Mantenimiento - Milwaukee HEAVY DUTY C12 RT Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HEAVY DUTY C12 RT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
longitud correctos, sin destalonado en el borde. Los
mandriles apropiados reducen el riesgo de que se produzca
la rotura.
c) Evite que se bloquee el disco tronzador o una
presión de aplicación excesiva. No intente realizar
cortes demasiado profundos. Al solicitar en exceso el
disco tronzador, éste es más propenso a ladearse o a
bloquearse y al mismo tiempo aumenta la posibilidad de
que se produzca un contragolpe o la rotura del útil.
d) No coloque su mano en la dirección de rotación o
detrás del disco tronzador en funcionamiento. Si aleja el
disco tronzador insertado en la pieza de trabajo de su
mano, entonces en caso de que se produzca un
contragolpe, la herramienta eléctrica junto con el disco en
funcionamiento podrían salir despedidos directamente en su
dirección.
e) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
hasta que el disco tronzador se haya detenido por
completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en
marcha de la ranura de corte, ya que ello podría
provocar un contragolpe. Averigüe y subsane la causa del
bloqueo.
f) No vuelva a conectar la herramienta eléctrica
mientras ésta se encuentre en la ranura de corte de la
pieza de trabajo. Antes de proseguir el corte con mucha
cautela, espere a que el disco tronzador haya alcanzado
las revoluciones máximas. En caso contrario el disco
tronzador podría engancharse o bloquearse, salirse de la
ranura de corte de la pieza de trabajo, o provocar un
contragolpe.
g) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo
grandes para reducir el riesgo de que se produzca un
contragolpe por un disco tronzador bloqueado. Las
piezas de trabajo grandes tienden a combarse por su propio
peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse en ambos lados
del disco tronzador, es decir, tanto cerca de la línea de corte
como en el borde.
h) Proceda con especial cautela al realizar recortes "por
inmersión" en paredes existentes o en zonas de
reducida visibilidad. El disco tronzador puede provocar un
contragolpe al tocar tuberías de gas o agua, conductores
eléctricos u otros objetos.
Advertencias de seguridad especiales para el trabajo
con cepillos de alambre:
a) Tenga en cuenta que las púas de los cepillos de
alambre pueden desprenderse también durante un uso
normal. No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de
aplicación excesiva. Las púas desprendidas pueden
traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la piel.
b) Antes de utilizar el cepillo de alambre, deje que
funcione al menos un minuto con el número de
revoluciones de servicio. Sitúese usted y las personas
circundantes fuera del plano de rotación del útil. Las
cerdas o púas de alambre sueltas se desprenden durante
este tiempo de ajuste.
c) Mantenga el cepillo de alambre en funcionamiento
alejado de su cuerpo. Durante el uso del cepillo de
alambre se pueden desprender partículas pequeñas y
diminutos fragmentos de alambre a alta velocidad que
pueden incrustarse en su piel.
Instrucciones de seguridad adicionales específicas
para el tronzado
a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una
presión de aplicación excesiva. No intente realizar
cortes demasiado profundos. Al solictar en exceso el
disco tronzador éste es más propenso a ladearse,
bloquearse, a ser rechazado, o a romperse.
b) No se coloque delante o detrás del disco tronzador
en funcionamiento, alineado con la trayectoria del
32
ESPAÑOL
corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado
en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo el
disco tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados
directamente contra Vd.
c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
hasta que el disco tronzador se haya detenido por
completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en
marcha de la ranura de corte, ya que ello podría
provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del
bloqueo.
d) No intente proseguir el corte, estando insertado el
disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de
la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya
alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga
entonces el corte con cautela. En caso contrario el disco
tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o
resultar rechazado.
e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo
grandes para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del
disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a
curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá
apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea
de corte como en los bordes.
f) Proceda con especial cautela al realizar recortes "por
inmersión" en paredes o superficies similares. El disco
tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o
agua, conductores eléctricos, u otros objetos.
Instrucciones de seguridad específicas para trabajos
con hojas lijadoras
a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,
ateniéndose para ello a las dimensiones que el
fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un diámetro
mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente,
fisurarse, o provocar un rechazo.
Instrucciones de seguridad específicas para pulido
a) Evite partes sueltas en la caperuza para pulir,
especialmente el cordón de sujeción. Recoja o corte los
cabos del cordón de sujeción. Los cabos del cordón
pueden engancharse con sus dedos o en la pieza de
trabajo.
Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo
con cepillos de alambre
a) Considere que las púas de los cepillos de alambre
pueden desprenderse también durante un uso normal.
No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de aplicación
excesiva. Las púas desprendidas pueden traspasar muy
fácilmente tela delgada y/o la piel.
b) En caso de recomendarse el uso de una caperuza
protectora, evite que el cepillo de alambre alcance a
rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato
y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la
presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
El eje de la herramienta se mantiene en marcha por inercia
después de desconectar el aparato. Permita que se pare la
máquina antes de ponerla sobre una superficie.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como
mínimo tan alta como la velocidad en vacío más alta de la
máquina.
Comprobar los útiles de lijar/amolar antes de su uso. El útil
debe estar perfectamente montado, debiendo girar
libremente. Realizar una prueba de funcionamiento sin
carga durante 30 segundos como mínimo. No usar los útiles
de lijar/amolar dañados, los de giro descentrado o
vibrantes.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no
poner en peligro a personas. Debido al peligro de incendio
no deben encontrarse cerca (en el área de alcance de las
chispas) materiales inflamables. No utilice extracción de
polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la
pieza de trabajo.
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a
trabajar con la máquina.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las
indicaciones del fabricante.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser
que se mantenga bien fija por su propio peso. Jamás
aproxime una pieza al disco, sujetándola con la mano.
Afiance la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de fijación
o un tornillo de banco con el fin de sujetar fuertemente la
pieza de trabajo. Estará así sujeta con mayor seguridad que
con su mano y tendrá las dos manos libres para manejar la
herramienta.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona
con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema
Milwaukee C12 en cargadores Milwaukee C12. No intentar
recargar acumuladores de otros sistemas.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos
(riesgo de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos
sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo
momento.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
Asegurar que el útil para amolar se encuentre montado en
base a las indicaciones del fabricante de herramientas para
amolar
Las dimensiones del útil para amolar deben corresponder
con la amoladora
Al efectuar trabajos con polvo, deberá observarse que se
encuentren libres las rejillas de ventilación. En caso
necesario, desconectar la máquina de la red y quitar el
polvo. Emplear para ello objetos no metálicos y no dañar
piezas interiores.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Las amoladoras rectas son adecuadas para fresar madera,
metal, plástico o materiales similares, especialmente en
lugares de difícil acceso.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con las regulaciones
2006/42/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2011-01-05
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
BATERIA
Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los
acumuladores Milwaukee C12 de Milwaukee que aparecen
en las instrucciones de uso del aparato de carga.
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no
utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes
de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento
de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de
calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de
ventilación - ¡peligro de cortocircuito!
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes
de conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar
siempre gafas de protección.
Retire la batería antes de comenzar
cualquier trabajo en la máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto
con los residuos domésticos! De
conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
acuerdo con la legislación nacional, las
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fin se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
ESPAÑOL
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents