильною ...
Page 29
СОЕДИНЯЮЩАЯ РЕЙКА З′ЄДНУЮЧА ПЛАНКА СВЪРЗВАЩА ЛАЙСНА CONNECTING LATH ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПРИЄДНАННЯ СВЪРЗВАНЕ НА CONNECTION ПОТРЕБИТЕЛЯ К СПОЖИВАЧА ДО ЕЛЕКТРИЧНОЇ ЕЛЕКТРОУРЕДА КЪМ OF APPLIANCE ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ МЕРЕЖІ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА TO POWER NET Присоединение потребителя к Підключення споживача до Свързването на електроуреда към The appliance must be connected to электрической...
Page 30
минимальное расстояние между роз’єднаними контактами всіх полюсів на всички полюси е мин. 3 мм. supply cord is provided with a plug and разомкнутыми контактами которого у повинна бути мінімально 3 мм. Tакова задължение отпада, ако this plug can be easily and without всех...
Page 31
ПРИМЕЧАНИЕ: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ВНИМАНИЕ: NOTICE: Производитель оставляет за собой Производителят си запазва правото Виробник залишає за собою право The producer reserves the right for small право небольших изменений на дребни промени на упътването, проводити дрібні зміни у інструкції, що modifications of manual, following from вытекающих...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ TЕХНИЧЕСКИ ДАННИ TECHNICAL DATA Электрическая индукционная Електрична індукційна Електрически инду В ционен Electric induction built in cooking IT 310 BC варочная плита для забудована варильна панель вграден плот за готвене plate встраивания Габариты Розміри Размери Dimensions Внешние...
Page 33
SAP 379958 VCR VD 4522 / IT 310 BC / RU UA GB BG / 2013 02 01 /...