Roger H85/TDR Instruction And Warnings For The Installer

Roger H85/TDR Instruction And Warnings For The Installer

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Avvertenze Generali
  • Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione
  • Funzionalità Della Tastiera H85/TDR
  • Installazione Tastiera
  • Sequenza DI Programmazione
  • Memorizzazione DI Un Codice Utente (Fig. 10-11)
  • Memorizzazione H85/Tdr Sul Ricevitore Radio (Fig. 5)
  • Attivazione Del Codice Utente / Trasmissione
  • Cancellazione DI Un Codice Utente (Fig. 12)
  • Cambio Password (Fig. 8)
  • Ripristino Della Password Al Valore DI Fabbrica (Fig. 9)
  • Cancellazione Completa Della Memoria (Fig. 13)
  • Funzione Avanzata: Mascheramento del Codice
  • Segnalazioni
  • Cancellazione DI un Tasto Canale Dal Ricevitore
  • Sostituzione Delle Batterie (Fig. 6)
  • Collaudo
  • Manutenzione
  • Smaltimento
  • Informazioni Aggiuntive E Contatti
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Beschreibung
  • Betrieb der Tastatur H85/TDR
  • Installation der Tastatur
  • Ablauf Der Programmierung
  • Speicherung Eines Benutzercodes (Abb. 10-11)
  • Speicherung H85/Tdr Auf Dem Funkempfänger (Abb. 5)
  • Aktivierung des Benutzercodes / Übertragung
  • 10 Löschen Eines Benutzercodes (Abb. 12)
  • Passwort Ändern (Abb. 8)
  • Rückstellung des Passworts auf den Voreingestellten
  • Wert (Abb. 9)
  • Vollständiges Löschen Des Speichers (Abb. 13)
  • Erweiterte Funktion: Ausblendung des Codes
  • Anzeigen
  • 15 Löschen Einer Kanaltaste Vom Empfänger
  • Austausch Der Akkus (Abb. 6)
  • Abnahmeprüfung
  • Wartungsarbeiten
  • Entsorgung
  • Zusätzliche Informationen Und Kontakte
  • Konformitätserklärung
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Description
  • Fonctionnalité du Clavier H85/TDR
  • Installation du Clavier
  • Séquence de Programmation
  • Mémorisation D'un Code Utilisateur (Fig. 10-11)
  • Mémorisation H85/Tdr Sur Le Récepteur Radio (Fig. 5)
  • Activation du Code Utilisateur / Transmission
  • Suppression D'un Code Utilisateur (Fig. 12)
  • Changement Mot De Passe (Fig. 8)
  • 12 Rétablissement Du Mot De Passe À La Valeur D'usine (Fig. 9)
  • Effacement Complet De La Mémoire (Fig. 13)
  • Fonction Avancée : Masquage du Code
  • Signalisations
  • Annulation D'une Touche Canal du Récepteur
  • Remplacement Des Batteries (Fig. 6)
  • Test
  • Entretien
  • Élimination
  • Informations Complémentaires Et Contacts
  • 22 Déclaration De Conformité
  • Advertencias Generales
  • Características Técnicas
  • Descripción
  • Funcionamiento del Teclado H85/TDR
  • Instalación del Teclado
  • Secuencia de Programación
  • Memorización de un Código de Usuario (Fig. 10-11)
  • Memorización H85/Tdr En El Receptor De Radio (Fig. 5)
  • Activación del Código de Usuario / Transmisión
  • Borrado De Un Código De Usuario (Fig. 12)
  • Cambio de Contraseña (Fig. 8)
  • Recuperación De La Contraseña Con El Valor De Fábrica (Fig. 9)
  • Borrado Completo de la Memoria (Fig. 13)
  • Función Avanzada: Enmascaramiento del Código
  • Señalizaciones
  • Anulación de una Tecla de Canal desde el Receptor
  • Sustitución De Las Baterías (Fig. 6)
  • Ensayo
  • Mantenimiento
  • Eliminación
  • Información Adicional Y Contactos
  • Declaración De Conformidad
  • Advertências Gerais
  • Características Técnicas
  • Descrição
  • Funcionalidades Do Teclado H85/TDR
  • Instalação Do Teclado
  • Sequência de Programação
  • Memorização de um Código de Utilizador (Fig. 10-11)
  • Memorização H85/Tdr No Receptor De Rádio (Fig. 5)
  • Ativação Do Código de Utilizador / Transmissão
  • Cancelamento De Um Código De Utilizador (Fig. 12)
  • Alteração da Senha (Fig. 8)
  • Redefinição Da Senha Ao Valor De Fábrica (Fig. 9)
  • Cancelamento Completo da Memória (Fig. 13)
  • Função Avançada: Mascaramento Do Código
  • Sinalizações
  • Exclusão de Uma Tecla de Canal Do Receptor
  • Substituição Das Baterias (Fig. 6)
  • Teste
  • Manutenção
  • Descarte
  • Informações Adicionais E Contatos
  • Declaração De Conformidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

