Page 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine. 在機器上做任何調整前,請先移除電池。 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 기기를 사용하지 않을때는 배터리를 빼어두십시요. ถอดก้ อ นแบตเตอรี ่ ก ่ อ นที ่ จ ะเริ ่ ม การใช้ ง านใดๆ Keluarkan pek bateri sebelum memulakan sebarang kerja pada mesin. STOP START...
Page 6
Remove battery pack before starting any work on the machine. 在機器上做任何調整前,請先 移除電池。 在机器上进行任何修护工作之 前,先拿出蓄电池。 click 기기를 사용하지 않을때 는 배터리를 빼어두십시요. ถอดก้ อนแบตเตอรี ่ ก ่ อ นที ่ จ ะเ ริ ่ ม การ ใช้ งานใดๆ Keluarkan bateri sebelum memulakan sebarang kerja...
TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA C12 RT C12 RT Battery voltage 12 V Rated speed 5000-37000 min Collet diameter 0.8 / 1.6 / 2.4 / 3.2 mm Abrasive grinding body diameter, maximum ceramic or rubber bonded abrasive product 25 mm resinoid-bonded abrasive product 25 mm Weight according EPTA-Procedure 01/2003 0.62 kg...
immediate area of operation. WARNING! Read all safety warnings and all instructions. k. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when Failure to follow the warnings and instructions may result in electric performing an operation where the cutting accessory may shock, fire and/or serious injury.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by a. Use only wheel types that are recommended for your power burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to tool and only for recommended applications. For example: protect our environment.
Do not let any metal parts reach the airing slots -- danger of short circuit! Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents.
Page 18
技術數據 技術數據 C12 RT C12 RT 電池電壓 12 V 額定轉速 5000-37000 min 夾頭直徑 0.8 / 1.6 / 2.4 / 3.2 mm 最大的磨料磨削體直徑 陶瓷或橡膠粘結的磨料產品 25 mm 樹脂粘結的磨料產品 25 mm 根據EPTA-Procedure 01/2003的重量 0.62 kg 噪音/震動資訊 依 EN 60745 所測的測量值 一般來說,本工具的A加權躁音標準為: 聲壓量測 (K = 3 dB(A)) 73 dB (A) 聲壓率級...
Page 19
s. 不得使用需要液體冷卻劑的配件。水或液體冷卻劑可能導 警告!閱讀所有安全警告和說明。 致觸電死亡或電擊。 若不按照警告和說明操作,則可能會導致電擊、火災和/或嚴重傷害。 反彈與相關警示 將所有警告和說明保存好,方便以後查閱。 反彈是轉輪、墊板、剛刷或其他配件因受緊壓或阻礙而起的瞬間反 應。緊壓或阻礙會使得配件運轉滯礙,連帶造成失控的電動工具在受 安全指示 阻點被推往施力的相反方向。 舉例來說,如果研磨砂輪被工件卡住或夾住,輪邊可能會切入受阻點 打磨作業的一般安全警示 導致砂輪彈升或反彈,砂輪會依受阻時的動作朝著操作者方向彈去或 反向彈開,也有可能因此破損。 a. 本電動工具是用來作為打磨機。請詳閱附帶的所有安全 警示、指示、圖示與規格。違反下列使用說明可能導致電 反彈是電動工具使用不當和/或操作程序或情況錯誤,可透過以下預防 擊、火災和/或嚴重損傷。 措施避免。 b. 本電動工具不建議用於類似刷絲、切斷、砂光及拋光的作 a. 確實握牢電動工具,確定身體與手臂的姿勢足以抵擋反彈 業。不符合工具設計目的作業可能引發危機與個人傷害。 力。若有提供,務必使用輔助把手,以完全掌握啟動時的 c. 不得使用非工具製造商推薦與設計的配件。可安裝上的配 反彈或扭轉反應。藉著適當的預防措施,操作者能有效控 件不代表能安全地完成作業。 制扭轉或反彈力。 d. 配件的空載轉速不得超出電動工具標示的最高速度。超過 b. 進行邊角或銳角作業時要特別謹慎。避免配件彈跳與受 其空載轉速的配件有損壞與脫離的可能。 阻。邊角、銳角或彈跳容易阻礙旋轉的配件,造成工具失 e. 配件的外圍尺寸與厚度不得超過電動工具的額定載量。尺 控或反彈。...
Page 24
기술 데이터 기술 데이터 C12 RT C12 RT 12 V 배터리 전압 5000-37000 min 정격 속도 0.8 / 1.6 / 2.4 / 3.2 mm 콜렛 직경 연마 연삭 제품의 직경, 최대 25 mm 세라믹 또는 고무 처리된 연마 제품 25 mm 합성수지...
Page 25
작동 중에는 손으로 공구를 단단히 잡기 바랍니다. 최대 경고! 안전 경고 문구와 설명서를 모두 읽어보십시오. 속도로 가속화되는 경우 모터의 토크 반발력으로 인해 경고 문구와 설명서를 준수하지 않으면 감전, 화재 및/또는 심각한 공구가 심하게 요동을 칠 수 있습니다. 부상이 초래될 수 있습니다. m.
Page 26
공구를 제어하기 어려워질 수 있습니다. 배터리를 회수할 것을 제안함. 연삭 안전 경고 특별 사항: 배터리 팩을 금속 물체(단락 회로 위험)와 함께 보관하지 마십시오. System M18 배터리 팩을 충전하려면 System M18 충전기만 a. 여러분이 소지하고 있는 전동 공구에 적합하다고 권장되는 사용하십시오. 다른 시스템의 배터리 팩을 사용하지 마시오. 타입의...
Page 27
회로의 위험이 있습니다! 반드시 Milwaukee 부속품과 Milwaukee 예비품을 사용하십시오. 설명서에 제공되어 있지 않은 구성품을 교체할 필요가 경우 Milwaukee 서비스 센터 중 한 곳에 연락하십시오(보증/서비스 센터 주소 목록을 참조). 필요 시, 제품의 분해 조립도를 주문할 수 있습니다. 현지 서비스 센터에 라벨에 표기된 제품 번호와 장비 유형을 알려주고 도면을...
Page 32
TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA C12 RT C12 RT Tegangan baterai 12 V Kecepatan terukur 5000-37000 min Diameter kolet 0.8 / 1.6 / 2.4 / 3.2 mm Diameter badan gerinda pemotong, maksimum produk pemotong direkat karet atau keramik 25 mm produk ampelas direkat-resinoid 25 mm Bobot sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2003 0.62 kg...
dapat menyaring partikel yang dihasilkan oleh operasi PERINGATAN! Baca semua peringatan keselamatan dan Anda. Terpapar pada kebisingan dengan intensitas tinggi semua petunjuk. dalam waktu yang lama dapat menyebabkan kehilangan Jika tidak mematuhi peringatan dan petunjuk, dapat berakibat pendengaran. sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera parah. Jaga jarak aman bagi orang sekitar dari area kerja.
Page 34
Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga b. Untuk ulir kerucut abrasif dan plug hanya gunakan mandrel atau membakarnya. Distributor Milwaukee menawarkan untuk roda yang tidak rusak dengan flens bahu tak henti yang mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita.
Page 35
Slot ventilasi mesin harus tetap bersih setiap saat. Jangan biarkan ada komponen logam masuk ke slot ventilasi - bahaya korsleting! Gunakan hanya aksesori dan suku cadang Milwaukee . Jika komponen yang belum dijelaskan perlu diganti, silakan hubungi agen Bahasa Indonesia...
Need help?
Do you have a question about the HEAVY DUTY C12 RT and is the answer not in the manual?
Questions and answers