Page 1
AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-125 EK Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Notice originale Orijinal i Istruzioni originali Manual original Instruc iuni de folosire originale Manual original Oorspronkelijke Eredeti használati utasítás gebruiksaanwijzing Izvirna navodila Original brugsanvisning Originalne pogonske upute Original bruksanvisning...
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Page 3
VIII Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Aksesuar Príslušenstv Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesoriu...
Page 4
AG 10-115 EK, AG 10-125 EK AGV 10-115 EK, AGV 10-125 EK...
TECHNICAL DATA AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Angle Grinder (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Production code 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
Page 14
TECHNICAL DATA AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Angle Grinder (220-240 V) (110-120 V) Thread of work spindle M 14 M 14 Weight according EPTA-Procedure 01/2003 2,2kg 2,2kg Noise information Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 15
mask or respirator must be capable of ltrating particles generated edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may and cause loss of control or kickback. cause hearing loss. e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed i) Keep bystanders a safe distance away from work area.
Page 16
Appliances used at many di erent locations including wet room contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ and open air must be connected via a residual current device (FI, service addresses).
Page 17
EC DECLARATION OF CONFORMITY Class II tool. Tool in which protection against electric We declare under our sole responsibility that the product described shock does not rely on basic insulation only, but in which under “Technical Data” ful lls all the relevant provisions of the additional safety precautions, such as double insulation directives or reinforced insulation, are provided.
Page 18
TECHNISCHE DATEN AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Winkelschleifer (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Produktionsnummer 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
TECHNISCHE DATEN AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Winkelschleifer (220-240 V) (110-120 V) Spindelgewinde M 14 M 14 Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 2,2kg 2,2kg Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A))
Page 20
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück ein- unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerk- taucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder zeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in einen Rückschlag verursachen.
Page 21
e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann ansche in Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifu- der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte galkräfte ihren Durchmesser vergrößern. Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs.
Page 22
Keine Kraft anwenden. die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau- Nur für Trennarbeiten. teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden- dienstadressen beachten). Nur für Schleifarbeiten. Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Meuleuse d‘Angle (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Numéro de série 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Meuleuse d‘Angle (220-240 V) (110-120 V) Filetage de l’arbre M 14 M 14 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 2,2kg 2,2kg Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 89,0 dB (A)
Page 25
éventuelles de ssures, de déchirure ou d’usure excessive, Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de ainsi que les brosses métalliques pour détecter des ls des- pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des serrés ou ssurés.
Page 26
f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus b) Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour le grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est brossage métallique, ne permettre aucune gêne du touret pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle ou de la brosse métallique au protecteur.
Page 27
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service électroniques sont à...
Page 28
DATI TECNICI AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Smerigliatrice angulare (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Numero di serie 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
DATI TECNICI AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Smerigliatrice angulare (220-240 V) (110-120 V) Passo attacco codolo M 14 M 14 Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità...
Page 30
gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano p) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti scheggiature o crepature, che il platorello non sia soggetto liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare ad incrinature, crepature o forte usura e che le spazzole una scossa di corrente elettrica.
Page 31
per l’elettroutensile non possono essere su cientemente schermati che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure e sono insicuri. provochi un contraccolpo. b) I dischi levigatori con centro ribassato devono essere e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavo- montati in maniera tale che la loro super cie di molatura razione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di non sporga oltre il livello del bordo della cu a di protezi-...
Page 32
Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“. tecnica. Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi l‘apertura dell‘areazione - pericolo di corto circuito costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere...
Page 33
SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Indossare guanti protettivi! Prima di e ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. Non applicare forza.
Page 34
DATOS TÉCNICOS AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Amoladora Angular (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Número de producción 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
DATOS TÉCNICOS AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Amoladora Angular (220-240 V) (110-120 V) Rosca de eje de trabajo M 14 M 14 Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A corresponde a: Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 89,0 dB (A)
Page 36
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la estado de los útiles con el n de detectar, p. ej., si están des- herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección portillados o surados los útiles de amolar, si está...
Page 37
de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son excesiva. Las púas desprendidas pueden traspasar muy fácilmente sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura. tela delgada y/o la piel. e) Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto b) En caso de recomendarse el uso de una caperuza protec- estado con las dimensiones y forma correctas.
Page 38
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesi- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la tar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de basura doméstica.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Rebarbadora Angular (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Número de produção 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 40
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Rebarbadora Angular (220-240 V) (110-120 V) Rosca do veio de trabalho M 14 M 14 Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 41
apresentam ssuras e estilhaços, se pratos abrasivos apre- Contra-golpe e respectivas advertências sentam ssuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas Contragolpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a de trabalho travada ou bloqueada, como por exemplo um disco ferramenta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem, abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc.
