Stalgast ST250051 Instruction Manual

Extensions with glass
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

v1-06.2022
NADSTAWKI Z SZYBĄ
AUFSATZBORD MIT GLAS-HUSTENSCHUTZ
EXTENSIONS WITH GLASS
Instrukcja obsługi - Instrukcja oryginalna
Bedienungsanleitung - Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
Instruction manual - Translation of the original manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST250051 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stalgast ST250051

  • Page 1 v1-06.2022 NADSTAWKI Z SZYBĄ AUFSATZBORD MIT GLAS-HUSTENSCHUTZ EXTENSIONS WITH GLASS Instrukcja obsługi - Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung - Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual - Translation of the original manual...
  • Page 3: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Aby zapewnić Państwu najlepsze rozwiązania techniczne urządzeń, stale rozwijamy je technologicznie. Z tego wzglę- du zdjęcia i rysunki w poniższej instrukcji mogą różnić się od zakupionego urządzenia. Instrukcja obsługi każdego urządzenia zawierająca aktualne zdjęcia i rysunki, dostępna jest na stronie internetowej www.stalgast.com w zakładce „pliki do po- brania” przy opisie produktu.
  • Page 4: Dane Techniczne

    4. DANE TECHNICZNE 4.1. Nadstawki ze szkłem prostym Model Wymiary Moc elektryczna Napięcie Oświetlenie Podgrzewanie LxBxH [mm] Nadstawka pojedyncza ST250051 434x450x450 neutralna ST250081 767x450x450 ST250101 968x450x450 Brak Brak ST250111 1100x450x450 ST250151 1433x450x450 Nadstawka pojedyncza ST251051 434x450x450 grzewcza ST251081 767x450x450 ST251101...
  • Page 5: Obsługa Urządzenia

    dodatkiem środka odtłuszczającego, stosowanego do mycia naczyń kuchennych. Nie stosować środków ściernych i innych, które mogłyby zarysować powierzchnię. Do mycia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Po umyciu urządzenia, pozostawić je do całkowitego wyschnięcia, • nadstawkę należy ustawić na twardym i stabilnym podłożu w pomieszczeniu przeznaczonym do eksploatacji kuchni, spełnia- jącym przepisy prawa budowlanego, a następnie wypoziomować...
  • Page 6: Usuwanie Zużytych Urządzeń

    Raz na rok należy serwisować urządzenie w celu sprawdzenia stopnia jego zużycia i wykrycia ewentualnych usterek elementów i części (kontrola poprawności działania). W przypadku wykrycia jakiejkolwiek awarii wykwalifikowany personel techniczny (serwis techniczny) zobowiązany jest do jej usunięcia. Serwis techniczny powinien zwrócić szczególną uwagę na: •...
  • Page 7 Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienung- sanleitung durch. Jegliches Kopieren dieser Bedienungsanleitung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten. Die Bilder und Zeichnungen wurden anschaulich dargestellt und können von Ihrem Gerät abweichen. HINWEIS: Die Bedienungsanleitung soll an einem sicheren und für das Personal allgemein zugänglichen Platz aufbewahrt wer- den.
  • Page 8: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN Modell Abmessungen Elektrischer Strom Span- Beleuchtung Heizung LxBxH [mm] nung Aufsatzbord mit Glas-Hu- ZS04101 434x450x450 stenschutz ZS07101 767x450x450 ZS09101 968x450x450 Nein Nein ZS11101 1100x450x450 ZS14101 1433x450x450 Aufsatzbord mit Glas-Hu- ZS04102 434x450x450 stenschutz und Wärme- ZS07102 767x450x450 lampe ZS09102 968x450x450 Nein...
  • Page 9: Betrieb Des Geräts

    • Der Aufsatz sollte auf einer harten und stabilen Unterlage in einem für die Küche vorgesehenen Raum aufgestellt werden, der den Bauvorschriften entspricht, und dann mit Hilfe von verstellbaren Füßen nivelliert werden. • Das Gerät ist gemäß dem Schaltplan zu montieren und mit einem Stromkabel mit Stecker an eine Steckdose 230V, 50Hz an- zuschließen.
  • Page 10: Entsorgung Von Altgeräten

    Das Gerät muss einmal im Jahr gewartet werden, um den Verschleißgrad zu überprüfen und eventuelle Mängel an Bauteilen und Komponenten festzustellen. Wird eine Störung festgestellt, so ist qualifiziertes technisches Personal (technischer Dienst) verpflichtet, diese zu beseitigen. Der technische Dienst sollte besonders auf Folgendes achten •...
  • Page 11: Safety Instructions

    Thank you for purchasing our product. Please carefully read this instruction manual before first use. Reproduction of this manual without the consent of the manufacturer is prohibited. The photos and drawings are illustrative and may differ from the purcha- sed device. CAUTION: The manual should be kept in a safe place, available to the staff.
  • Page 12: Technical Specifications

    4. TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions Electrical power Type Model Voltage Lighting Heating LxBxH [mm] ST250051 434x450x450 ST250081 767x450x450 Single, neutral extension ST250101 968x450x450 Brak Brak ST250111 1100x450x450 ST250151 1433x450x450 ST251051 434x450x450 ST251081 767x450x450 Single heating extension ST251101 968x450x450 Brak ST251111 1100x450x450...
  • Page 13: Device Operation

    • The device should be assembled according to the wiring diagram and connected to an electrical socket 230V, 50Hz using an electrical cord with a plug. 5.1. Attachment of the extension to the stand 1 - Mounting holes • Unscrew the nuts and remove the washers from the threaded bolts under the extension profiles. •...
  • Page 14: Disposing Of Used Equipment

    • condition of heating elements • state of protection of heating elements • Degree of wear of the device • insulation quality Monthly maintenance, annual servicing and repairs to the unit must only be carried out by qualified technical personnel (tech- nical service).
  • Page 16 Stalgast Sp. z o.o. Plac Konesera 9, Budynek O, 03-736 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com • DE • • EN • • FR • ES • Stalgast GmbH Tel.: +48 22 509 30 77 Tel.: +48 22 509 30 55...

Table of Contents