Summary of Contents for Milwaukee HEAVY DUTY HD28 AG 115
Page 1
HD28 AG 115 HD28 AG 125 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
10-32 % 78-100 % < 10 % 55-77 % Remove the battery pack before starting any work on 33-54 % the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Page 7
Bei festsitzender FIXTEC Mutter Zweilochmutterschlüssel verwenden. Use a spanner wrench if FIXTEC nuts are stuck. Utiliser une clé à deux ergots si l‘écrou FIXTEC est grippé. Se il dado FIXTEC è bloccato, utilizzare la chiave con 2 fori. Si la tuerca FIXTEC está agarrotada, utilizar la llave para tuercas de dos agujeros.
Page 10
START STOP START Startup protection: Ochrana proti opětnému spuštění: When switched on, the machine will not start up after the battery Zapnutý stroj se po opětném vložení akumulátorů nerozběhne. is inserted again. K pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte. To continue working, switch the machine off...
Page 11
Load-dependent motor protection: Ochrana motora pred preťažením: If the motor is overloaded, the overload protection will trip. To Pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič. K continue working, switch the machine off and then on again. pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť zapnite. Belastungsabhängiger Motorschutz: Ochrona silnika w zależności od obciążenia.
TECHNICAL DATA HD28 AG115 HD28 AG125 backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for d) Use special care when working corners, sharp edges loose or cracked wires. If power tool or accessory is etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, Angle Grinder dropped, inspect for damage or install an undamaged sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating...
Because of the danger of fi re, no please contact one of our Milwaukee service agents (see our list Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods British Confomity Mark combustible materials should be located in the vicinity (spark fl...
TECHNISCHE DATEN HD28 AG115 HD28 AG125 angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als Rückschlag und entsprechende Sicher heitshinweise zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfl iegen. Winkelschleifer Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeugs, wie Produktionsnummer 4179 47 05...
Vermeiden Sie, dass Funkenfl ug und Schleifstaub den Körper Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, treff en. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. Kundendienstadressen beachten).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HD28 AG115 HD28 AG125 Les accessoires fonc tionnant plus vite que leur vitesse assignée Rebonds et mises en garde correspon dantes peuvent se rompre et voler en éclat. Meuleuse d'Angle Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une Numéro de série...
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence...
DATI TECNICI HD28 AG115 HD28 AG125 dota zione. In caso di utilizzo di portautensili e di acces sori di dimensioni bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a suffi cienza. della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non è più in grado Smerigliatrice di controllare l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca un rimbalzo f) Dischi abrasivi, fl...
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. tecnica). abrasivo. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
DATOS TÉCNICOS HD28 AG115 HD28 AG125 un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con utilización resulte segura. líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos Amoladora Angular puede comportar una des carga eléctrica.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse empresa de transportes. vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos determinar las posibles causas. Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las ESPAÑOL ESPAÑOL...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HD28 AG115 HD28 AG125 girem mais rápido do que permitido, podem quebrar e serem outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque atirados para longe. eléc trico. Rebarbadora Angular e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de Número de produção 4179 47 05...
Page 23
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em funcionamento. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não PORTUGUES PORTUGUES...
TECHNISCHE GEGEVENS HD28 AG115 HD28 AG125 geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische p)Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere Haakse slijpmachine vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.
Page 25
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode EN 60745-1:2009+A11:2010 terugslag of breuk van het slijptoebehoren. voor uw oude akku’s.
TEKNISKE DATA HD28 AG115 HD28 AG125 d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra være så høj som den max. hastig hed, der er angivet på betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning på Vinkelsliber el-værktøjet.
Page 27
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Yderligere sikkerheds- og arbejdsinformationer Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at komplettering fra tilbehørsprogrammet. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte personer ikke kommer til skade.
Page 28
TEKNISKE DATA HD28 AG115 HD28 AG125 elek troverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og reaksjonsmomenter ved oppkjøring. Brukeren kan beherske kan føre til at du mister kontrollen. tilbakeslags- og reaksjonsmomenter med egnede tiltak. Vinkelsliper g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende Produksjonsnummer 4179 47 05...
Page 29
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger. blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det ikke fi nnes utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee noen brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ikke bruk kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
TEKNISKA DATA HD28 AG115 HD28 AG125 repor eller kraftig nedslit ning, stålborstar avseende lösa eller studsning tenderar det roterande insatsverkty get att komma i kläm. brustna trådar. Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla Detta kan leda till att kontrollen förloras eller att bakslag uppstår. Vinkelslip ned kontrollera om skada upp stått eller montera ett oskadat e) Använd aldrig kedje- eller tandade såg klingor.
Page 31
Om jordfelsbrytaren skulle ha slagit till ska Använd alltid skyddsglasögon. vinkelslipmaskinen skickas in för service. Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Alexander Krug återvinning. Managing Director Bär skyddshandskar!
TEKNISET ARVOT HD28 AG115 HD28 AG125 e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja vaihtotyökaluja ei väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, joita Kulmahiomakone voida suojata tai hallita riittävästi. selostetaan seuraavassa.
Page 33
(kipinäetäisyydellä). Pölynpoistoa ei käytetä. HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Vältä sinkoilevien kipinöiden ja hiomapölyn osumista kehoosi. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle. muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite Pysäytä...