FW
|
r1.2
IS105 Rev.03 20/01/2022
H85/TDR
Tastiera radio a codice numerico
ROGER ACCESSORI
IT -
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
EN -
Instruction and warnings for the installer
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et mises en garde pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roger H85/TDR

  • Page 1 IS105 Rev.03 20/01/2022 H85/TDR Tastiera radio a codice numerico ROGER ACCESSORI IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore EN - Instruction and warnings for the installer DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et mises en garde pour l’installateur...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO FRANÇAIS Avvertenze generali Consignes générales de sécurité Caratteristiche tecniche Caractéristiques techniques Descrizione Description Funzionalità della tastiera H85/TDR Fonctionnalité du clavier H85/TDR Installazione tastiera Installation du clavier Sequenza di programmazione Séquence de programmation 7 Memorizzazione di un codice utente (fig. 10-11) 9 7 Mémorisation d’un code utilisateur (fig. 10-11) 27 8 Memorizzazione H85/TDR sul ricevitore radio (fig. 5) 9 8 Mémorisation H85/TDR sur le récepteur radio (fig. 5) 27...
  • Page 3 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Illustrations et schémas - Ilustrações e esquemas - Ilustraciones y esquemas - Darstellungen und Schemen H85/TDR H85/TDR H85/TDR/E H85/TDR/E...
  • Page 4 H85/TDR/I H85/TDR/I H85/TDR/TRIX H85/TDR/TRIX...
  • Page 5 MEMORIZZAZIONE DI H85/TDR SU RICEVITORE STORAGE OF H85/TDR ON RECEIVER Ricevitore Ricevitore Ricevitore H85/TDR Receiver Receiver Receiver L1 L2 L1 L2 L1 L2 Esempio/Example LED lampeggia Premere/Press LED = ON = OK LED flashing 34741 * 4/B...
  • Page 6 MEMORIZZAZIONE DELLA PASSWORD (PARTENDO DA PASSWORD DI FABBRICA “0000”) STORING THE PASSWORD (STARTING WITH THE FACTORY PASSWORD “0000”) SCRIVI QUI LA PASSWORD CHE VUOI MEMORIZZARE, SE MENO DI 6 CIFRE CANCELLA LE RIMANENTI CASELLE WRITE HERE THE PASSWORD YOU WANT TO STORE, IF LESS THAN 6 DIGITS, DELETE THE REMAINING BOXES x5 sec COPIA QUI COPIA QUI...
  • Page 7 COPIA QUI COPY HERE x5 sec SEQUENZA DA DIGITARE: SEQUENCE TO BE ENTERED: MEMORIZZAZIONE DI UN CODICE UTENTE CON ABILITAZIONE DI TUTTE LE TX RADIO ROLLING CODE FUNZIONI (A, B, C, D) STORAGE OF A USER CODE ENABLING ALL FUNCTIONS (A, B, C, D) SCRIVI QUI LA PASSWORD ATTUALE ENTER YOUR CURRENT PASSWORD HERE SCRIVI QUI IL CODICE CHE VUOI MEMORIZZARE...
  • Page 8: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale qualificato. ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale. L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati da personale qualificato nell’osservanza della Buona Tecnica e in ottemperanza alle normative vigenti. Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto. Togliere l’alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento. Scollegare anche eventuali batterie tampone, se presenti. Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. ATTENZIONE! La manipolazione delle parti elettroniche e dei conduttori deve essere effettuata con la massima cautela, in quanto trattasi di dispositivi sensibili alle scariche elettrostatiche.
  • Page 9: Installazione Tastiera

    Se la procedura va a buon fine il LED verde LV si accende per 2 s. Il buzzer rimane attivo per tutta la durata del LED. Figura 10-11 schematizza graficamente gli esempi sopra indicati. Memorizzazione H85/TDR sul ricevitore radio (fig. 5) Dopo la memorizzazione del codice utente la tastiera H85/TDR diventa a tutti gli effetti un radiocomando a 4 tasti/ canali 1/A, 4/B, 7/C, */D. Per memorizzare la tastiera radio procedere come indicato di seguito: •...
  • Page 10: Attivazione Del Codice Utente / Trasmissione

