Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

IS276 Rev.00 10/10/2023
B71/BCHP HW02
Scheda caricabatterie per
EDGE1-B70/1DCHP-B70/1THP
Istruzioni originali
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN -
Instructions and warnings for the installer
DE -
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et consignes pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roger B71/BCHP HW02

  • Page 1 IS276 Rev.00 10/10/2023 B71/BCHP HW02 Scheda caricabatterie per EDGE1-B70/1DCHP-B70/1THP Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN - Instructions and warnings for the installer DE - Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et consignes pour l’installateur...
  • Page 3 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Illustrations et schémas - Ilustrações e esquemas - Ilustraciones y esquemas - Darstellungen und Schemen CHARGE BT_INV TRF-IN CLAMP EDGE 1 CHARGE BT_INV TRF-IN CLAMP SEC2 SEC1 PROG TEST TRANSFORMER INP1 COS1 INP2 +24V +LAM...
  • Page 4 EDGE1 - B71/BCHP/EXT PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE POT. 150 VA 50/60 Hz CEI 61558-2-6 SECONDARIO SEC2 SEC1 PROG TEST TRANSFORMER INP1 COS1 INP2 +24V +LAM BATTERY BATTERY BLACK FUSE T10A max. 3m BLACK 5x20 sezione minima dei cavi 1,5 mm minimum cable cross-section 1,5 mm 2 x 12V 4500mAh AGM Battery ONLY...
  • Page 5 B70/1DCHP - B71/BCHP/EXT BATTERY BATTERY FC SB PROG TEST SEC2 SEC1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 TRANSFORMER BLACK FUSE T10A 5x20 sezione minima dei cavi 1,5 mm minimum cable cross-section 1,5 mm 2 x 12V 4500mAh AGM Battery ONLY...
  • Page 6 B70/1THP - B71/BCHP/EXT SEC2 SEC1 sezione minima dei cavi 1,5 mm minimum cable cross-section 1,5 mm FUSE BLACK T10A 5x20 AGM Battery ONLY 2 x 12V 4,5Ah...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    6. Collegare il cavo rosso al morsetto BATTERY (+) della centrale e al fusibile F3 integrato nel contenitore La scheda carica batterie B71/BCHP HW02 permette (particolare A). Il positivo è così collegato in serie al la carica di due batterie al piombo da 12V 4500 mAh fusibile.
  • Page 8: Manutenzione

    Segnalazioni protezione dei 24V lo farà saltare nuovamente; procedere dunque nel seguente modo: 1. togliere tensione di alimentazione ACCESO SPENTO 2. scollegare la morsettiera della batteria 3. attendere 3 minuti per scaricare la tensione del Batterie in carica. circuito motore Se il led rimane acceso giallo anche dopo giorni...
  • Page 9: Product Description

    Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore: Symbols Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: The symbols and their meaning in the manual or on the Descrizione: batterie e carica batterie product label are indicated below.
  • Page 10: Technical Characteristics

    Technical characteristics Alerts MAINS POWER VOLTAGE MAXIMUM POWER 15 W Batteries charging. ABSORPTION If the LED remains lit even LEAD ACID BATTERIES 2x12V 4500 mAh DL1 yellow after charging for a few days, consider changing FUSES F1= F2A (5x20 rapid) the batteries.
  • Page 11: Initial Testing

    STOP manufacturer command, or the sensitive edge, and check that DL4 Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di makes a few rapid flashes, signalling that the voltage Mogliano V.to (TV) limiter has been activated.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BLEIBATTERIEN 2x12V 4500 mAh für Fachpersonal bestimmt. SICHERUNGEN F1= F2A (5x20 ROGER TECHNOLOGY lehnt jede Haftung für Schäden, die Schnellsicherung) durch unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen, - Schutz Leistungskreis den Angaben dieses Handbuchs nicht entsprechenden F2= F10A (5x20 Gebrauch verursacht werden, ab.
  • Page 13: Wartung

    Alarme Auswechseln der 24-V-Schutzsicherung führt zu einem erneuten Durchbrennen der Sicherung; daher wie folgt vorgehen: 1. die Stromzufuhr unterbrechen 2. den Batterieklemmblock abklemmen Batterien werden geladen. Wenn die LED auch nach 3. 3 Minuten warten, Spannung gelb Tagen des Ladens Motorstromkreises zu entladen eingeschaltet bleibt, ggf.
  • Page 14 Les symboles et leur signification, présents dans le manuel et sur les étiquettes du produit, sont indiqués ci- Der Unterzeichnende, in Vertretung des Herstellers: dessous. Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Danger général. ERKLÄRT, dass das nachfolgend beschriebene Gerät: Information importante de sécurité.
  • Page 15 Caractéristiques techniques Alarmes TENSION D’ALIMENTATION VOYANT ALLUMÉ ÉTEINT PUISSANCE MAXIMALE 15 W Batteries en charge. ABSORBÉE Si la led reste allumée BATTERIES AU PLOMB 2x12V 4500 mAh également après plusieurs jaune jours de charge, évaluer FUSIBLES F1= F2A (5x20 rapide) le remplacement des protection circuit de batteries.
  • Page 16: Entretien

    Je soussigné, représentant du constructeur ci dessous Uniquement pour les centrales B70/1DCHP et B70/1THP Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di avec moteurs High Speed ou Réversibles : avec le vantail Mogliano V.to (TV) en mouvement à la vitesse maximale sélectionnée, déclare que l’appareillage décrit :...
  • Page 17 2x12V 4500 mAh a personal cualificado. FUSIBLES F1= F2A (5x20 rápido) ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad protección del circuito de que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha potencia destinado e indicado en el presente manual.
  • Page 18: Mantenimiento

    Señalizaciones Por lo tanto, la unidad de control está desconectada, y si se sustituye el fusible de protección de 24 V, éste volverá a fundirse; por lo tanto, proceda de la siguiente manera: ENCENDIDO APAGADO 1. corte la alimentación eléctrica 2.
  • Page 19: Declaración De Conformidad

    Perigo genérico. El abajo firmante representa al fabricante siguiente: Importante informação de segurança. Indica Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di operações ou situações em que o pessoal Mogliano V.to (TV) responsável deve prestar muita atenção.
  • Page 20: Caraterísticas Técnicas

    Caraterísticas técnicas Sinalizações ACESO DESLIGADO TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO CONSUMO MÁXIMO DE Baterias em carga. 15 W Se o Led permanece ENERGIA aceso mesmo depois BATERIAS DE CHUMBO 2x12V 4500 mAh amarello de dias de carregamento, leve em FUSÍVEIS F1= F2A (5x20 rápido) consideração substituir proteção do circuito de as baterias.
  • Page 21: Declaração De Conformidade

    O abaixo-assinado, representante do seguinte fabricante Apenas para as centrais B70/1DCHP e B70/1THP com Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo dI motores High Speed ou Reversible: com a folha em Mogliano V.to (TV) movimento à velocidade máxima selecionada, ativar o DECLARA que o aparelho descrito em seguida: comando STOP, ou o bordo sensível, e verificar se DL4...
  • Page 24 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com...

Table of Contents