Page 34
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HD28 AG115 HD28 AG125 ε) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που εργαλείου. Έτσι, ένα τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις αντίστοιχες αντιδρά στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και ΓΩΝΙΑΚΟΣ...
Page 35
Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν Σε ακραίες συνθήκες χρήσης (π. χ. ξεχόνδρισμα μετάλλων με τον ελαστικό έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το δίσκο και τον λειαντικό δίσκο) μπορεί να αναπτυχθεί πολύ βρομιά στο...
TEKNIK VERILER HD28 AG115 HD28 AG125 e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma Açı taşlama aleti derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
Page 37
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz. Sadece kesme işleri için. Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın.
TECHNICKÁ DATA HD28 AG115 HD28 AG125 otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na uvolněné nebo b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném rázu Úhlová bruska nástroj z výšky, zkontrolujte zda není...
Page 39
EN 55014-2:2015 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. EN 61000-3-2:2019 Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u EN 61000-3-3:2013+A1:2019 vašeho obchodníka s nářadím. EN IEC 63000:2018 Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí...
TECHNICKÉ ÚDAJE HD28 AG115 HD28 AG125 elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované. Uhlová brúska Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, zaseknutý f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné alebo blokujúci pracovný...
Page 41
SYMBOLY Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
DANE TECHNICZNE HD28 AG115 HD28 AG125 f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlifi erskie oraz inny zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch ściernicy osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej) uzależniony jest wtedy od Szlifi...
Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wyspecjalizowanego dostawcy. zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod których nie podano opisu, należy skontaktować...
MŰSZAKI ADATOK HD28 AG115 HD28 AG125 méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet Visszarúgás és megfelelő fi gyelmeztető tájékoztatók megfelelően eltakarni, vagy irányítani. Sarokcsiszoló A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám, f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló tányéroknak például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe stb. hirtelen Gyártási szám 4179 47 05...
Page 45
és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól sarokcsiszoló belsejében (fémlerakódások). Ilyen használati (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, feltételek esetén biztonsági okokból feltétlenül hibaáram 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
TEHNIČNI PODATKI HD28 AG115 HD28 AG125 zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo nadzora nad udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga obvezno uporabljajte napravo. in tako zagotovite najboljše možno nadziranje moči povratnih Kotni brusilniki udarcev ali reakcijskih momentov pri zagonu naprave. Z g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij.
Page 47
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. AKUMULATORJI iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali. Ne Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 uporabljajte odsesavanja prahu. Zgolj za brusilna opravila.
TEHNIČKI PODACI HD28 AG115 HD28 AG125 f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara. Kutni brusač...
Page 49
Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja. Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se...
TEHNISKIE DATI HD28 AG115 HD28 AG125 f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas pamatnei kas pretējs darbinstrumenta kustības virzie nam iestrēguma vietā, vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz un nereti kļūst nevadāms. Leņķa slīpmašīna elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie darbinstrumenti, Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst Izlaides numurs 4179 47 05...
Page 51
UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat daļas.
TECHNINIAI DUOMENYS HD28 AG115 HD28 AG125 e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau Kampinis šlifuoklis matmenų...
Page 53
Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo dėl spaudimo Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio. Tinka tik pjovimo darbams.
TEHNILISED ANDMED HD28 AG115 HD28 AG125 ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi kaotuse seadme üle. puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale Nurgalihvimismasin vastupidises suunas. g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne kasutust Tootmisnumber 4179 47 05...
Page 55
Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee Teie kehasse tungida.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HD28 AG115 HD28 AG125 ä) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà äîëæíû Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå Угловая шлифмашина ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. óêàçàíèÿ Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â Серийный номер изделия 4179 47 05... 4322 36 05...
Page 57
Ïðè ïðåäåëüíûõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè (íàïð., ïðè ãëàäêîé • Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри Regulatory Compliance Mark (RCM). Продукт Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, øëèôîâêå ìåòàëëîâ c îïîðíûì äèñêîì è øëèôîâàëüíûì êðóãîì упаковки. соответствует требованиям действующих...
DATE TEHNICE HD28 AG115 HD28 AG125 e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei face, ca scula electrică necontrolată să fi e accelerată în punctul Polizor unghiular dumneavoastră...
Page 61
Alte avertismente speciale privind tăierea Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea În calitate de producător declarăm pe propria răspundere că...
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ HD28 AG115 HD28 AG125 електро-алат. Приборите со несоодветна димензија не можат да неконтролираниот електро-алат се забрзува во спротивна насока бидат соодветно заштитени или контролирани. од насоката на вртење на приборот во точката на спојување. Аголна брусилка ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите Доколку, на...
Page 63
Во случај на значителни вибрации или појава на други отворени постојано. неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да ја Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку најдете причината за нив. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
Page 64
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ HD28 AG115 HD28 AG125 Неправильний розмір вставних інструментів може бути причиною Віддача - це раптова реакція внаслідок заклинювання або того, що вони недостатньо закриті захисними пристроями або їх блокування вставного інструмента, який обертається. Аголна брусилка важко контролювати. Заклинювання або блокування веде до раптової зупинки Производен...
Page 65
блокування, які в свою чергу призводять до віддачі або поломки Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Перед будь-якими роботами на машині вийняти шліфувального інструменту. вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС змінну акумуляторну батарею Уникати ділянок перед та позаду відрізного диска, який...
Need help?
Do you have a question about the HEAVY DUTY HD28 AG 115 and is the answer not in the manual?
Questions and answers