OPERATING INSTRUCTION Note: All the pictures in this manual are just schematic diagrams, the actual is the standard. Please read this owner’s manual carefully and thoroughly before operating the unit! Take care of this manual for future reference. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/ Napomena: Sve slike u ovom priručniku su samo šematski dijagrami, fizički proizvod je standard.
Page 3
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER • Read this guide before installing and using the appliance. • During the installation of the indoor and outdoor units the access to the working area should be forbidden to children. Unforeseeable accidents could happen. •...
to cold air could be dangerous for your health .Particular care should be taken in the rooms where there are children , old or sick people. • If the appliance gives off smoke or there is a smell of burning, immediately cut off the pow er supply and contact the Service Centre.
NAMES OF PARTS Indoor unit Mounting plate Air filter Air inlet Front panel Emergency button Air outlet Air deflector and flap Refrigerant connecting pipe Outdoor unit Air inlet Wiring cover Air outlet Drainage pipe Connection wiring Valve protective cover Gas valve (Low pressure valve) Liquid valve Note: This figure shown may be...
REMOTE CONTROLLER Remote control DISPLAY MODE ON/OFF Scrolls through operation Turns the unit on or off. modes as follows: AUTO -> TEMP COOL -> DRY-> HEAT ->FAN Increases temperate in NOTE: HEAT mode is not 1°C (1°F) increments. Max. supported by the cooling only temperature is 30°C (86°F).
Page 7
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Breeze Away display Active clean feature display Fresh feature display Sleep mode display Follow me feature display Wireless control feature display Transmission Indicator Lights up when remote sends Low battery detection display (If flashes) signal to indoor unit MODE display...
Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote control, by pressing and sliding it in direction as the arrow. Install the batteries by putting ( -) at the side with spring on the remote controller. Reinstall the battery cover by sliding it into place.
HEATING MODE 4. After Timer-on setting, set the needed mode (Cool/ Heat/ Auto/ Fan/ Dry), by press the button. And set the needed fan speed, by press The heating function allows the air button. And press to set the needed operation conditioner to heat the room.
Page 10
ECO operation: Follow me function ( Under cooling mode, press this button, the remote The FOLLOW ME function enables the remote control controller will adjust the temperature automatically to measure the temperature at its current location and to 24ºC/75ºF, fan speed of Auto to save energy (only send this signal to the air conditioner every 3 minutes when the set temperature is less than 24ºC/75ºF).
Page 11
OPERATION INSTRUCTIONS Attempt to use the air conditioner under the temperature beyond the specified range may cause the air conditioner protection device to start and the air conditioner may fail to operate. Therefore, try to use the air conditioner in the following temperature conditions. Inverter air conditioner: Mode Temperature...
Page 12
INSTRUCTION FOR SERVICING (R32) 1. Check the information in this manual to find out the dimensions of space needed for proper installation of the device, including the minimum distances allowed compared to adjacent structures. 2. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m 3.
Page 13
extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO2 fire extinguisher adjacent to the charging area. 6. No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion.
Page 14
Replace components only with parts specified by the manufacturer. Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak. 19. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects.
Page 15
j. When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves onthe equipment are closed off. k. Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
INSTALLATION PRECAUTIONS (R32) Important considerations 1. The air conditioner you buy must be installed by professional personnel and the Installation manual is used only for the professional installation personnel! The installation specifications should be subject to our after- sale service regulations. 2.
Page 17
Installation Safety Principles 1. Site Safety • Open Flames Prohibited • Ventilation Necessary 2. Operation Safety • Mind Static Electricity • Must wear protective clothing and anti-static gloves • Don`t use mobile phone 3. Installation Safety • Refrigerant Leak Detector The left picture is the schematic diagram •...
Dedicated Distribution Device and Wire for Air Conditioner Maximum Operating Minimum Wire Cross- Specification of Socket Current of Air Fuse Specification (A) sectional Area (mm or Switch (A) Conditioner (A) ≤ 8 0.75 > 8 and ≤10 > 10 and ≤15 >...
Minimum Indoor Clearances Ceiling Floor Step2: Install Mounting Plate 1. Take the mounting plate from the back of indoor unit. 2. Ensure to meet the minimum installation dimension requirements as step 1, according to the size of mounting plate, determine the position and stick the mounting plate close to the wall. 3.
Step3: Drill Wall Hole A hole in the wall should be drilled for refrigerant piping ,the drainage pipe, and connecting cables. 1. Determine the location of wall hole base on the position of mounting plate. 2. The hole should be have a 70mm diameter at least and a small oblique angle to facilitate drainage. 3.
Page 22
3. Take off the plastic cover in the pipe ports and take off the protective cover on the end of piping connectors. 4. Check whether there is any sundry on the port of the connecting pipe and make ensure the port is clean. 5.
Step6: Connect Wiring 1. Choose the right cables size determined by the maximum operating current on the nameplate. (Check the cables size refer to section INSTALLATION PRECAUTIONS) 2. Open the front panel of indoor unit. 3. Use a screwdriver, open the electric control box cover, to reveal the terminal block. 4.
(II) Hook the top of the indoor unit on the mounting plate without piping and wiring. (III) Lift the indoor unit opposite the wall, unfold the bracket on the mounting plate, and use this bracket to prop up the indoor unit, there will be a big space for operation. (IV) Do the refrigerant piping, wiring, connect drainage hose, and wrap them as Step 4 to 7.
Step2: Install Drainage Hose 1. This step only for heating pump models. 2. Insert the drainage joint to the hole at the bottom of the outdoor unit. 3. Connect the drainage hose to the joint and make the connection well enough. Drainage joint Drainage hose Step3: Fix Outdoor Unit...
Step5: Connecting Refrigerant Pipe 1. Unscrews the valve cover, grasp and press it down gently to take it down(if the valve cover is applicable). 2. Remove the protective caps from the end of valves. 3. Take off the plastic cover in the pipe ports and check whether there is any sundry on the port of the connecting pipe and make ensure the port is clean.
Manifold gauge compound gauge Pressure gauge Low pressure valve High pressure valve Service port Low pressure valve High pressure valve Valve protective caps Pressure hose Charge hose Vacuum pump TEST OPERATION Inspections Before Test Run Do the following checks before test run. Description Inspection method •...
Test Run Instruction 1. Turn on the power supply. 2. Press the ON/OFF button on the remote controller to turn on the air conditioner. 3. Press the Mode button to switch the mode COOL and HEAT. In each mode set as below: COOL-Set the lowest temperature HEAT-Set the highest temperature 4.
Page 29
Handle Disassembly assembly of filter Opposite to the direction of taking Clean the out the filter filter Take out the filter Clean the filter with Replace the filter from the unit soapy water and air dry it Tip: When you find accumulated dust in the filter, please clean the filter in time to ensure the clean, healthy and efficient operation inside the air conditioner.
TROUBLESHOOTING Malfunction Possible causes Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. The appliance does not Loose connections or plug pulled out. operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
Page 31
• Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food chain. Smart WiFi app user manual can be found at: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTMWiFiapp.pdf...
Page 32
BIH/ BEZBJEDNOSNA PRAVILA I PREPORUKE ZA OSOBU KOJA OBAVLJA UGRADNJU • Pročitajte ovo uputstvo prije instaliranja i upotrebe uređaja. • Tokom ugradnje unutrašnjih i spoljašnjih jedinica djeci treba zabraniti pristup radnom prostoru. Mogle bi se dogoditi nepredvidive nezgode. • Uvjerite se da je podnožje spoljašne jedinice čvrsto fiksirano. •...
Page 33
BIH/ • Duža upotreba uređaja u takvim uslovima može prouzrokovati požar ili strujni udar. • Popravke treba da obavlja samo ovlašteni servisni centar proizvođača. Nepravilna popravka može korisnika izložiti riziku od električnog udara itd. • Otkačite automatski prekidač ako predviđate da uređaj nećete koristiti duže vrijeme. Smjer protoka vazduha mora biti pravilno podešen.