Page 42
que apenas uma mínima parte do corpo abrasivo aponte Advertências especiais de segurança especí cas para abertamente na direcção do operador. A capa de protecção trabalhar com escovas de arame: deve proteger o operador contra estilhaços e contra um contacto a) Observe que a escova de arame também perde cerdas acidental com o corpo abrasivo.
Page 43
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponí- especial que se vende na organização da assistência ao cliente. vel como acessório. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwau- kee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar...
Page 44
TECHNISCHE GEGEVENS AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Haakse slijpmachine (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Productienummer 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
TECHNISCHE GEGEVENS AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Haakse slijpmachine (220-240 V) (110-120 V) Asaansluiting M 14 M 14 Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 2,2kg 2,2kg Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 46
en ingezet, laat u het elektrische gereedschap een minuut zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering.
Page 47
e) Gebruik altijd onbeschadigde span enzen in de juiste Verdere veiligheids- en werkinstructies maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf. Geschikte Bij het schuren van metalen ontstaan vonken. Er op letten dat enzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een er geen personen in gevaar worden gebracht.
Page 48
Alleen voor het doorslijpen. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum (zie Alleen voor het schuren. onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is Toebehoren - Wordt niet meegeleverd.
TEKNISKE DATA AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Vinkelsliber (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Produktionsnummer 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
Page 50
TEKNISKE DATA AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Vinkelsliber (220-240 V) (110-120 V) Spindelgevind M 14 M 14 Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 2,2kg 2,2kg Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) Lyde ekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 100,0 dB (A)
Page 51
hastighed. Beskadiget indsatsværktøj brækker for det meste i sådant ndes, for at have så meget kontrol som muligt denne testtid. over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne, når maskinen kører op i hastighed. Betjeningspersonen h) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt forsigtighedsforanstaltninger.
Page 52
klemme eller blokere, hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på NETTILSLUTNING slibeskiven/slibestiften. Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på b) Undgå området for og bag ved den roterende skæreskive. mærkepladen.
Page 53
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponen- Elektrisk udstyr må ikke bortska es sammen med det almin- ter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et delige husholdningsa ald. Elektrisk og elektronisk udstyr Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). skal indsamles særskilt og a everes hos en genbrugsvirk- somhed til en miljømæssig forsvarlig bortska else.
TEKNISKE DATA AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Vinkelsliper (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Produksjonsnummer 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
Page 55
TEKNISKE DATA AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Vinkelsliper (220-240 V) (110-120 V) Spindelgjenge M 14 M 14 Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 2,2kg 2,2kg Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå...
Page 56
fremmedlegemer som kan y rundt ved visse typer bruk. Støv- eller c) Unngå at kroppen din be nner seg i området der elektro- pustevernmasker må ltere den typen støv som oppstår ved denne verktøyet vil bevege seg ved et tilbakeslag. Tilbakeslaget dri- bruken.
Page 57
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundes- Spon eller iser må ikke ernes mens maskinen er i gang. ervice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). NETTILKOPLING Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på...
Page 58
CE SAMSVARSERKLÆRING Elektroverktøy av verneklasse II. Elektroverktøy hvor Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ beskyttelse mot elektrisk slag ikke bare er avhengig av overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv basisisoleringen, men som også er avhengig av at tilleggs 2011/65/EU (RoHS) vernetiltak som dobbelt eller forsterket isolering blir 2006/42/EC...
TEKNISKA DATA AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Vinkelslip (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Produktionsnummer 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
Page 60
TEKNISKA DATA AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Vinkelslip (220-240 V) (110-120 V) Spindelgänga M 14 M 14 Vikt enligt EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) Ljude ektsnivå...
Page 61
skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget utslungade slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverktyget i mot utslungade främmande partiklar som kan uppstå under arbetet. motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället.
Page 62
Om jordfelsbrytaren skulle löser ut, så måste Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Kom- vinkelslipmaskinen skickas på reparation. ponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång. kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Page 63
CE FÖRSÄKRAN Elverktyg skyddsklass II. Elverktyg hos vilket skyddet Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under mot elstötar inte bara är avhängigt av basisoleringen Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven utan också av att det nns extra skyddsåtgärder, som 2011/65/EU (RoHS) en dubbel isolering eller en förstärkt isolering.