    Premere e tener premuto il tasto/canale abilitato (es. 4/B - CH_B). Esempio: 34741 * B Se è abilitato SOLO uno dei canali CH (1/A...4/B...7/C...*/D) la trasmissione radio si attiva immediatamente dopo aver digitato il codice utente seguito da * (asterisco): ESEMPIO con codice utente 89512 e CH_A abilitato. 89512 * (CH_A trasmette) NOTA: la trasmissione continua finchè il tasto asterisco (*) viene premuto; al rilascio del tasto la tastiera H85/TDR si spegne. ATTENZIONE! • Tra la pressione di un tasto e il successivo si hanno a disposizione 5 s. Se la digitazione è troppo lenta, si attiva la segnalazione di errore (3 lampeggi veloci del LED rosso LR) e si deve immettere di nuovo il codice. • Se si preme un tasto/canale 1/A, 4/B ... non abilitato, la trasmissione radio non si attiva. • In caso di errore nella digitazione del codice, per uscire dalla modalità di attivazione premere #.
  • Page 11: Cancellazione Completa Della Memoria (Fig. 13)

    Se le segnalazioni di errore persistono, contattare il servizio assistenza. Cancellazione di un tasto canale dal ricevitore Per cancellare un tasto canale della tastiera H85/TDR dal ricevitore radio procedere come descritto di seguito: • Premere per 4 s sul ricevitore il tasto P1 o P2 relativo al canale dove è memorizzato il tasto canale da cancellare.
  • Page 12: Sostituzione Delle Batterie (Fig. 6)

    É vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire la “raccolta separata” per lo smaltimento secondo i metodi previsti dai regolamenti locali; oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto. Attenzione! Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose, se disperse potrebbero provocare effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute umana. Informazioni aggiuntive e contatti Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà esclusiva di ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso. Copie, scansioni, ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un preventivo consenso scritto di ROGER TECHNOLOGY. La presente pubblicazione è in formato cartaceo, eventuali aggiornamenti sono disponibili nell’area riservata del nostro sito internet www.rogertechnology.com/B2B SERVIZIO CLIENTI ROGER TECHNOLOGY: attivo: dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 12:00 - dalle 13:30 alle 17:30 Telefono: +39 041 5937023 E-mail: service@rogertechnology.it Skype: service_rogertechnology 12 12...
  • Page 13: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità UE (DoC) Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Roger Technology, Via Botticelli 8, 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: Descrizione: Tastiera radio per comando a distanza. Modello: H85/TDR È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: – 2014/53/UE Direttiva RED – 2011/65/UE Direttiva RoHS E che sono state applicate tutte le norme e/o specifiche tecniche di seguito indicate: ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 EN 62479:2010 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Ultime due cifre dell’anno in cui è stata affissa la marcatura | 17.
  • Page 14: General Safety Precautions

    75x98x58 Weight: 256 g Description The H85 code-based control system enables automated motorized systems to be controlled by entering a code. The numeric code wireless keypad is available: • H85/TDR/E: for wall mounting (fig. 2); • H85/TDR/I: recessed (fig. 3); • H85/TDR/TRIX: for pillar mounting (fig. 4). Functionality of the H85/TDR keypad The H85/TDR numerical code wireless keypad consists of 12 keys, 4 of which also with a channel activation function, for code-based access control. Channel keys 1/A, 4/B, 7/C and */D do not have predefined functions and may be associated with an function of the radio receiver. It has two indicator LEDs, one green LV and one red LR (fig. 1, detail A), and a buzzer. The red LED LR flashes during radio transmission in fixed code mode (with radio receiver H93/RX22A/I, R93/RX12A/U and R93/RX12A/I); the green LED LV flashes during transmission in rolling code mode (with radio receiver H93/...
  • Page 15: Keypad Installation

    Keypad installation Depending on the type of keypad selected (see figures 2, 3, 4), proceed with the installation as shown below: • Undo the securing screws and open the H85/TDR keypad. Fix the keypad to the desired surface with suitable screws (not supplied). • Connect the batteries to the relative connector on the electronic circuit board (see fig. 6). • Reassemble the H85/TDR keypad and fasten the side covers, ensuring they are positioned correctly (fig. 2 detail B). Programming sequence 1) Store a user code; make a note of its value as it may be used to reset the password in the future (you must know one of the user codes in the memory). 2) Store H85/TDR on the radio receiver. 3) With LV and LR LEDs off (keypad in stand-by) check that the user code has been successfully stored by entering the activation sequence. 4) Store any other user codes (other than the first). 5) Save a new password (factory default is 0000), note its value. NOTE: changing the password is recommended to ensure the security of the installation. Storing a user code (fig. 10-11) At first power on, to begin using the keypad, the default password is 0000.
  • Page 16: Activating A User Code / Transmission

    If the code has been stored in the memory, the keypad’s green LV LED lights up. Press and hold the enabled key/channel (e.g. 4/B - CH_B). Example: 34741 * B If ONLY ONE of the channels CH is enabled (1/A...4/B ...7/C...*/D), radio transmission is activated immediately after the user code is entered followed by pressing the * (asterisk) key: EXAMPLE with user code 89512 and channel CH_A enabled. 89512 * (CH_A transmit) N.B.: transmission continues as long as the asterisk key (*) is held; the H85/TDR keypad switches off as soon as the key is released. WARNING! • A maximum of 5 s may elapse between pressing one key and the next, otherwise an error alert is activated (the red LR LED blinks rapidly 3 times) and the code must be entered again. • Pressing a key/channel that has not been enabled (1/A, 4/B etc.) does not activate radio transmission. • In case of error while entering the code, press # to exit activation mode. Deleting a user code (fig. 12) Identify the user code (e.g. 34741) to be deleted, and enter in sequence: # # 34741 * If the code is present in the memory, the red LR LED blinks and then remains steady-on.
  • Page 17: Complete Memory Erasure (Fig. 13)

    WARNING! This feature is available for 6-digit user codes, to improve security when entering the code. The mask function allows the real code to be “hidden” among digits entered at random. The code will be read from the 6 digits entered immediately before the (*) star key. E.g. user code 245672, channel enabled CH_B. 294862...308236 245672 * 057986…791964 * B N.B: by simply entering 245672 * * B, code masking can be bypassed. Indicators ERROR ALERT H85/TDR KEYPAD POSSIBLE CAUSE LR LED blinks rapidly 5 times Incorrect password User coder not in memory Intermittent buzzer User code or password entered with fewer than 3 digits or more than 6 In code delete mode or change password mode: the codes entered do not match the confirmation codes.
  • Page 18: Replacing The Batteries (Fig. 6)

    Additional information and contact details ROGER TECHNOLOGY is the exclusive owner of all rights regarding this publication. ROGER TECHNOLOGY reserves the right to implement any modifications without prior notification. Copying or scanning of or any alterations to this document are prohibited without the express prior permission of ROGER TECHNOLOGY. This document is in printed form; any updates are available in the restricted area of our website www.rogertechnology. com/B2B ROGER TECHNOLOGY CUSTOMER SERVICE: business hours: Monday to Friday 8-12 am and 1.30-5.30 pm Telephone no: +39 041 5937023 E-mail: service@rogertechnology.it Skype:...
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    UE Declaration of Conformity (DoC) I the undersigned, as acting legal representative of the manufacturer Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Hereby DECLARE that the appliance described hereafter: Description: Wireless keypad for remote control. Model: H85/TDR Is conformant with the legal requisites of the following directives: – RED directive 2014/53/UE – RoHS directive 2011/65/UE and that all the standards and/or technical requirements indicated as follows have been applied: ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 EN 62479:2010 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Last two figures of year in which marking was applied | 17. Place: Mogliano V.to Date: 10-05-2017 Signature 19 19...
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Während der Funkübertragung im Betrieb Festcode (mit Funkempfänger H93/RX22A/I, R93/RX12A/U, R93/RX12A/I) blinkt die rote LED LR; Im Betrieb “rolling code” (mit Funkempfänger H93/RX2RC/I, R93/RX2RC/U) blinkt die grüne LED LV. Es können bis zu 450 Benutzercodes gespeichert werden, jeder davon muss mindestens 3 und maximal 6 Ziffern enthalten. Der Funk-Codetaster H85/TDR kann mehrere Funkempfänger verwalten, wovon jeder mit einer Kanaltaste aktiviert werden kann (1/A, 4/B, 7/C, */D).
  • Page 21: Installation Der Tastatur

    Abbildung 10-11 grafische Darstellung der oben aufgeführten Beispiele. Speicherung H85/TDR auf dem Funkempfänger (Abb. 5) Nach der Speicherung des Benutzercodes wird die Tastatur H85/TDR in jeder Hinsicht eine Funksteuerung mit 4 Tasten/Kanälen 1/A, 4/B, 7/C, */D. Um die Funktastatur zu speichern, wie folgt vorgehen: • Mit eingeschaltetem Empfänger, P1 oder P2 drücken, je nach Funktion, die Sie auf der Tastatur H85/TDR freigeben möchten.
  • Page 22: Aktivierung Des Benutzercodes / Übertragung

