Download Print this page
Sunshower ONE PLUS S Installation Manual

Sunshower ONE PLUS S Installation Manual

Build-on
Hide thumbs Also See for ONE PLUS S:

Advertisement

Quick Links

opbouw vlak
|
build-on
Installatiehandleiding | Installation guide | Installationsanleitung | Guida all'installazione | Guide d'installation | Instrukcja montażu
NL
EN
DE
IT
FR
PL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE PLUS S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sunshower ONE PLUS S

  • Page 1 opbouw vlak build-on Installatiehandleiding | Installation guide | Installationsanleitung | Guida all’installazione | Guide d’installation | Instrukcja montażu...
  • Page 2 1010 – 701). 0100 durchgeführt werden. Die elettriche). par un disjoncteur différentiel Sunshower muss über einen séparé (rcd) (voir raccordement separaten, bauseitig électrique). vorzusehenden Fehlerstrom-Schutzschalter RCD)abgesichert werden (siehe Elektroanschluss). INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 3 Signé pour et au nom de: zaprojektowany do użytku i instalacji pod prysznicem (strefa 1). Podpisano w imieniu i na rzecz: Nederland, Amsterdam, 1 januari 2022 M. Wegdam, Technisch Directeur INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 4 • Électricité p. 12 • Sprzęt elektryczny p. 12 Installazione p. 22 Installation p. 22 Instalacja p. 22 Conclusione p. 48 Finalisation p. 48 Zakończenie p. 48 INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 5 Trapano a spirale da Ø10 mm Foret de Ø10 mm Wiertło spiralne Ø8 mm (opcjonalnie) (opzionale) (éventuellement) Wiertło spiralne Ø10 mm (opcjonalnie) Montagekit | Installationskit | Sigillante | Joint d’étanchéité | Uszczelniacz INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 6 (A, B ou C) + Longueur du corps - 190 cm 1666 mm 1851 mm Attrezzatura Fournitures Materiały eksploatacyjne 192 mm Metro a nastro Mètre-ruban Miara taśmowa Livellamento Niveau à bulle Poziomica INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 7 230V~50Hz e tension 230V~50Hz et un fusible napięciem 230V~50Hz i wyposażonej un fusibile da 16A. de 16A. w bezpiecznik 16A. INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 8 La Sunshower est livrée avec un co najmniej 3x 2,5 mm². 154 mm cavo di 4 metri. câble de 4 mètres. Sunshower jest dostarczany z 35 mm 4-metrowym kablem. INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 9 È 9 mm criptions nationales. i przepisami krajowymi. Należy necessario provvedere a una L’alimentation électrique doit zapewnić oddzielne przyłącze zasilania. connessione elettrica separata. être séparée. INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 10 ÉLECTRICITÉ | ÉLECTRICITÉ | PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Fournitures Materiały eksploatacyjne Attrezzatura Perceuse Wiertarka Trapano Foret de Ø10 mm Wiertło spiralne Ø10 mm Trapano a spirale da Ø10 mm INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 11 È necessario provvedere a una 9 mm L’alimentation électrique doit être Należy zapewnić oddzielne connessione elettrica separata. séparée. przyłącze zasilania. INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 12 Sunshower. Fournitures Materiały eksploatacyjne Attrezzatura Boîtier Opakowanie buforu Alloggiamento Protection d’emballage Obudowa Imballaggio del buffer UITPAKKEN | UNPACK | AUSPACKEN | DISIMBALLAGGIO | DÉBALLAGE | ROZPAKOWANIE INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 13 BEHUIZING VOORBEREIDEN | PREPARING THE HOUSING | GEHÄUSE VORBEREITEN PREPARAZIONE DELL’ALLOGGIAMENTO | PRÉPARATION DU BOÎTIER | PRZYGOTOWANIE OBUDOWY INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 14 BEHUIZING VOORBEREIDEN | PREPARING THE HOUSING | GEHÄUSE VORBEREITEN Chiffon de dégraissage Ściereczka do odtłuszczania Panno per sgrassare PREPARAZIONE DELL’ALLOGGIAMENTO | PRÉPARATION DU BOÎTIER | PRZYGOTOWANIE OBUDOWY Joint d’étanchéité Uszczelniacz Kit di montaggio INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 15 że tutto l’alloggiamento per un complètement le boîtier pour que zewnętrzna tuleja kabla montaggio corretto. l’installation soit correcte. całkowicie wystaje przez obudowę. INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 16 Remettez le connecteur en place Podłącz ponownie złącze do all’alloggiamento. dans le boîtier. obudowy. ELEKTRISCHE AANSLUITING | ELECTRICAL CONNECTION | ELEKTRISCHER ANSCHLUSS COLLEGAMENTO ELETTRICO | RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE | PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 17 ściereczki do odtłuszczania. Fournitures Materiały eksploatacyjne Attrezzatura Chiffon de dégraissage Ściereczka do odtłuszczania Panno per sgrassare Niveau à bulle Poziomica Livellamento INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 18 Materiały eksploatacyjne Attrezzatura Niveau à bulle Poziomica Livellamento PLAATSEN BEHUIZING | PLACING THE HOUSING | GEHÄUSE PLATZIERUNG POSIZIONAMENTO DELL’ALLOGGIAMENTO | MISE EN PLACE DU BOITIER | UMIESZCZENIE OBUDOWY INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 19 Joint d’étanchéité (Ral 7038) Uszczelniacz (Ral 7038) Sigillante (Ral 7038) AFKITTEN BEHUIZING | HOUSING SEALANT | GEHÄUSE ABDICHTEN SIGILLATURA DELL’ALLOGGIAMENTO | ÉTANCHÉITÉ DU BOÎTIER | USZCZELNIENIE OBUDOWY INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 20 PLAATSEN GLAS SLOT | PLACING GLASS LOCK | GLASVERRIEGELUNG ANBRINGEN | INSTALLAZIONE DELLA SERRATURA VETRO | MISE EN PLACE DU VERROU DE LA VITRE | UMIESZENIE SZKLANEGO ZAMKA INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 21 AANSLUITEN DISPLAY | MOUNTING GLASS CABLE | DISPLAY ANSCHLIEẞEN Plaque en verre Płyta szklana Lastra di vetro COLLEGAMENTO DEL DISPLAY | RACCORDEMENT DE L’AFFICHAGE | PODŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 22 Sunshower. umieszczenie jest niezbędne do tenuta stagna della Sunshower. zapewnienia wodoszczelności Sunshower. Fournitures Materiały eksploatacyjne Attrezzatura Plaque en verre Płyta szklana Lastra di vetro INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 23 Pozostaw masę uszczelniającą per 24 ore prima di utilizzare la 24 heures avant d’utiliser la do wyschnięcia na 24 godziny doccia. douche. przed rozpoczęciem korzystania z prysznica. INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 24 Fournitures Materiały eksploatacyjne Attrezzatura Clé Allen de 4 mm Klucz imbusowy 4 mm Chiave a brugola da 4mm INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 25 La Sunshower è pronta per l’uso! La Sunshower est prête à être utilisée. Sunshower jest gotowy do użytku! INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 26 Sie sind nun am Ende der de instructies. instructions. Installationsanleitung angelangt. ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUKCJE Sei giunto alla fine delle Vous êtes à la fin des Jesteś na końcu instrukcji. istruzioni. instructions. INSTALLATIEHANDLEIDING LARGE, MEDIUM, SMALL I SUNSHOWER ONE - PLUS I P6134 REV B...
  • Page 27 Sunshower ® Hoogoorddreef 63-65, 1101 BB Amsterdam, Nederland T 0031 (0)20 462 14 60, info@sunshower.nl, www.sunshower.nl...

This manual is also suitable for:

One plus mOne plus l