Page 64
TEKNISET ARVOT AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Kulmahiomakone (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Tuotantonumero 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
TEKNISET ARVOT AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Kulmahiomakone (220-240 V) (110-120 V) Karan kierre M 14 M 14 Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan 2,2kg 2,2kg Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) 100,0 dB (A)
Page 66
sähkötyökalun käydä minuutti täydellä kierrosluvulla. Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, jotta pysty- Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. isit parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan takais- kuvoimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä. h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja vastamomentti- riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suojalaseja.
Page 67
sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan sinua kohti VERKKOLIITÄNTÄ pyörivällä laikalla. Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka verkko- jännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös liittäminen c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät työn, maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä rakenne tulee sinun pysäyttää sähkötyökalu ja pitää se rauhallisesti vastaa turvallisuusluokkaa II.
Page 68
Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä...
AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..000001-999999 ... 000001-999999 ...
Page 70
AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK (220-240 V) (110-120 V) 75 mm 75 mm M 14 M 14 EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg EN 60745. µ µ µ µ K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) K=3dB(A)) 100,0 dB (A) 100,0 dB (A) µ...
TEKNIK VERILER AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Açı ta lama aleti (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Üretim numarası 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 76
TEKNIK VERILER AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Açı ta lama aleti (220-240 V) (110-120 V) Mil di i M 14 M 14 A ırlı ı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre 2,2kg 2,2kg Gürültü bilgileri Ölçüm de erleri EN 60745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa ba ımlı uluslararası ses basıncı seviyesi de erlendirme e risi A’ya göre tipik gürültü...
Page 77
h) Ki isel koruyucu donanım kullanın. Yaptı ınız i e göre kullanın. Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon tam yüz siperli i, göz koruma donanımı veya koruyucu kuvvetlerine hakim olabilir. gözlük kullanın. E er uygunsa küçük ta lama ve malzeme b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.
Page 78
diskini hiçbir zaman kesme yerinden çıkarmayı denemeyin, Açık havadaki prizler hatalı akım koruma alteri (FI, RCD, PRCD) ile aksi takdirde geri tepme kuvveti olu abilir. Sıkı manın nedenini donatılmı olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin. tespit edin ve giderin.
Page 79
veya do rudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler. Elektrik çarpmasına 71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir. kar ı korumanın sadece temel izolasyona ba lı olmayıp, aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon gibi CE UYGUNLUK BEYANI ek koruyucu önlemelerin alınmasına ba lı...
TECHNICKÁ DATA AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Úhlová bruska (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) V robní íslo 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 81
TECHNICKÁ DATA AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Úhlová bruska (220-240 V) (110-120 V) Závit v etene M 14 M 14 Hmotnost podle provád cího p edpisu EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg Informace o hluku Nam ené hodnoty odpovídají EN 60745. V t íd A posuzovaná hladina hluku p ístroje iní typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 82
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace pou ijte m li co nejv t í mo nou kontrolu nad silami zp tného rázu ochranu celého obli eje, ochranu o í nebo ochranné br le. nebo reak ních moment p i rozb hu. Obsluhující osoba m e Takté...
Page 83
b t v p ípad zp tného rázu elektroná adí s otá ejícím se kotou em P IPOJENÍ NA SÍT vymr t no p ímo na Vás. P ipojit pouze do jednofázové st ídavé sít o nap tí uvedeném na títku.
Page 84
Pou ívat v hradn p íslu enství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Elektrické p ístroje se nesmí likvidovat spole n s odpadem Díly jejich v m ny nebyla popsána, nechte vym nit v autorizovaném z domácností. Elektrické a elektronické p ístroje je t eba servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst)
TECHNICKÉ ÚDAJE AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Uhlová brúska (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) V robné íslo 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 86
TECHNICKÉ ÚDAJE AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Uhlová brúska (220-240 V) (110-120 V) Závit vretena M 14 M 14 Hmotnos pod a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg Informácia o hluku Namerané hodnoty ur ené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja iní typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavos K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 87
nenachádzali iadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vá ho Ke sa napríklad brúsny kotú vzprie i alebo zablokuje v obrobku, mô e sa hrana brúsneho kotú a, ktorá je zapichnutá do obrobku, pracoviska, a nechajte ru né elektrické náradie be a jednu zachyti v materiáli a t m sa vylomi z brúsneho taniera, alebo minútu na maximálne obrátky.
Page 88
e) V dy pou ívajte pre vybran typ brúsneho kotú a al ie bezpe nostné a pracovné pokyny nepo kodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru. Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby Vhodná príruba podopiera brúsny kotú a zni uje nebezpe enstvo zlo- neboli ohrozené...
Page 89
Elektrické prístroje sa nesmú likvidova spolu s odpadom Pou iva len Milwaukee príslu enstvo a Milwaukee náhradné diely. z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba Sú iastky bez návodu na v menu treba dat vymeni v jednom z Mil- zbiera oddelene a odovzda ich v recykla nom podniku na waukee zákazníckych centier (vi bro úru Záruka/Adresy zákazníckych...
DANE TECHNICZNE AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Szli erka k towa (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Numer produkcyjny 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 91
DANE TECHNICZNE AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Szli erka k towa (220-240 V) (110-120 V) Gwint wrzeciona roboczego M 14 M 14 Cię ar wg procedury EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg Informacja dotycz ca szumów Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60745. Poziom szumów urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo: Poziom ci nienia akustycznego (Niepewno K=3dB(A)) 89,0 dB (A)
Page 92
p kni , starcia lub silnego zu ycia, szczotki druciane pod szli erski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nag ego zatrzymania się obracaj cego się narzędzia k tem lu nych lub z amanych drutów. W razie upadku roboczego.
Page 93
ciernicy tarczowej do ci cia. Tarczowe ciernice tn ce przeznac- drutu mog bardzo atwo przebi się przez cienkie ubranie i/lub zone s do usuwania materia u krawędzi tarczy. Wp yw si bocznych skórę. na te ciernice mo e je z ama . b) Je eli zalecane jest u ycie os ony, nale y zapobiec e) Do wybranej ciernicy nale y u ywa zawsze nieuszkodzo- kontaktowi szczotki z os on .
Page 94
Tylko do szlifowania. serwisowej. U ywa tylko i wy cznie wyposa enia dodatkowego Milwaukee i Wyposa enie dodatkowe dostępne osobno. czę ci zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba by o wymieni czę ci, które nie zosta y opisane, nale y skontaktowa się...
M SZAKI ADATOK AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Sarokcsiszoló (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Gyártási szám 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
Page 96
M SZAKI ADATOK AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Sarokcsiszoló (220-240 V) (110-120 V) Tengelymenet M 14 M 14 Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint 2,2kg 2,2kg Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 97
egy hibátlan betétszerszámot. Miután ellen rizte, majd Ha például egy csiszolókorong beékel dik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerül munkadarabban, a csiszolókorongnak a behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon munkadarabba bemerül éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat Ön sajátmaga és minden más a közelben található személy vagy egy visszarúgást okozhat.
Page 98
e) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott A tányér- és csészealakú kefék átmér je a berendezésre gyakorolt csiszolókorongnak megfelel méret és alakú befogókarimát. nyomás és a centrifugális er k hatására megnövekedhet. A megfelel karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így További biztonsági és munkavégzési utasítások csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét.
Page 99
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervízt l vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási hulladék- GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet...
Page 100
TEHNI NI PODATKI AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Kotni brusilniki (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Proizvodna tevilka 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
TEHNI NI PODATKI AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Kotni brusilniki (220-240 V) (110-120 V) Vretenasti navoj M 14 M 14 Te a po EPTA-proceduri 01/2003 2,2kg 2,2kg Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745. Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, zna a tipi no: Nivo zvo nega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 102
ki nastajajo pri razli nih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. b) Nikoli z roko ne segajte v bli ino vrte ih se vsadnih orodij. Za itna maska proti prahu ali dihalna maska morata ltrirati prah, V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne ez Va o ki nastaja pri uporabi.
Page 103
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo Priklju ite samo na enofazni izmeni ni tok in samo na omre no v Milwaukee servisni slu bi (upo tevajte bro uro Garancija aslovi napetost, ki je ozna ena na tipski plo ici. Priklju itev je mo na servisnih slu b).
Page 104
CE IZJAVA O KONFORMNOSTI Elektri no orodje za itnega razreda II. Elektri no orodje, S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehni ni pri katerem za ita pred elektri nim udarom ni odvisna podatki“ izpolnjuje vse ustrezne dolo be direktiv zgolj od osnovne izolacije, temve tudi od tega, da so 2011/65/EU (RoHS) uporabljeni dodatni ukrepi, kot dvojna ali okrepljena...