BIH/ NAZIVI DJELOVA Unutrašnja jedinica Montažna ploča Vazdušni filter Ulaz za vazduh Prednja ploča Dugme za slučaj nužde Izlaz za vazduh Usmerivač vazduha Priključna cijev za rashladno sredstvo Spoljašnja jedinica Priključak za vazduh Poklopac ožičenja Izlaz za vazduh Drenažna cijev Priključni kablovi Zaštitni poklopac ventila...
BIH/ DALJINSKI UPRAVLJAČ Remote control DISPLAY ON/OFF MODE Uključuje ili isključuje Izbor načina rada: AUTO -> jedinicu HLADNO -> SUHO -> TOPLO ->VENTILATOR TEMP NAPOMENA: GRIJANJE režim Povećava temperaturu u nije podržan samo uređajem koracima od1°C(1°F). Maks. temperatura je za hlađenje. 30°C(86°F).
Page 36
BIH/ Ekran daljinskog upravljača Informacije se prikazuju kada se daljinski upravljač uključi. Prikaz Breeze Away funkcije Prikaz Active clean funkcije Prikaz Fresh funkcije Prikaz Sleep mode Prikaz funkcije Folloow me Prikaz funkcije bežične kontrole Indikator prenosa Svjetli kada daljinski šalje signal Prikaz kapaciteta baterije unutrašnjoj jedinici MODE prikaz...
BIH/ Zamjena baterija Uklonite poklopac baterije sa zadnje strane daljinskog upravljača pritiskom i pomicanjem u smjeru strelice. Instalirajte baterije stavljanjem (-) bočne strane opruge na daljinski upravljač. Vratite poklopac baterije tako što ćete ga pomjeriti na mjesto. Koristite 2 komada LRO3 AAA (1,5V) baterija. Ne koristite punjive baterije.
Page 38
BIH/ REŽIM GRIJANJA 3. Pritisnite taster drugi put za potvrdu. 4. Nakon podešavanja tajmera, podesite potreban Funkcija grijanja omogućava klima režim (Cool / Heat / Auto / Fan / Dri), pritiskom na uređaju da zagrijeva sobu. taster. I podesite potrebnu brzinu ventilatora pritiskom na dugme .
BIH/ ECO operation: Follow me funkcija ( U režimu hlađenja, pritisnite ovo dugme, daljinski Funkcija FOLLOV ME omogućava daljinskom upravljaču upravljač će automatski podesiti temperaturu na da mjeri temperaturu na svom trenutnom mjestu 24°C / 75°F, brzina ventilatora Automatski radi uštede i šalje ovaj signal klima uređaju na svaka 3 minuta.
BIH/ UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pokušaj upotrebe klima uređaja iznad navedenog temperaturnog opsega može prouzrokovati da se uređaj za zaštitu klima uređaja pokrene i klima uređaj možda neće raditi. Zbog toga pokušajte da koristite klima uređaj u sledećim temperaturnim uslovima. Inverter klima uredjaj: Funkcija Temperature Grijanje...
Page 41
BIH/ INSTRUKCIJE ZA SERVISIRANJE 1. Pogledajte informacije sadržane u ovom uputstvu kako biste saznali koje su dimenzije prostora koji Vam je potreban za pravilnu ugradnju uređaja, uključujući i minimalne dozvoljene razdaljine od struktura koje se nalaze u neposrednoj blizini uređaja. 2.
Page 42
BIH/ 5. Postojanje aparata za gašenje požara Ukoliko radovi koje je potrebno izvesti na opremi za rashlađivanje, ili na bilo kojim drugim pratećim elementima, podrazumjeva prisustvo visoke temperature, neophodno je da odgovarajuća oprema za gašenje požara bude dostupna u neposrednoj blizini. Postarajte se da se neposredno pored mjesta na kome se obavlja punjenje nalazi aparat za gašenje požara sa suvim prahom ili CO 6.
Page 43
BIH/ Komponente zamjenite isključivo rezervnim djelovima navedenim od strane proizvođača. Drugi rezervni djelovi mogu izazvati paljenje rashladnog sredstva prisutnog u atmosferi usled curenja. 19. Kablovi Uvjerite se da se kablovi nisu izloženi habanju, koroziji, prekomernom pritisku, vibracijama, oštrim ivicama ili bilo kom drugom štetnom uticaju okruženja. Prilikom provjere treba uzeti u obzir i efekte starenja ili kontinuirane izloženosti vibracijama čiji su izvor kompresori ili ventilatori.
Page 44
BIH/ f. Postaviti bocu na vagu prije pražnjenja rashladnog sredstva iz sistema. g. Pokrenuti mašinu za pražnjenje i rukovati istom u skladu sa uputstvima proizvođača. h. Ne prepunjavati boce (ne više od 80 % zapremine tečnog punjenja). i. Ne prekoračivati maksimalni radni pritisak boce, čak ni privremeno. j.
BIH/ UPOZORENJA ZA INSTALACIJU (R32) Važna upozorenja 1. Klima uređaj mora instalirati profesionalno osoblje, a priručnik za ugradnju koristi se samo za profesionalno osoblje instalacije! Specifikacije instalacije treba da podležu našim propisima o servisiranju nakon prodaje. 2. Pri punjenju zapaljivog rashladnog sredstva, bilo koji od vaših nepristojnih postupaka može prouzrokovati ozbiljne povrede ili povrede ljudskog tijela i predmeta.
Page 46
BIH/ Principi bezbjednosti instalacije 1. Bezbjednost lokacije • Otvoreni plamen zabranjen • Ventilacija neophodna 2. Bezbjednost rada • Statički elektricitet • Obavezno nositi zaštitnu odeću i antistatičke rukavice • Ne koristite mobilni telefon 3. Sigurnost instalacije • Detektor curenja rashladnog sredstva Ova Slika je šematski prikaz detektora •...
Page 47
BIH/ Predloženi alati Alatka Slika Alatka Slika Alatka Slika Vakumska Standardni ključ rezač cijevi pumpa Podesivi / Zaštitne odvijač okasti ljučevi naočare Moment ključ Kolektor i merila Radne rukavice Vaga za Inbus ključ Libela rashladno sredstvo Bušilica i burgije Nareznica Mikrometar Hilti AmperMetar...
BIH/ Namjenski distributivni uređaj i žica za klima uređaj Minimalna površina Maksimalna radna struja Specifikacija utičnice ili Specifikacija osigurača poprečnog presjeka žice pre-kidača (A) klima uređaja (A) ≤ 8 0.75 > 8 and ≤10 > 10 and ≤15 > 15 and ≤24 >...
Page 49
BIH/ Minimalni razmaci u zatvorenom prostoru. Ceiling Floor Korak 2: Instalirajte montažnu ploču 1. Uzmite montažnu ploču sa zadnje strane unutrašnje jedinice. 2. Obavezno ispunite minimalne zahteve za dimenzije ugradnje u koraku 1, u skladu sa veličinom montažne ploče, odredite položaj i zalepite montažnu ploču blizu zida. 3.
Page 50
BIH/ Korak 3: Bušite zidnu rupu U zidu treba izbušiti rupu za cjevovode za rashladno sredstvo, odvodnu cijev i priključne kablove. 1. Odredite mjesto osnove zidne rupe na položaju montažne ploče. 2. Otvor treba da ima prečnik najmanje 70 mm i mali kosi ugao kako bi se olakšala drenaža. 3.