    Die/den freigegebene/n Taste/Kanal drücken und gedrückt halten (z.B. 4/B - CH_B). Beispiel: 34741 * B Wenn NUR einer der Kanäle freigegeben ist CH (1/A...4/B ...7/C...*/D) aktiviert sich die Funkübertragung sofort nachdem der Benutzercode gefolgt von einem * (Sternchen) eingegeben wurde: BEISPIEL mit Benutzercode 89512 und CH_A freigegeben. 89512 * (CH_A Senden) HINWEIS: Die Übertragung fährt fort, bis die Sternchentaste (*) gedrückt wird; Bei Loslassen der Taste, schaltet sich H85/TDR aus. ACHTUNG! • Zwischen dem Drücken einer Taste und der Folgenden sind 5 s verfügbar. Wenn die Eingabe zu langsam ist, wird die Fehlermeldung aktiviert (3-maliges schnelles Blinken der roten LED LR) und der Code muss erneut eingegeben werden. • Wenn eine nicht freigegebene/r Taste/ein Kanal 1/A, 4/B ... gedrückt wird, aktiviert sich die Funkübertragung nicht. • Wenn Sie bei der Eingabe des Codes einen Fehler machen, drücken Sie #, um den Aktivierungsmodus zu verlassen.
  • Page 23: Vollständiges Löschen Des Speichers (Abb. 13)

    Gleichzeitiges Einschalten der LED LR und LV Akkus fast leer. Es wird empfohlen sobald wie möglich die Akkus auszutauschen. während der Eingabe.  Wenn die Fehlermeldung weiter besteht, den Kundendienst kontaktieren. Löschen einer Kanaltaste vom Empfänger Um eine Kanaltaste der Tastatur H85/TDR vom Funkempfänger zu löschen, wie folgt vorgehen: • 4 Sekunden lang auf dem Empfänger die Taste P1 oder P2 je nach Kanal, wo die zu löschende Kanaltaste gespeichert ist, drücken. • Die entsprechende LED L1 oder L2 schaltet sich ein und beginnt dann schnell zu blinken. • Die Taste P1 oder P2 los lassen, die LED L1 oder L2 blinkt schnell weiter.
  • Page 24: Austausch Der Akkus (Abb. 6)

    • Während dieser Zeitspanne, den zuvor gespeicherten Benutzercode (z.B. 34741) gefolgt von Sternchen (*) eingeben und die/den zu löschende/n Taste/Kanal der Tastatur H85/TDR drücken (Beispiel 1/A CH_A). • Die LED L1 oder L2 schaltet sich 1 Sekunde lang ein. • Den Vorgang wiederholen, um weitere Tasten/Kanäle vom Funkempfänger zu entfernen. Austausch der Akkus (Abb. 6) ACHTUNG! Immer Akkus derselben Marke verwenden. Beide Akkus austauschen. Keine alten und neuen Akkus zusammen verwenden. • Zum Austausch der Akkus: • Die seitlichen Verkleidungen entnehmen, die Schrauben lösen und entfernen. Die numerische Tastatur entfernen (Abb. 6).
  • Page 25: Zusätzliche Informationen Und Kontakte

    KUNDENDIENST ROGER TECHNOLOGY: Aktiv: Montag bis Freitag Von 8:00 bis 12:00 Uhr und von 13:30 bis 17:30 Uhr Telefon: +39 041 5937023 E-Mail: service@rogertechnology.it Skype: service_rogertechnology UE-Konformitätserklärung (DoC) Der Unterzeichnende, in Vertretung des Herstellers Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass das nachfolgend beschriebene Gerät: Beschreibung: Funktaster für Fernsteuerung. Modell: H85/TDR mit den gesetzlichen Bestimmungen übereinstimmt, die folgende Richtlinien umsetzen: – RED-Richtlinie 2014/53/UE – RoHS-Richtlinie 2011/65/UE und dass alle im Folgenden aufgeführten Normen und/oder technischen Spezifikationen eingehalten wurden: ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1...
  • Page 26: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Le présent manuel d’installation s’adresse uniquement à un personnel qualifié. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité dérivant d’une utilisation impropre ou différente de celle pour laquelle l’installation est destinée et indiquée dans le présent manuel. L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués par un personnel qualifié selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur. Avant de commencer l’installation, contrôler l’état du produit Débrancher l’alimentation électrique avant toute intervention. Débrancher aussi les éventuelles batteries tampon, si présentes. Pour l’éventuelle réparation ou remplacement des produits, seules des pièces de rechange originales devront être utilisées. Les matériaux qui composent l’emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être abandonnés dans la nature ni laissés à la portée des enfants car ils représentent des risques de danger. ATTENTION ! Manipuler les parties électroniques et les conducteurs avec le maximum de précaution car il s’agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques.
  • Page 27: Installation Du Clavier