TEHNI KI PODACI AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Kutni brusa (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Broj proizvodnje 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 106
TEHNI KI PODACI AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Kutni brusa (220-240 V) (110-120 V) Navoj vretena M 14 M 14 Te ina po EPTA-proceduri 01/2003 2,2kg 2,2kg Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60745. A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipi no: Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 107
h) Nosite osobnu za titnu opremu. Ovisno od primjene rukuje elektri nim alatom mo e prikladnim mjerama opreza ovladati koristite masku za za titu lica i za titne nao ale. Ukoliko povratnim udarom ili silama reakcije. je to potrebno, nosite masku za za titu od pra ine, titnike b) Va e ruke nikada ne stavljajte blizu rotiraju eg radnog za sluh, za titne rukavice ili specijalne prega e, koje e vas alata.
Page 108
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, ija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne PRIKLJU AK NA MRE U od Milwaukee servisnih slu bi (po tivati bro uru Garancija/Adrese servisa). Priklju iti samo na jednofaznu naizmjeni nu struju i samo na napon struje, naveden na plo ici snage.
Page 109
CE IZJAVA KONFORMNOSTI Elektri ni alat za titne kategorije II. Elektri ni alat, ija Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno u da proizvod opisan za tita od jednog elektri nog udara ne zavisi samo od u odjeljku „Tehni ki podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe osnovne izolacije, ve i od toga, da se primijene dodatne smjernica za titne mjere, kao to su dvostruka izolacija ili poja ana...
Page 110
TEHNISKIE DATI AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Le a sl pma na (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Izlaides numurs 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
TEHNISKIE DATI AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Le a sl pma na (220-240 V) (110-120 V) V rpstas vijums M 14 M 14 Svars atbilsto i EPTA -Procedure 01/2003 2,2kg 2,2kg Trok u inform cija V rt bas, kas noteiktas saska ar EN 60745. A nov rt t s aparatūras ska as l menis ir: Trok a spiediena l menis (Nedro ba K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 112
elektroinstrumentam darboties ar maksim lo grie an s apstr d jam materi la vai izrais t atsitienu. d gad jum sl p anas disks p rvietojas lietot ja virzien vai ar prom no vi a, trumu vienu min ti ilgi, turot rot jo o darbinstrumentu atkar b no diska rot cijas virziena attiec b pret apstr d jamo dro att lum no sevis un cit m tuvum eso aj m priek metu, Turkl t sl p anas disks var salūzt.
Page 113
f) Neizmantojiet nolietotus sl p anas diskus, kas paredz ti Izvairieties, lai dzirksteles un sl p anas putek i nekr t uz galvas. liel kas jaudas elektroinstrumentiem. Liel kiem elektroinstru- Nelikt rokas ma nas darb bas lauk . mentiem paredz tie sl p anas diski nav piem roti darbam maz kos Ja par d s stipras sv rst bas vai citi defekti, ma nu vajag elektroinstrumentos, kuru grie an s trums parasti ir liel ks, un nekav joties izsl gt.
Page 114
Lieciet nomain t deta as, kuru nomai a nav aprakst ta, Tikai sl p anai k d no rmu Milwaukee klientu apkalpo anas servisiem. (Skat. bro ūru „Garantija/klientu apkalpo anas serviss“.) Piederumi - standartapr kojum neietvert s, bet...
TECHNINIAI DUOMENYS AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Kampinis lifuoklis (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Produkto numeris 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
Page 116
TECHNINIAI DUOMENYS AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Kampinis lifuoklis (220-240 V) (110-120 V) Suklio sriegis M 14 M 14 Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodik 2,2kg 2,2kg Informacija apie keliam triuk m Vertės matuotos pagal EN 60745. Įvertintas A įrenginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro: Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 117
elektriniam prietaisui vien minut veikti did iausiu s ki j naudokite, tada gal site suvaldyti atatrankos j gas bei skai iumi. Jei darbo įrankis pa eistas, per į bandom jį laik jis reakcijos j g moment . Dirbantysis, jei imsis tinkamų saugos turėtų...
Page 118
atatrankai elektrinis prietaisas su besisukan iu disku pradės judėti ELEKTROS TINKLO JUNGTIS tiesiai į Jus. Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į speci kacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinkl . Konst- c) Jei pjovimo diskas u stringa arba J s norite nutraukti rukcijos saugos klasė...
Page 119
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Elektros prietaisų negalima i mesti kartu su buitinėmis Dalis, kurių keitimas neapra ytas, leid iama keisti tik „Milwaukee“ atliekomis. Būtina rū iuoti elektros ir elektroninius prietaisus klientų aptarnavimo skyriams ( r. garantij /klientų aptarnavimo skyrių...
TEHNILISED ANDMED AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Nurgalihvimismasin (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Tootmisnumber 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..