Page 51
BIH/ 3. Skinite plastični poklopac na otvorima za cijevi i skinite zaštitni poklopac sa kraja konektora cjevovoda. 4. Provjerite da li ima nešto na priključku cijevi za povezivanje i uvjerite se da je otvor čist. 5. Nakon poravnanja središta, zavrtite maticu priključne cijevi da biste rukom zategnuli maticu što je moguće čvršće.
BIH/ Ponekad, ako su cijevi za rashladno sredstvo već ugrađene u zid ili ako želite da povežete cijevi i žice na zid, uradite sljedeće: (I) Začepite oba kraja donje ploče, primjenite malo sile ka spolja da biste skinuli donju ploču. (II) Zakačite vrh unutrašnje jedinice na montažnu ploču bez cjevovoda i ožičenja.
Page 54
BIH/ Korak 2: Instalirajte odvodno crijevo 1. Ovaj korak je samo za modele pumpi za grijanje. 2. Umetnite drenažni spoj u rupu na dnu spoljne jedinice. 3. Priključite drenažno crevo na spoj i izvedite vezu dovoljno dobro. Drenažni spoj Drenažno crevo Korak 3: Popravite spoljnu jedinicu 1.
Page 55
BIH/ Korak 5: Spajanje cijevi za rashladno sredstvoo 1. Odvrnite poklopac ventila, uhvatite ga i lagano pritisnite da biste ga skinuli (ako je poklopac ventila primenljiv). 2. Skinite zaštitne poklopce sa kraja ventila. 3. Skinite plastični poklopac na otvorima za cijevi i provjerite da li ima nešto na otvoru na priključnoj cijevi i uvjerite se da je otvor čist.
Page 56
BIH/ Manifold gauge složeni mjerač Mjerač pritiska Ventil niskog pritiska Ventil visokog pritiska Servisni priključak Ventil niskog pritiska Ventil niskog pritiska Zaštitne kapice ventila Priključno crijevo Priključno crevo Vakuum pumpa TESTIRANJE Inspekcije prije probnog rada Uradite sledeće provjere prije probnog rada. Opis Način inspekcije •...
BIH/ Uputstvo za probno pokretanje 1. Uključite napajanje. 2. Pritisnite dugme ON / OFF na daljinskom upravljaču da biste uključili klima uređaj. 3. Pritisnite dugme MODE da biste prebacili režim COOL i HEAT. U svakom režimu podešenom dolje: COOL - Podesite najnižu temperaturu HEAT - Podesite najvišu temperaturu 4.
Page 58
BIH/ Ručka Zamena Filtera SUPROTNO SMERU VAĐENJA FILTERA Pranje filtera Izvadite filter Očistite filter sa sapunom i vodom i Zamenite filter osušite ga na vazduhu Savjet: Kada u filteru pronađete nakupljenu prašinu, očistite filter na vrijeme kako biste osigurali čist, zdrav i efikasan rad unutar klima uređaja. •...
BIH/ OTKLANJANJE PROBLEMA Neispravnost Mogući uzroci Prekid napajanja / izvučen utikač. Oštećen motor ventilatora unutrašnje / spoljne jedinice. Neispravan termomagnetski prekidač kompresora. Neispravan zaštitni uređaj ili osigurači. Uređaj ne radi Otpušteni priključci ili utikač izvučeni. Ponekad prestane da radi kako bi zaštitio uređaj. Napon veći ili niži od raspona napona.
Page 60
• Bacanje ovog uređaja u šumu ili drugo prirodno okruženje ugrožava vaše zdravlje i štetno je za životnu sredinu. Opasno supstance mogu procuriti u podzemnu vodu i ući u prehrambeni lanac. Korisničko uputstvo za korištenje Smart Wifi aplikacije možete pronaći na: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTMWiFiapp.pdf...
BOSNA I HERCEGOVINA Comtrade Distribution d.o.o. Sarajevo Adresa: Džemala Bijedića 179, 71000 Sarajevo Telefon: +387 33 767 255 Fax: +387 33 756 101 E-mail: distribution.ba@comtrade.com GARANCIJSKI LIST Obavezno popunjava (prodavnica): Model: _________________________________ __________________________ Datum prodaje:_______ dan _____ mjesec 20 ___________ Potpis i pečat Napomena: Garancija se prihvata samo uz kompletno popunjen garancijski list i uz fiskalni račun.
Page 62
Garancijski kupon služi ovlaštenim servisima za pravdanje troškova popravke uređaja i isti imaju pravo da zadrže nakon izvršenih popravki na uređaju. Proizvođač se obavezuje da će obezbjediti servis uređaja u roku od pet godina od dana kupovine. U garancijske uslove nisu uključeni kvarovi nastali usljed: - djelovanja više sile (udar groma, vremenskih nepogoda, pojave prenapona u el.
Page 63
AUTORIZOVANI SERVISI Banja Luka, SERVIS PRERADOVIĆ, Oplenačka 2, 051/280-500 Banja Luka, GL SERVIS, Novo naselje bb, 051/922-895, 065/587-740 Banja Luka, SLOBODA S.P., Milice Stojadinović Srpkinje 6, 065/523-658, 051/438-908 Banja Luka, SERVIS FRIGO ĐUKIĆ, Put srpskih branilaca 126, 066/666-001, 051/386-460 Banja Luka, KLIMATRON, Kneza Lazara 2, 051/921-129; 065/938-998 Banja Luka, SERVIS KOD IVICE, Voždovačka 7, 051/301-449 Banja Luka, A/C SERVIS, Dragočaj bb, 065/867-287 Banja Luka, SDM SERVIS s.p., Stefana Nemanje bb, 065/587-740, 065/848 542...
Page 64
AUTORIZOVANI SERVISI Jajce, SMART, Trgovački centar bb, 061/109-941; 062/889-103 Kakanj, DELTA THERM, Donji Banjevac bb, 061/871-359 Kalesija, MAGIC VISION, Kalesijskih brigada 15, 061/284-362 Konjic, ELEKTRON, Varda 30. , 061/153-988; 036/730-654 Konjic, FRIGOTEHNIKA, Šunji 45, 061/164-849 Konjic, AC-MONT, Luka bb, 061/687-484 Kotor Varoš, GL SERVIS, Novo naselje bb, 051/922-895, 065/587-740 Kozarska Dubica, ELMONT, Vojvode Petra Bojovića bb, 052/425-333;...
Page 66
Kupon za redovan servis Kupon za redovan servis Datum servisa: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum servisa: _______dan_____ mjesec 20____godina Ovjera ovlaštenog servisa __________________________ Ovjera ovlaštenog servisa __________________________ ___________________ ___________________ Potpis Potpis Kupon Kupon Datum prijave kvara: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum prijave kvara: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum popravke: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum popravke: _______dan_____ mjesec 20____godina Vrsta kvara: ____________ Metoda popravke: _____________...
Page 67
CRNA GORA Comtrade Distribution d.o.o. Vojislavljevića 70,81000 Podgorica Tel: 020 212 342, Fax: 020 264 077 e-mail: servis.me@comtrade.com REKLAMACIONA IZJAVA Specifikacija isporučene robe: Šifra i Naziv Robe: Serijski broj: Podaci o potrošaču: Ime i prezime/poslovno ime: __________________________________________________________________ Adresa: _____________________________________________________________________________________ Potpis kupca:__________________________ b.r.l.k. ________________________________________________ Broj fiskalnog računa / fakture: ________________________________________________________________ Podaci o trgovcu: Ime i prezime (Ime firme): _____________________________________________________________________...
Page 68
Saobraznost: - Trgovac odgovara za saobraznost robe ugovoru. - Trgovcem i potrošečam se smatraju lica kao u Članu 2 Zakona o zaštiti potrošača. - Potrošač izjavljuje reklamaciju na saobraznost robe trgovcu. Trgovac izjavljuje da je kupljena roba saobrazna specifikaciji proizvođača te da će ispravno funkcionisati ako se potrošač bude striktno pridržavao uputstva za rukovanje i postupao sa robom na način kako je navedeno u ovoj Reklamacionoj izjavi.