    La figure 10-11 schématise graphiquement les exemples indiqués ci-dessus. Mémorisation H85/TDR sur le récepteur radio (fig. 5) Suite à la mémorisation du code utilisateur le clavier H85/TDR devient à part entière une radiocommande à 4 touches/ canaux 1/A, 4/B, 7/C, */D.
  • Page 28: Activation Du Code Utilisateur / Transmission

    Presser et maintenir enfoncée la touche/canal activé (ex. 4/B - CH_B). Exemple : 34741 * B Si un SEUL des canaux CH (1/A...4/B...7/C...*/D) est activé, la transmission radio s’active immédiatement après avoir saisi le code utilisateur suivi de * (astérisque) : EXEMPLE avec code utilisateur 89512 et CH_A activé. 89512 * (CH_A transmet) REMARQUE : la transmission continue tant que la touche astérisque (*) est enfoncée ; au relâchement de la touche le clavier H85/TDR s’éteint. ATTENTION ! • Entre la pression d’une touche et la suivante, vous disposez de 5 s. Si vous tapez trop lentement, le signal d’erreur s’active (3 clignotements rapides du voyant rouge LR) et il faut à nouveau entrer le code. • Si l’on appuie sur une touche/canal 1/A, 4/B ... non activé, la transmission radio ne s’active pas. • Si vous faites une erreur en saisissant le code, appuyez sur # pour quitter le mode d’activation. Suppression d’un code utilisateur (fig. 12) Identifier le code utilisateur (exemple 34741) à effacer, et taper à la suite :...
  • Page 29: Effacement Complet De La Mémoire (Fig. 13)

    Il est conseillé de remplacer les batteries au plus vite.  Si les signaux d’erreur persistent, contacter le service assistance. Annulation d’une touche canal du récepteur Pour annuler une touche canal du clavier H85/TDR à partir du récepteur radio, procéder comme décrit ci-après : • Enfoncer pendant 4 s sur le récepteur la touche P1 ou P2 relative au canal où est mémorisée la touche canal à annuler. • La LED relative L1 ou L2 s’allume puis commence à clignoter rapidement.
  • Page 30: Remplacement Des Batteries (Fig. 6)

    à travers des systèmes de recyclage ou d’élimination prévus par les législations locales pour cette catégorie de produit. Il est interdit de jeter ce produit dans les déchets ménagers. Effectuer le “tri” pour l’élimination suivant les méthodes prévues par les législations locales ; ou ramener le produit au vendeur au moment de l’achat d’un nouveau produit équivalent. Des législations locales peuvent prévoir de lourdes sanctions en cas d’élimination abusive de ce produit. Attention ! certaines parties du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses, si elles sont dispersées elles peuvent avoir des effets toxiques sur l’environnement et la santé. Informations complémentaires et contacts Tous les droits relatifs à la présente publication appartiennent exclusivement à ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdite sans l’autorisation écrite préalable de ROGER TECHNOLOGY. La présente publication est sous format papier, les éventuelles mises à jour sont disponibles dans la zone réservée de notre site internet www.rogertechnology.com/B2B SERVICE CLIENTS ROGER TECHNOLOGY: ouvert : du lundi au vendredi de 8h à 12h - de 13h30 à 17h30 Téléphone : +39 041 5937023 E-mail : service@rogertechnology.it Skype : service_rogertechnology...
  • Page 31: 22 Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité de l’UE (DoC) Je soussigné, représentant du constructeur ci dessous Roger Technology, Via Botticelli 8, 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) déclare que l’appareillage décrit : Description : Clavier radio pour commande à distance. Modèle: H85/TDR Est conforme aux dispositions législatives qui transposent les directives suivantes : – 2014/53/UE RED directive – 2011/65/UE RoHS directive et qu’ont été appliquées toutes les normes et/ou spécifications indiquées ci-après : ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 EN 62479:2010 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 deux derniers numéros de l’année où a été affiché le marquage | 17.
  • Page 32: Advertencias Generales

    Advertencias generales Este manual de instalación está dirigido exclusivamente a personal cualificado. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual. La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas por personal cualificado aplicando la buena técnica y respetando la normativa vigente. Antes de empezar la instalación, compruebe que el producto se encuentra en perfectas condiciones Desconecte la alimentación eléctrica antes de cualquier operación. Desconecte las baterías tampón, si las hubiera. Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos. El material del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no se debe desechar en el medio ambiente y debe mantenerse fuera del alcance de los niños porque es una fuente de peligro potencial. ¡ATENCIÓN! La manipulación de las partes electrónicas y de los conductores ha de efectuarse con la máxima precaución, ya que se trata de dispositivos sensibles a las descargas electrostáticas.
  • Page 33: Instalación Del Teclado