Page 121
TEHNILISED ANDMED AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Nurgalihvimismasin (220-240 V) (110-120 V) Spindlikeere M 14 M 14 Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 2,2kg 2,2kg Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A))
Page 122
h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille. jmt piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toori- Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski, kuulmiskaitseva- kult ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates hendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis kaitseb Teid lihvi- servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma.
Page 123
ühendusjuhtmega asendada, mis on VÕRKU ÜHENDAMINE saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake bro üüri garantii /...
Page 124
EÜ VASTAVUSAVALDUS Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele täiendatavate kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni 2011/65/EU (RoHS) või tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest. Mehhanism 2006/42/EÜ...
Page 125
AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..000001-999999 ... 000001-999999 ...
Page 126
AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK (220-240 V) (110-120 V) M 14 M 14 EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg EN 60745. K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) K=3dB(A)) 100,0 dB (A) 100,0 dB (A) EN 60745. 7,8 m/s 8,3 m/s h,SG 1,5 m/s 1,5 m/s...
Page 131
AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..000001-999999 ... 000001-999999 ...
Page 132
AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK (220-240 V) (110-120 V) M 14 M 14 EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg EN 60745. K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) K=3dB(A)) 100,0 dB (A) 100,0 dB (A) EN 60745. 7,8 m/s 8,3 m/s h,SG 1,5 m/s 1,5 m/s...
Page 137
DATE TEHNICE AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK Polizor unghiular (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) Num r produc ie 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02...
Page 138
DATE TEHNICE AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK Polizor unghiular (220-240 V) (110-120 V) Filetul axului de lucru M 14 M 14 Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ 2,2kg 2,2kg Informa ie privind zgomotul Valori m surate determinate conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: Nivelul presiunii sonore (Nesiguran K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A)
Page 139
lucru, ine i persoanele a ate în preajmă în afara planului va deplasa c tre operator sau în sens opus acestuia, în func ie de direc ia de rota ie a discului în punctul de blocare. În aceast de rota ie al dispozitivului de lucru i lăsa i scula electrică să situa ie discurile de lefuit se pot chiar rupe.
Page 140
discuri de t iere pot diferite fa de an ele pentru alte discuri de incendiu , nici un material combustibil nu trebuie s e amplasat în lefuit. vecin tate (în zona de zbor a scânteilor) Evita i faptul ca scânteile zbur toare i praful de le lefuit s ating f) Nu întrebuin a i discuri de lefuit uzate provenind de corpul.
Page 141
înlocuite , v rug m interzis . Echipamentele electrice i electronice trebuie contacta i unul din agen ii de service Milwaukee (vezi lista noastr colectate separat i predate la un centru de reciclare i elimi- pentru service / garan i nare a de eurilor, pentru a eliminate ecologic.
Page 142
AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..000001-999999 ... 000001-999999 ...
Page 143
AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK (220-240 V) (110-120 V) M 14 M 14 01/2003 2,2kg 2,2kg EN 60745. A- K=3dB(A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) K=3dB(A)) 100,0 dB (A) 100,0 dB (A) EN 60745. 7,8 m/s 8,3 m/s h,SG 1,5 m/s 1,5 m/s...
Page 148
AG 10-115 EK AG 10-125 EK AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) (110-120 V) 4529 44 02 ... 4529 36 02... 4529 52 02... 4529 60 02... 4529 48 02..000001-999999 ... 000001-999999 ...
Page 149
AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK (220-240 V) (110-120 V) M 14 M 14 EPTA 01/2003 2,2kg 2,2kg EN 60745. „ “ K = 3 (A)) 89,0 dB (A) 89,0 dB (A) K = 3 (A)) 100,0 dB (A) 100,0 dB (A) EN 60745.
Page 156
AGV 10-125 EK AGV 10-125 EK (110-120 V) (220-240 V) 4565 50 02... 4529 68 02..000001-999999 ... 000001-999999 1000 W 1000 W 11000 min 11000 min 125 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm ø 1 / 3 mm 1 / 3 mm 6 mm 6 mm...
Page 157
AGV 10-115 EK AGV 10-115 EK AG 10-125 EK AG 10-115 EK (110-120 V) (220-240 V) (220-240 V) (220-240 V) 4529 44 02 ... 4529 48 02... 4529 60 02... 4529 52 02... 4529 36 02..000001-999999 ... 000001-999999 ...
Need help?
Do you have a question about the AG10-115 EK and is the answer not in the manual?
Questions and answers