Page 69
- Potrošač može da ostvaruje svoja prava nakon isteka roka za saobraznost robe ugovoru, vezano za eventualni dodatni rok u ovlašćenim i ugovorenim servisima proizvođača koji su navedeni na strani 4 ove Reklamacione izjave. Proizvođač u eventualnom dodatnom roku može da obezbjeđuje o svom trošku otklanjanje svih nedostataka u funkcionisanju robe nastalih pravilnom upotrebom robe, na kome nije bilo intervencija od strane neovlašćenih lica.
Page 70
PODACI O MONTAŽI KLIMA UREĐAJA Montažer Datum montaže Pečat montažera Potpis montažera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga Potpis servisera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga Potpis servisera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga...
Page 71
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ТЕХНИКА • Прочетете това ръководство, преди да монтирате и използвате уреда. • По време на монтажа на вътрешните и външните тела, достъпът до работната зона трябва да бъде забранен за деца. Може да възникнат непредвидими инциденти. •...
Page 72
• Винаги използвайте уреда с монтиран въздушен филтър. Използването на климатика без въздушен филтър може да причини прекомерно натрупване на прах или отпадъци във вътрешните части на уреда, което може да доведе до последващи повреди. • Потребителят носи отговорност за монтирането на уреда от квалифициран техник, който трябва да провери...
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Дисплей на дистанционното управление MODE ON/OFF Избор на режим на работа: Включване/Изключване AUTO -> Охаждане -> Сушене -> Отопление -> TEMP Вентилатор Увеличаване не ЗАБЕЛЕЖКА: Режимът на температурата на отопление не се поддържа стъпки от1°C(1°F). Макс. температурата е от...
Page 75
Дисплей на дистанционното управление Информацията се показва, когато дистанционното управление е включено. Функция “бриз” Функция „ Почистване“ Функция „ Свеж въздух” Режим на сън Функция „Последвай ме“ Функцията безжично управление Индикатор за данни Свети, когато дистанционното Намален капацитет на батерията изпраща...
Смяна на батерии Отстранете капака за батерията от задната страна на дистанционното управление, като го натиснете и плъзнете по посока на стрелката. Монтирайте батериите, като поставите (-) към страната с пружина на дистанционното управление. Поставете отново капака за батерията, като го плъзнете на мястото му. Използвайте...
Page 77
РЕЖИМ DRY (изсушаване) Функция FAN SPEED (скорост на вентилатора) (бутон FAN) Тази функция намалява влажността на въздуха, за да направи Променете скоростта на работния помещението по-комфортно. вентилатор . За да зададете режим DRY , натиснете бутона , докато на дисплея се появи символът Натиснете...
Page 78
Функция ТАЙМЕР ---- Follow me funkcija ( “Последвай ме“ позволява дистанционното ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТАЙМЕРА управление да измерва температурата в текущото Използва се за автоматично си местоположение и изпраща този сигнал към изключване на уреда. климатика на всеки 3 минути. Когато използвате режими...
ECO/GEAR функция Режим на превключване на предавките: Натиснете бутона ECO/GEAR, за да влезете в режим Натиснете бутона X-ECO, за да на предавка, както следва: влезете в режим на пестене на 75% (до 75% потребление на електроенергия) енергия в масив от следните: ЕКОЛОГИЧЕН...
Page 80
Характеристики на работата при отопление (приложимо за отоплителна помпа) Предварително нагряване Когато функцията за отопление е активирана, вътрешното тяло ще се нуждае от 2 ~ 5 минути за предварително нагряване, след което климатикът ще започне да загрява и издухва топъл въздух. Размразяване: По...
Page 81
10. Внимание: Уредът трябва да се съхранява на място с добра вентилация, където размерът на помещението трябва отговаря на площта на помещението, разрешена за опериране. 11. Внимание: Уредът се съхранява в помещение без постоянен открит пламък (например работещ газов уред) и...
Page 82
8. Проверки на хладилното оборудване Когато се заменят електрически части, те трябва да са подходящи за целта и да отговарят на правилните спецификации. При всички положения трябва да се спазват насоките за поддръжка и сервизно обслужване на производителя. В случай на съмнения се обърнете към техническия отдел на производителя...
Page 83
тяхната чувствителност може да не е адекватна или може да е необходимо повторно калибриране. (Оборудването за засичане трябва да бъде калибрирано в зона без хладилни агенти). Уверете се, че детекторът не е потенциален източник на запалване и е подходящ за използвания хладилен агент. Оборудването...
Page 84
системата по безопасен начин. При прехвърляне на хладилния агент в цилиндри се уверете, че се използва само правилният вид цилиндри за възстановяване на хладилен агент. Трябва да се уверите, че е наличен правилният брой цилиндри, способен да поеме общото количество за зареждане на системата. Всички цилиндри, които се...
Page 85
Таблица GG.1 - Максимално зареждане (kg) Площ на пода (m Категория (kg/m 1.14 1.51 2.54 3.12 4.02 0.306 2.05 2.71 3.24 3.97 4.58 5.61 7.254 3.31 3.96 4.85 6.86 8.85 Таблица GG.2 - Минимална площ на помещението (m Обем на зареждане (M) (kg) Минимална площ на помещението (m Категория...
Page 86
6. Необходимо е да изберете място, където входящият и изходящият въздух на вътрешното тяло е равномерно. 7. Необходимо е да се избягват местата, където има други електрически изделия, щепсели и контакти на захранването, кухненски шкаф, легло, диван и други предмети точно под линиите от двете страни на вътрешното...
Page 87
Параметри на въртящия момент Уред за измерване на Размер на ТРЪБАТА Нютон метър [N x m] Фут-паунд-сила (1bf-ft) килограм-сила (kgf) (kgf-m) 1/4" (ɸ6) 18 - 20 24.4 - 27.1 2.4 - 2.7 3/8” (ɸ9.52) 30 - 35 40.6 - 47.4 4.1 - 4.8 1/2”...
Page 88
Минимални разстояния на закрито Таван Под Стъпка 2: Монтаж на монтажната планка 1. Вземете монтажната планка от задната страна на вътрешното тяло. 2. Уверете се, че отговаря на минималните изисквания за монтажни размери, посочени в стъпка 1, в зависимост от размера на монтажната планка, определете позицията и залепете монтажната плоча близо...
Page 89
Стъпка 3: Пробиване на отвор в стената Трябва да се пробие отвор в стената за тръбопроводите за хладилен агент, дренажната тръба и свързващите кабели. 1. Определете местоположението на основата на стенния отвор върху позицията на монтажната планка. 2. Отворът трябва да има диаметър най-малко 70 мм и наклон с малък ъгъл, за да се улесни дренажът. 3.
Page 90
3. Свалете пластмасовия капак от тръбните отвори и свалете защитния капак в края на тръбните съединители. 4. Проверете дали в отвора на свързващата тръба няма някакви предмети и се уверете, че отворът е чист. 5. След подравняване на центъра, завъртете гайката на свързващата тръба, за да затегнете гайката възможно...
Page 91
Стъпка 6: Свързване на окабеляването 1. Изберете правилното сечение на кабелите, определено от максималния работен ток, посочен на табелката. (Проверете сечението на кабелите, вижте раздела ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ МОНТИРАНЕ) 2. Отворете предния панел на вътрешното тяло. 3. Използвайте отвертка, отворете капака на електрическия контролен панел, за да разкриете клемния блок.
Page 92
Понякога, ако тръбите за хладилния агент вече са вградени в стената или ако искате да свържете тръбите и проводниците на стената, направете следното: (I) Хванете двата края на долната плоча, приложете малко сила навън, за да свалите долната плоча. (II) Закачете горната част на вътрешното тяло върху монтажната планка без тръбите и окабеляването. (III) Повдигнете...