    Instalación del teclado En función del tipo de teclado elegido (véase figure 2, 3, 4), efectúe la instalación como se indica a continuación: • Desconecte los tornillos de fijación y abra el teclado H85/TDR. Fije el teclado al soporte deseado con tornillos adecuados (no suministrados por nosotros). • Conecte las baterías al conector preinstalado en la tarjeta electrónica (véase fig. 6). • Cierre el teclado H85/TDR y fije las molduras laterales, colocándolas correctamente (fig. 2 detalle B). Secuencia de programación 1) Guarde un código de usuario; anote su valor, ya que puede utilizarse para restablecer la contraseña en el futuro (debe conocer uno de los códigos de usuario de la memoria) 2) Almacenar H85/TDR en el receptor de radio 3) Con los LEDs LV y LR apagados (teclado en espera), compruebe que el código de usuario se ha almacenado...
  • Page 34: Activación Del Código De Usuario / Transmisión

    EJEMPLO con código usuario 89512 CH_A habilitado. 89512 * (CH_A transmite) NOTA: la transmisión continúa hasta que se pulsa la tecla asterisco (*); al soltar la tecla se apaga el teclado H85/TDR. ¡ATENCIÓN! • Entre la presión de una tecla y de la siguiente se dispone de 5 segundos. Si se escribe de forma demasiado lenta, se activará la señal de error (3 parpadeos rápidos del LED rojo LR) y se habrá de introducir el código de nuevo. • Si se pulsa una tecla/canal 1/A, 4/B ... no habilitada/o, no se activa la transmisión de radio. • En caso de error al introducir el código, pulse # para salir del modo de activación. Borrado de un código de usuario (fig. 12) Identifique el código de usuario (ejemplo 34741) que se ha de borrar y escriba manteniendo la secuencia: # # 34741 * Si el código está en la memoria, parpadeará el LED rojo LR, encendiéndose fijo después.
  • Page 35: Borrado Completo De La Memoria (Fig. 13)

    Ejemplo de código de usuario 245672, canal habilitado CH_B. 294862...308236 245672 * 057986…791964 * B NOTA: escribiendo simplemente 245672 * * B se puede superar efectuar el enmascaramiento del código. Señalizaciones SEÑALIZACIÓN CAUSA POSIBLE TECLADO H85/TDR 5 parpadeos rápidos del LED LR Contraseña incorrecta Código de usuario no presente en la memoria Zumbador intermitente Código de usuario o contraseña escrita con menos de 3 cifras o con más de 6 En el modo de borrado de código o de cambio de contraseña: los códigos de confirmación difieren de los que se han tecleado.
  • Page 36: Anulación De Una Tecla De Canal Desde El Receptor

    Anulación de una tecla de canal desde el receptor Para anular una tecla de canal del teclado H85/TDR desde el receptor de radio actúe como se indica a continuación: • Pulse durante 4 s en el receptor la tecla P1 o P2 correspondiente al canal donde se ha memorizado la tecla de canal que se ha de anular.
  • Page 37: Información Adicional Y Contactos

    Información adicional y contactos Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se reserva el derecho a aportar posibles modificaciones sin previo aviso. Las copias, los escaneos, retoques o modificaciones están expresamente prohibidos sin la autorización previa por escrito de ROGER TECHNOLOGY. La presente publicación se ha realizado en formato impreso y cualquier actualización de la misma está disponible en el área reservada de nuestro sitio web www.rogertechnology.com/B2B SERVICIO AL CLIENTE ROGER TECHNOLOGY: activo: de lunes a viernes de 8:00 a 12:00 - de 13:30 a 17:30 Teléfono: +39 041 5937023 E-mail: service@rogertechnology.it...
  • Page 38: Advertências Gerais

    H85/TDR/TRIX dimensões em mm. 75x98x58 Peso: 256 g Descrição O sistema de comando com código H85 permite controlar automatismos motorizados através da digitação de um código. O teclado sem fios de código numérico está disponível: • H85/TDR/E: para fixação à parede (fig. 2); • H85/TDR/I: de encaixe (fig. 3); • H85/TDR/TRIX: para fixação à coluna (fig. 4). Funcionalidades do teclado H85/TDR O teclado sem fios com código H85/TDR consiste de 12 teclas, 4 das quais também possuem a função de ativação do canal, para gerir as entradas por meio de código. As teclas de canal 1/A, 4/B, 7/C, */D não têm uma função predeterminada e podem ser memorizados em uma qualquer função do receptor de rádio. É dotado de LEDs de sinalização, um verde LV e um vermelho LR, (fig. 1, detalhe A), e um sinal sonoro.
  • Page 39: Instalação Do Teclado