Page 93
Стъпка 2: Монтиране на дренажния маркуч 1. Тази стъпка е само за модели с отоплителни помпи. 2. Поставете дренажната връзка в отвора в долната част на външното тяло. 3. Свържете дренажния маркуч към връзката и направете връзката достатъчно здрава. Дренажна връзка Дренажен...
Page 94
Стъпка 5: Свързване на тръба за хладилен агент 1. Развива капака на вентила, хванете го и леко го притиснете, за да го свалите (ако е наличен капак на вентила). 2. Отстранете защитните капачки от края на вентилите. 3. Свалете пластмасовия капак от отворите на тръбите и проверете дали на отворите на свързващата тръба...
Page 95
Манометър на колектора комбинирани вакуум манометър Манометър Вентил за ниско Вентил за високо налягане налягане Порт за обслужванe Вентил за ниско Вентил за високо налягане налягане Защитни капачки на вентилите Защитни капачки на Маркуч за зареждане клапаните Вакуумна помпа ОПЕРАЦИИ ЗА ТЕСТ Инспекции...
Page 96
Инструкция за пробен пуск 1. Включете захранването. 2. Натиснете бутона ON/OFF на дистанционното управление, за да включите климатика. 3. Натиснете бутона Mode, за да превключите на режим COOL и HEAT. Във всеки режим, зададен както е показано по-долу: COOL - Задайте най-ниската температура HEAT - Задайте най-високата температура 4.
Page 97
• Хванете повдигащата се дръжка на филтъра и след това издърпайте филтъра в посока, отклоняваща го от модула, така че горният ръб на филтъра да се отдели от устройството. Филтърът може да бъде отстранен чрез повдигане на филтъра нагоре. • Когато монтирате филтъра, първо въведете долния край на ситото на филтъра в съответното...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Неизправност Възможни причини Проблем със захранването/издърпан щепсел. Повреден двигател на вентилатора на вътрешното/външното тяло. Дефектен термо магнитен прекъсвач на компресора. Дефектни защитни устройства или предпазители. Уредът не работи Разхлабени връзки или издърпан щепсел. Понякога спира работа, за да защити уреда. Напрежението...
Page 99
• Изхвърлянето на този уред в гората или друга природна среда застрашава Вашето здраве и е вредно за околната среда. Опасните вещества могат да изтекат в подпочвените води и да навлязат в хранителната верига. Можете да свалите инструкцията за употреба на този линк: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTMWiFiapp.pdf...
БЪЛГАРИЯ СПИНАКЕР ДИТРИБУЦИЯ ЕООД. бул. Ал. Стамболийски № 84 1303 София, България T: +359 882 915 403 ГАРАНЦИОННА КАРТА Сериен номер Serial No.................................. Дата на закупуване Purchase Date: ............................... Фактура №, дата ............................Купувач Customer: ................................Телефон на купувача Customer’s Phone No.: ............................
Page 101
има следи от резки по него • Както и конкретни случай като: счупен капак, счупен зъб на капака, или към прилежащаия корпус, счупени или изкъртени копчета . 2.2 Пренапрежение, токов удар , обърнат поляритет Гаранцията на телевизори TESLA отпада и в случаите на пренапрежение, токов удар, обърнат поляритет от захранващото устройство...
Page 102
2.12 Потребителят носи сам отговорността за запазването на файлове с данни и/или настройките. Търговецът, производителят или сервизът не носят отговорност за загуби или щети причинени от загуба или повреда на данни 3. В случаите на замяна на части, възли или датайли , дефектните такива остават собственост на сервиза...
Page 103
заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба.
Page 104
ГАРАНЦИОННИ РЕМОНТИ ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА...
Page 105
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ • Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής. • Κατά την εγκατάσταση των εσωτερικών και των εξωτερικών μονάδων, δεν πρέπει να επιτρέπεται η πρόσβαση στον χώρο εργασίας...
οποιοδήποτε άλλο σκοπό, όπως για το στέγνωμα ρούχων, την ψύξη τροφίμων κ.λπ. • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα με το φίλτρο αέρα τοποθετημένο. Η χρήση του κλιματιστικού χωρίς φίλτρο αέρα μπορεί να προκαλέσει υπερβολική συσσώρευση σκόνης ή σκουπιδιών στα εσωτερικά μέρη της συσκευής και ενδεχόμενες...
Page 108
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ DISPLAY ON/OFF MODE Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί Επιλογή λειτουργιών: AUTO -> την μονάδα COOL -> DRY-> HEAT ->FAN TEMP ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία HEAT Αυξάνει την θερμοκρασία κατά δεν υποστηρίζεται μόνο με την 1°C. Μέγιστη θερμοκρασία ψύξη της συσκευής. 30°C. ECO/GEAR Πιέστε...
Page 109
Ενδείξεις Οθόνης Τηλεχειριστηρίου Οι πληροφορίες εμφανίζονται όταν το τηλεχειριστήριο είναι ενεργοποιημένο. Λειτουργία Breeze Away Λειτουργία ενεργού καθαρισμού Λειτουργία Fresh Sleep mode Λειτουργία Follow Me Λειτουργία ασύρματου ελέγχου Δείκτης μετάδοσης Αναβοσβήνει όταν το τηλεχειριστήριο Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας (όταν αναβοσβήνει) στέλνει σήμα στην εσωτερική μονάδα. Διαθέσιμες...
Page 110
Αντικατάσταση μπαταριών Βγάλτε το κάλυμμα του χώρου των μπαταριών από το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, πιέζοντας και σύροντάς το κατά τη φορά του βέλους. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με το (-) στην πλευρά του ελατηρίου στο τηλεχειριστήριο. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του χώρου των μπαταριών, σύροντάς το πίσω στη θέση του. Χρησιμοποιείτε...
Page 111
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ σύμβολο και και θα αναβοσβήσει. 2. Πατήστε το κουμπί ή για να ρυθμίσετε την Με τη λειτουργία θέρμανσης, το κλιματιστικό επιθυμητή ώρα ενεργοποίησης του Χρονοδιακόπτη. Κάθε θερμαίνει το δωμάτιο. φορά που πατάτε το κουμπί, η ώρα αυξάνεται/μειώνεται κατά μισή ώρα μεταξύ 0 και 10 ωρών και κατά μία ώρα Για...
Page 112
Λειτουργία Σίγασης 3. Πατήστε παρατεταμένα το ή το για περισσότερο Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο από 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε περισσότερες ανεμιστήρα για περισσότερο από 2 γωνίες κατεύθυνσης του αέρα. δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε / ή απενεργοποιήσετε την λειτουργία Σίγασης (διαθέσιμο σε κάποια μοντέλα) Λόγω...
LED DISPLAY Πιέστε το LED πλήκτρο Πιέστε το πλήκτρο παρατεταμένα για 5 Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να δευτερόλεπτα (λειτουργεί σε μερικές ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε μονάδες) την οθόνη της εσωτερικής μονάδας. Συνεχίστε να πιέζετε αυτό το πλήκτρο για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα, και...
Page 114
κάλυμμα κιβωτίου ελέγχου ON/OFF (ανοίξτε την πρόσοψη της εσωτερικής μονάδας) ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ (R32) 1. Δείτε τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο για να βρείτε τις διαστάσεις του χώρου που απαιτούνται για τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων επιτρεπόμενων αποστάσεων...
Page 115
2) Διαδικασία εργασίας Οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται στο πλαίσιο ελεγχόμενων διαδικασιών προκειμένου να ελαχιστοποιείται η πιθανότητα παρουσίας εύφλεκτων αερίων ή αναθυμιάσεων κατά τη διάρκεια των εργασιών. 3) Γενική περιοχή εργασιών Πρέπει να δίδονται οδηγίες σε όλο το τεχνικό προσωπικό, καθώς και στα υπόλοιπα άτομα που εργάζονται στον χώρο, για τη...
Page 116
συσκευή εντοπισμού διαρροών σε συνεχόμενη λειτουργία η οποία να είναι τοποθετημένη στο πιο κρίσιμο σημείο για να προειδοποιήσει σε ενδεχόμενη κρίσιμη κατάσταση. 2) Ειδική προσοχή θα πρέπει να δοθεί στα παρακάτω για να διασφαλιστεί ότι η εργασία πάνω σε ηλεκτρικά μέρη δεν θα...
Page 117
συγκόλλησης στους σωλήνες. Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος της αντλίας κενού δεν είναι κοντά σε κάποια πηγή ανάφλεξης και ότι υπάρχει εξαερισμός. 23. Θέση εκτός λειτουργίας Πριν πραγματοποιήσετε τη συγκεκριμένη διαδικασία, είναι απαραίτητο ο τεχνικός να είναι εξοικειωμένος με τον εξοπλισμό και όλα τα στοιχεία. Συνιστάται η εφαρμογή ορθών πρακτικών με σκοπό την πλήρη και ασφαλή ανάκτηση του...
Page 118
INSTALLATION PRECAUTIONS (R32) Σημαντικά ζητήματα 1. Το κλιματιστικό πρέπει να εγκατασταθεί από επαγγελματία. Οι οδηγίες εγκατάστασης προορίζονται για χρήση μόνο από επαγγελματίες εγκαταστάτες! Οι προδιαγραφές εγκατάστασης πρέπει να πληρούν τους κανονισμούς που έχει ορίσει το τμήμα υποστήριξης μετά την πώληση της εταιρείας μας. 2.
Page 119
Αρχές ασφάλειας για την εγκατάσταση 1. Ασφάλεια χώρου • Δεν επιτρέπονται οι γυμνές φλόγες • Είναι απαραίτητο να υπάρχει αερισμός 2. Ασφάλεια εργασιών • Προσέχετε τον στατικό ηλεκτρισμό • Πρέπει να φοράτε προστατευτικά ρούχα και αντιστατικά γάντια • Δεν επιτρέπεται η χρήση κινητού τηλεφώνου 3.
Page 121
Ειδική διάταξη διανομής και Καλώδιο για το κλιματιστικό Μέγιστο ρεύμα λειτουργίας Ελάχιστη εμβαδό διατομής Προδιαγραφή πρίζας ή Προδιαγραφή ασφάλειας για το κλιματιστικό (A) καλωδίου (mm διακόπτη (A) ≤ 8 0.75 > 8 και ≤10 > 10 και ≤15 > 15 και ≤24 >...
Page 122
Ελάχιστες αποστάσεις για την εσωτερική μονάδα Ταβάνι Δάπεδο Βήμα 2: Εγκατάσταση πλάκας τοποθέτησης 1. Πάρτε την πλάκα τοποθέτησης από το πίσω μέρος της εσωτερικής μονάδας. 2. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι ελάχιστες απαιτήσεις ως προς τις διαστάσεις κατά την εγκατάσταση, όπως αναφέρονται στο βήμα...
Page 123
Βήμα 3: Άνοιγμα τρυπών στον τοίχο Πρέπει να κάνετε μια τρύπα στον τοίχο για τους σωλήνες του ψυκτικού υγρού, τον σωλήνα αποστράγγισης και τα καλώδια σύνδεσης. 1. Προσδιορίστε τη θέση της τρύπας ανάλογα με τη θέση της πλάκας τοποθέτησης. 2. Η τρύπα πρέπει να έχει διάμετρο τουλάχιστον 70 mm και να βρίσκεται σε ελαφρώς λοξή γωνία για να διευκολύνει την αποστράγγιση.
Page 124
3. Αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα από τα στόμια του σωλήνα και το προστατευτικό κάλυμμα από το άκρο των συνδέσμων του σωλήνα. 4. Ελέγξτε για τυχόν αντικείμενα στο στόμιο του σωλήνα σύνδεσης και βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρό. 5. Ευθυγραμμίστε το κέντρο, περιστρέψτε το παξιμάδι του σωλήνα σύνδεσης για να το σφίξετε όσο το δυνατόν περισσότερο...
Page 125
Βήμα 6: Σύνδεση καλωδίων 1. Επιλέξτε το σωστό μέγεθος καλωδίων με βάση το μέγιστο ρεύμα λειτουργίας πάνω στην πινακίδα. (Ελέγξτε το μέγεθος των καλωδίων ανατρέχοντας στην ενότητα ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ) 2. Ανοίξτε την πρόσοψη της εσωτερικής μονάδας. 3. Με ένα κατσαβίδι ανοίξτε το κάλυμμα του ηλεκτρικού κιβωτίου ελέγχου για να βρείτε το μπλοκ ακροδεκτών. 4.
Page 126
Μερικές φορές, αν οι σωλήνες ψυκτικού υγρού ήταν ήδη περασμένοι στον τοίχο ή αν θέλετε να συνδέσετε τους σωλήνες και τα καλώδια στον τοίχο, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα: (I) Πιάστε την πλάκα βάσης από τις δύο άκρες και ασκείστε λίγη δύναμη προς τα έξω για να την αφαιρέσετε. (II) Στερεώστε...
Page 127
Βήμα 2: Εγκατάσταση σωλήνα αποστράγγισης 1. Αυτό το βήμα αφορά μόνο μοντέλα με αντλία θέρμανσης. 2. Εισαγάγετε τον σύνδεσμο αποστράγγισης στην οπή στο κάτω μέρος της εξωτερικής μονάδας. 3. Συνδέστε τον σωλήνα αποστράγγισης στον σύνδεσμο και βεβαιωθείτε ότι συνδέθηκε καλά. Σωλήνας...
Page 128
Βήμα 5: Σύνδεση σωλήνα ψυκτικού υγρού 1. Ξεβιδώστε το κάλυμμα της βαλβίδας. Πιάστε το και πιέστε το απαλά προς τα κάτω για να το αφαιρέσετε (αν υπάρχει κάλυμμα βαλβίδας). 2. Αφαιρέστε τα προστατευτικά καλύμματα από τα άκρα των βαλβίδων. 3. Αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα από τα στόμια του σωλήνα, ελέγξτε για τυχόν αντικείμενα στο στόμιο του σωλήνα σύνδεσης...
Διαφορικό μανόμετρο Σύνθετο μανόμετρο Μανόμετρο Βαλβίδα χαμηλής πίεσης Βαλβίδα υψηλής πίεσης Θύρα σέρβις Βαλβίδα χαμηλής πίεσης Βαλβίδα υψηλής πίεσης Προστατευτικά καλύμματα βαλβίδας Σωλήνας πίεσης Σωλήνας πλήρωσης Αντλία κενού ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έλεγχοι πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία Πραγματοποιήστε τους παρακάτω ελέγχους πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία. Περιγραφή...
Page 130
Οδηγίες δοκιμαστικής λειτουργίας 1. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος. 2. Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF στο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε το κλιματιστικό. 3. Πατήστε το πλήκτρο Mode για να επιλέξετε τη λειτουργία ψύξης και θέρμανσης. Για κάθε λειτουργία, ακολουθήστε τα εξής: Ψύξη-Ρυθμίστε τη χαμηλότερη θερμοκρασία Θέρμανση-Ρυθμίστε...