    * 0000 * (o LED vermelho LR acende-se) 34741 # B # NOTA: se a senha digitada for correta, o LED vermelho LR acende-se. Se não se acender, repetir o procedimento com a palavra-passe correcta. Se o procedimento é bem sucedido o LED verde LV acende-se durante 2 s. O sinal sonoro permanece ativo durante toda a vida útil do LED. Figura 10-11 apresenta graficamente os exemplos acima indicados. Memorização H85/TDR no receptor de rádio (fig. 5) Depois da memorização do código de usuário o teclado H85/TDR torna-se a todos os efeitos um controlo remoto com 4 teclas/canais 1/A, 4/B, 7/C, */D. A fim de armazenar o teclado sem fios proceda da seguinte maneira: • Com o receptor alimentado, pressione P1 ou P2 referente à função que se deseja ativar no teclado H85/TDR. • O respetivo LED L1 ou L2 ativa a sinalização de aprendizagem (3 lampejos lentos).
  • Page 40: Ativação Do Código De Utilizador / Transmissão

    Se o código estiver presente na memória, o LED verde LV do teclado acende-se. Pressione e mantenha pressionada a tecla/canal habilitada (por ex. 4/B - CH_B). Exemplo: 34741 * B Se for habilitada APENAS um dos canais CH (1/A...4/B...7/C ...*/D), a transmissão de rádio ativa-se imediatamente depois de ter digitado o código de usuário seguido por * (asterisco): EXEMPLO com código de usuário 89512 e CH_A habilitado 89512 * (CH_A transmite) OBSERVAÇÃO: a transmissão continua enquanto a tecla asterisco (*) for pressionada; ao libertar a tecla, o teclado H85/TDR desliga-se. ATENÇÃO! • Entre a pressão de uma tecla e a próxima, tem mais de 5 s à disposição. Se a digitação for muito lenta, ativa-se a mensagem de erro (3 lampejos rápidos do LED vermelho LR) e deve digitar novamente o código. • Ao pressionar uma tecla/canal 1/A, 4/B ... não habilitada, a transmissão de rádio não se ativa. • Se cometer um erro ao introduzir o código, prima # para sair do modo de activação. Cancelamento de um código de utilizador (fig. 12) Localize o código de utilizador (por exemplo 34741) a cancelar, e digite em sequência: # # 34741 * Se o código estiver presente na memória, o LED vermelho LR pisca e depois fica ligado com luz fixa.
  • Page 41: Cancelamento Completo Da Memória (Fig. 13)

    O código considerado será composto pelos últimos 6 dígitos inseridos antes da tecla asterisco (*). Exemplo, código de utilizador 245672, canal habilitado CH_ B. 294862...308236 245672 * 057986…791964 * B NOTA: digitando simplesmente 245672 * * B é possível evitar a mascaragem do código. Sinalizações SINALIZAÇÃO TECLADO H85/TDR CAUSA POSSÍVEL 5 lampejos rápidos do LED LR Senha errada Código de utilizador não presente na memória Sinal sonoro intermitente Código de utilizador ou a senha digitada com menos de 3 dígitos ou mais 6...
  • Page 42: Exclusão De Uma Tecla De Canal Do Receptor

    • Liberte a tecla P1 ou P2, o LED L1 ou L2 continua a piscar rapidamente. • Durante este período digite o código de usuário anteriormente memorizado (por ex. 34741) seguido por um asterisco (*) e pressione a tecla/canal do teclado H85/TDR a apagar (por exemplo 1/A CH_A). • O LED L1 ou L2 acende-se durante 1 s.
  • Page 43: Informações Adicionais E Contatos

    Telefone: +39 041 5937023 E-mail: service@rogertechnology.it Skype: service_rogertechnology Declaração de Conformidade da UE (DoC) O abaixo-assinado, representante do seguinte fabricante Roger Technology, Via Botticelli 8, 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DECLARA que o aparelho descrito em seguida: Descrição: Teclado sem fios para controlo remoto. Modelo: H85/TDR Está em conformidade com as disposições de lei que transpõem as seguintes diretivas: – 2014/53/UE Directiva RED – 2011/65/UE Directiva RoHS E que foram aplicadas todas as normas e/ou especificações técnicas indicadas a seguir: ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1...
  • Page 44 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com...

Table of Contents