Page 131
Περσίδες Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του φίλτρου Αντίθετα προς την κατεύθυνση αφαίρεσης Καθαρίστε το του φίλτρου φίλτρο Αφαιρέστε το φίλτρο Καθαρίστε το φίλτρο με σαπουνόνερο Αντικαταστήστε το από τη μονάδα και αφήστε το να στεγνώσει φίλτρο Συμβουλή: Εάν έχει συσσωρευτεί σκόνη μέσα στο φίλτρο, καθαρίστε το εγκαίρως ώστε να διασφαλίσετε την...
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ Διακοπή ρεύματος/έχει βγει το φις από την πρίζα. Βλάβη στον κινητήρα του ανεμιστήρα της εσωτερικής/εξωτερικής μονάδας. Ελαττωματικός θερμομαγνητικός διακόπτης κυκλώματος συμπιεστή. Ελαττωματική προστατευτική διάταξη ή ηλεκτρική ασφάλεια. Η συσκευή δεν λειτουργεί Χαλαρές συνδέσεις ή έχει βγει το φις από την πρίζα. Μερικές...
Page 133
• Η απόρριψη αυτής της συσκευής στο δάσος ή σε άλλο φυσικό περιβάλλον θέτει σε κίνδυνο την υγεία σας και κάνει κακό στο περιβάλλον. Οι επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν στην τροφική αλυσίδα. Το εγχειρίδιο χρήστη της εφαρμογής Smart WiFi βρίσκεται στη διεύθυνση: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTMWiFiapp.pdf...
Page 134
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΏΝ TESLA 1. Η Εγγύηση Καταναλωτών για τα κλιματιστικά TESLA ισχύει για δύο (2) έτη με προοπτική επέκτασης της εγγύησης σε συνολικά δέκα (10) έτη, από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς. Η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που αγοράστηκαν εντός Ελλάδας και Κύπρου.
Page 135
έγγραφα χρήσης, συμπεριλαμβανομένων χωρίς περιορισμό, πλημμελούς φύλαξης, πτώσης, υπερβολικών δονήσεων. • Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς. • Σύνδεση του προϊόντος με εξοπλισμό που δεν είναι συμβατός ή εγκεκριμένος από την TESLA. • Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από αστραπές, νερό ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, δημόσιες αναταραχές, λάθος τάσεις του...
Page 137
PRAVILA SIGURNOSTI I PREPORUKE ZA INSTALATERA • Pročitajte ove upute prije instaliranja i upotrebe uređaja. • Tijekom ugradnje unutarnjih i vanjskih jedinica, djeci treba zabraniti pristup radnom području. Mogle bi se dogoditi nepredviđene nesreće. • Pazite da je podnožje vanjske jedinice čvrsto učvršćeno. •...
Page 138
• Popravke smije izvoditi samo ovlašteni servisni centar proizvođača. Nepravilan popravak može izložiti korisnika opasnosti od električnog udara itd. • Odspojite prekidač ako predviđate da uređaj nećete koristiti dulje vrijeme. Smjer protoka zraka mora biti pravilno podešen. • Ventili moraju biti usmjereni prema dolje u načinu grijanja, a prema gore u načinu hlađenja. •...
NAZIVI DIJELOVA Unutarnja jedinica Montažna ploča Zračni filter Ulaz za zrak Prednja ploča Tipka za slučaj nužde Izlaz za zrak Usmjerivač zraka Priključna cijev za rashladno sredstvo Vanjska jedinica Priključak za zrak Poklopac ožičenja Izlaz za zrak Drenažna cijev Priključni kablovi Zaštitni poklopac ventila Ventil za plin...
Page 140
DALJINSKI UPRAVLJAČ Zaslon daljinskog upravljača ON/OFF MODE Uključuje ili isključuje Izbor načina rada: AUTO -> jedinicu HLADNO -> SUHO -> TOPLO ->VENTILATOR TEMP NAPOMENA: Način GRIJANJA Povećava temperaturu u ne podržava samo rashladni koracima od1°C(1°F). Maks. uređaj. temperatura je 30°C(86°F). ECO/GEAR Pritisnite ovaj gumb za ulazak Izbor funkcija:...
Page 141
Zaslon Daljinskog upravljača Informacije se prikazuju kada se daljinski upravljač uključi. Prikaz Breeze Away funkcije Prikaz Active clean funkcije Prikaz Fresh funkcije Prikaz Sleep mode Prikaz funkcije Follow me Prikaz funkcije bežične kontrole Indikator prijenosa Svjetli kada daljinski šalje signal Prikaz kapaciteta baterije unutarnjoj jedinici MODE prikaz...
Page 142
Zamjena baterija Uklonite poklopac baterije sa stražnje strane daljinskog upravljača pritiskom i pomicanjem u smjeru strelice. Vratite poklopac baterije tako što ćete ga pomaknuti na mjesto. Ugradite baterije postavljanjem (-) bočne opruge na daljinski upravljač. Vratite poklopac baterije tako da ga gurnete na svoje mjesto. Koristite 2 komada LRO3 AAA (1,5V) baterija.
Page 143
NAČIN GRIJANJA 3. Pritisnite tipku drugi put za potvrdu. 4. Nakon podešavanja timera, podesite potreban način Funkcija grijanja omogućava klima (Cool / Heat / Auto / Fan / Dry), pritiskom uređaju da zagrije sobu. tipku. I podesite potrebnu brzinu ventilatora pritiskom na tipku .
Page 144
ECO način rada: Follow me funkcija ( U načinu hlađenja, pritisnite ovu tipku, daljinski Funkcija FOLLOW ME omogućava daljinskom upravljač će automatski postaviti temperaturu na 24°C upravljaču da mjeri temperaturu na svojem trenutnom / 75°F, brzina ventilatora Automatski zbog uštede mjestu i šalje ovaj signal klima uređaju svake 3 minute.
Page 145
UPUTSTVA ZA RAD SA UREĐAJEM Pokušaj upotrebe klima uređaja iznad navedenog temperaturnog opsega može prouzrokovati da se uređaj za zaštitu klima uređaja pokrene i klima uređaj možda neće raditi. Zbog toga pokušajte koristiti klima uređaj u sljedećim temperaturnim uvjetima. Inverter klima uređaj: Funkcija Temperatura Grijanje...
Page 146
INSTRUKCIJE ZA SERVISIRANJE 1. Provjerite informacije u ovim uputama da biste saznali dimenzije prostora potrebnog za pravilnu ugradnju uređaja, uključujući minimalnu dozvoljenu udaljenost u usporedbi sa susjednim konstrukcijama. 2. Uređaj se instalira, rukuje i čuva u sobi sa površinom poda većom od 4m2. 3.
Page 147
6) Nema izvora paljenja Nitko tko obavlja poslove koji se odnose na rashladni sustav koji uključuje izlaganje bilo kojeg dijela cijevi ne smije koristiti bilo koji izvor paljenja na takav način da stvara rizik od požara ili eksplozije. Sve moguće izvore paljenja, uključujući pušenje cigareta, treba držati podalje od mjesta ugradnje, popravljanja, uklanjanja i odlaganja, tijekom kojeg se rashladno sredstvo može ispuštati u okolno područje.
Page 148
21. Metode otkrivanja curenja Sljedeće metode otkrivanja propuštanja smatraju se prihvatljivima za sustave koji sadrže zapaljive rashladne tekućine. Za otkrivanje zapaljivih rashladnih sredstava koristit će se elektronički detektori curenja, ali osjetljivost možda neće biti odgovarajuća ili će biti potrebna ponovna kalibracija. (Oprema za otkrivanje mora biti baždarena u prostoru bez rashladnog sredstva.) Uvjerite se da detektor nije potencijalni izvor paljenja i da li je pogodan za rashladno sredstvo.
Page 149
Svi korišteni cilindri namijenjeni su skupljenom rashladnom sredstvu i označeni su za to rashladno sredstvo (tj. Posebni cilindri za povratak rashladne tekućine). Cilindri moraju biti opremljeni sigurnosnim ventilom i pripadajućim zapornim ventilima u dobrom stanju. Prazni cilindri za oporavak se evakuiraju i, ako je moguće, ohlade prije nego što se oporavi. Oprema za oporabu mora biti u dobrom stanju s nizom uputa koje se odnose na pribor i mora biti prikladna za oporabu svih prikladnih rashladnih sredstava, uključujući, ako je primjenjivo, zapaljive rashladne tvari.
Page 151
Predloženi alati Alat Slika Alat Slika Alat Slika Vakuumska Standardni ključ rezač cijevi pumpa Podesivi / prstenasti odvijač Zaštitne naočale ključevi Kolektor i Moment ključ Radne rukavice mjerači Vaga za Imbus ključ Libela rashladno sredstvo Bušilica i svrdlo Nareznica Mikrometar Hilti AmperMetar Dužina cijevi i dodatno rashladno sredstvo...
Namjenski razvodni uređaj i žica za klimatizaciju Maksimalna radna struja Minimalna površina Specifikacija utičnice ili Specifikacija osigurača klima uređaja (A) presjeka žice (mm prekidača (A) ≤ 8 0.75 > 8 and ≤10 > 10 and ≤15 > 15 and ≤24 >...
Page 153
Minimalni razmaci u zatvorenom prostoru. Strop Korak 2: Ugradite montažnu ploču 1. Uzmite pločicu za montiranje sa stražnje strane unutarnje jedinice. 2. Obavezno ispunite minimalne zahtjeve za dimenzije ugradnje u koraku 1, u skladu s veličinom montažne ploče, odredite položaj i zalijepite montažnu ploču blizu zida. 3.
Page 154
Korak 3: Bušite zidnu rupu U zidu treba izbušiti rupu za cjevovode za rashladno sredstvo, odvodnu cijev i priključne kablove. 1. Odredite mjesto podnožja zidne rupe u položaju montažne ploče. 2. Otvor treba imati promjer najmanje 70 mm i mali kosi kut kako bi se olakšala drenaža. 3.
Page 155
3. Provjerite ima li nešto na priključku priključne cijevi i osigurajte da je otvor čist. 4. Nakon poravnanja središta, okrenite maticu spojne cijevi da biste rukom pritegnuli maticu što je moguće čvršće. 5. Pomoću moment ključa zategnite u skladu s vrijednostima momenta u tablici zahtjeva za okretni moment; (Pogledajte tablicu zahtjeva zakretnog momenta u odjeljku MJERE UGRADNJE).
Ponekad, ako su cijevi za rashladnu tekućinu već ugrađene u zid ili ako želite spojiti cijevi i žice na zid, učinite sljedeće: (I) Zatvorite oba kraja donje ploče, primijenite malo sile prema van kako biste uklonili donju ploču. (II) Pričvrstite vrh unutarnje jedinice na montažnu ploču bez cjevovoda i ožičenja. (III) Podignite unutarnju jedinicu uza zid, otvorite nosač...
Page 158
Korak 2: Instalirajte odvodno crijevo 1. Ovaj korak samo za modele pumpi za grijanje. 2. Umetnite priključak za odvod u rupu na dnu vanjske jedinice. 3. Spojite odvodno crijevo na spoj i izvedite spoj dovoljno dobro. Drenažni spoj Drenažno crijevo Korak 3: Popravite vanjsku jedinicu 1.
Page 159
Korak 5: Priključak cijevi za rashladnu tekućinu 1. Odvijte poklopac ventila, uhvatite ga i lagano pritisnite da biste ga uklonili (ako je poklopac ventila primjenjiv). 2. Skinite zaštitne kapice s kraja ventila. 3. Uklonite plastični poklopac na otvorima cijevi i provjerite ima li nešto na rupi na priključnoj cijevi i provjerite je li otvor čist.
Page 160
Mjerač kolektora složeni mjerač Mjerač pritiska Manometar Ventil niskog pritiska Ventil visokog pritiska Servisni priključak Ventil niskog pritiska Ventil niskog pritiska Zaštitne kapice ventila Crijevo za punjenje Crijevo za punjenje Vakuum pumpa TESTIRANJE Inspekcije prije probnog rada Izvršite sljedeće provjere prije probnog rada. Opis Način inspekcije •...
Page 161
Vodič za probno pokretanje 1. Uključite napajanje. 2. Pritisnite tipku ON / OFF na daljinskom upravljaču da biste uključili klima uređaj. 3. Pritisnite tipku Mode da biste prebacili način COOL i HEAT. U svakom načinu rada postavljeno: COOL - Podesite najnižu temperaturu HEAT - Podesite najvišu temperaturu 4.
Page 162
Ručka Zamjena filtera SUPROTNO SMERU VAĐENJA FILTERA Pranje filtera Izvadite filter Očistite filter sa sapunom i vodom i Zamijenite filter osušite ga na zraku Savjet: Kada u filtru pronađete nakupljenu prašinu, očistite filter na vrijeme kako biste osigurali čist, zdrav i efikasan rad unutar klima uređaja. •...
RJEŠAVANJE PROBLEMA Kvar Mogući uzroci Prekid napajanja / izvučen utikač. Oštećen motor ventilatora unutarnje / vanjske jedinice. Neispravan termomagnetski prekidač kompresora. Neispravan zaštitni uređaj ili osigurači. Uređaj ne radi Otpušteni priključci ili utikač izvučen. Ponekad prestane raditi kako bi zaštitio uređaj. Napon veći ili niži od raspona napona.
Page 164
• Bacanje ovog uređaja u šumu ili drugu okolinu ugrožava vaše zdravlje i štetno je za okoliš. • Opasne supstance mogu procuriti u podzemnu vodu i ući u prehrambeni lanac. Korisnički priručnik za pametnu WiFi aplikaciju možete pronaći na: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTMWiFiapp.pdf...
HRVATSKA JAMSTVENI LIST Ispunjava prodavač na mjestu prodaje: Model Serijski broj Datum kupovine Naziv prodavača mjesto pečata (MP) prodavača Potpis prodavača Ispunjava autorizirani instalater Ime kupca Mjesto Adresa Datum montaže Naziv montažera MP (mjesto pečata) Potpis montažera Ovjera jamstva 2 godine Ovjera jamstva 3 godine Ovjera jamstva 4 godine Ovjera jamstva 5 godina...
Page 166
Servis na mjestu uporabe robe ili, ako je potrebno, na radionici obavlja isključivo ovlašteni servis Tesla klima uređaja. Svi nedostaci u jamstvenom roku će biti otklonjeni najkasnije 45 dana od dana primitka zahtjeva za ispravak pogreške.
Page 167
POPIS OVLAŠTENIH SERVISERA HRVATSKA Cijela Hrvatska, Supra Mea, 38512316086, Maksimirska cesta 129, tesla@supra-mea.hr Bjelovar, PROBOX j.d.o.o., +38598377029, D.Domjanića 11/A, probox.klima@gmail.com Brač, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Cres, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Crikvenica, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Čakovec, PROBOX j.d.o.o., +38598377029, D.Domjanića 11/A, probox.klima@gmail.com...
Page 168
POPIS OVLAŠTENIH SERVISERA HRVATSKA Vukovar, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Zadar, Obrt Štefančić, 385976790769, Splitska 42a, klima@klima-stefancic.hr Zagreb, Solo Servis, +385915399459, 38517701157, Samoborska cesta 81, miro@soloservis.hr Zagreb, Instalacije TT, 385913005568, Jablanska 76, info@instalacijett.hr Zagreb, PROBOX j.d.o.o., +38598377029, D.Domjanića 11/A, probox.klima@gmail.com...
Need help?
Do you have a question about the TM28AF21-0932IAW and is the answer not in the manual?
Questions and answers