Stalgast 852130 Manual

Stalgast 852130 Manual

Cooling display cabinet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WITRYNA CHŁODNICZA · KÜHLVITRINE
COOLING DISPLAY CABINET
852130, 852150
v.1-03.2019
Instrukcja obsługi - Instrukcja oryginalna
Bedienungsanleitung - Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
Instruction manual - Translation of the original manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 852130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stalgast 852130

  • Page 1 WITRYNA CHŁODNICZA · KÜHLVITRINE COOLING DISPLAY CABINET 852130, 852150 v.1-03.2019 Instrukcja obsługi - Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung - Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual - Translation of the original manual...
  • Page 2: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Aby zapewnić Państwu najlepsze rozwiązania techniczne urządzeń, stale rozwijamy je technologicznie. Z tego względu zdjęcia i rysunki w poniższej instrukcji mogą różnić się od zakupionego urządzenia. Instrukcja obsługi każdego urządzenia zawierają- ca aktualne zdjęcia i rysunki, dostępna jest na stronie internetowej www.stalgast.com w zakładce „pliki do pobrania” przy opisie produktu.
  • Page 3: Przeznaczenie Urządzenia

    Wysokość półek jest regulowana dla różnych dań. Aby wyregulować, należy: 1. Wyjąć półkę. 2. Przesunąć podporę półki na odpowiednią wysokość. 3. Ponownie położyć półkę na podporę. 5. DANE TECHNICZNE Model 852130 852150 Czynnik chłodzący (ilość) R290 (140g) R290 (148g) Moc (kW)
  • Page 4 Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy się upewnić się, czy wartości napięcia oraz częstotliwości podane na tabliczce znamionowej zgadzają się z wartościami napięcia i częstotliwości w miejscu instalacji. Źródło prądu musi być wyposażone w bezpiecznik różnicowo-prądowy i prawidłowe uziemienie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
  • Page 5: Rozwiązywanie Problemów

    • Nie należy używać uszkodzonej wtyczki lub luźnego gniazdka, może spowodować to porażenie elektryczne lub zwarcie. • Nie oblewaj witryny wodą. Nie używaj żrących detergentów, mydła, benzyny, acetonu, lub szczotki. 8.2. Czyszczenie zewnętrzne: W celu umycia zewnętrznej obudowy lodówki, należy zanurzyć miękką ściereczkę w neutralnym detergencie (detergencie do naczyń), przetrzeć, a następnie wytrzeć...
  • Page 6: Usuwanie Zużytych Urządzeń

    11. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Informacja dla użytkowników o prawidłowych zasadach postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym • Zostaw stary sprzęt w sklepie, w którym kupujesz nowe urządzenie. Każdy sklep ma obowiązek nieodpłatnego przyję- cia starego sprzętu jeśli kupimy w nim nowy sprzęt tego samego typu i w tej samej ilości. Warunkiem jest dostarczenie sprzętu do sklepu na swój koszt.
  • Page 7: Allgemeine Informationen

    Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsan- leitung durch. Jegliches Kopieren dieser Bedienungsanleitung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten. Die Bilder und Zeichnungen wur- den anschaulich dargestellt und können von Ihrem Gerät abweichen. HINWEIS: Die Bedienungsanleitung soll an einem sicheren und für das Personal allgemein zugänglichen Platz aufbewahrt wer- den.
  • Page 8: Technische Daten

    • Die Kühlvitrine dient zur Aufbewahrung von abgekühlten Lebensmitteln. • Das Gerät hat ein breites Anwendungsspektrum in Geschäften, Wohnungen, wie auch Konferenzräumen. 3. VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTS • Die Kühlvitrine dient zur kurzfristigen Aufbewahrung von vorgekühlten Lebensmitteln. 4. AUFBAU 1. Glastür 2.
  • Page 9: Bedienung

    6.2. Anschluss an die Stromversorgungsquelle Das Gerät ist für den Anschluss an eine Wechselstromquelle vorgesehen. Vor dem Anschluss des Gerätes an das Netz ist sicherzustellen, dass die Spannungs- und Frequenzwerte auf dem Typenschild mit den Spannungs- und Frequenzwerten am Aufstellungsort übereinstimmen. Die Stromquelle muss mit einer Fehlerstromschutzschalter und einer korrekten Erdung gemäß...
  • Page 10: Wartung

    8. WARTUNG 8.1. Anmerkungen • Die Kühlvitrine muss immer sauber gehalten und regelmäßigen Servicearbeiten unterzogen werden. • Vor der Aufnahme jeglicher Servicearbeiten muss das Gerät von der Stromversorgungsquelle abgeschaltet werden. • Ein beschädigter Stecker oder eine lose Steckdose dürfen unter keinen Umständen benutzt werden – es besteht Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr.
  • Page 11: Entsorgung Von Altgeräten

    10. SCHALTPLAN Defrost probe: Czujnik odmrażania Thermostat probe: Czujnik termostatu Digital temperature controller: Cyfrowy sterownik temperatury Defrost probe: Entfrostungssensor Display panel: Wyświetlacz Thermostat probe: Thermostatsensor Fan motor: Silnik wentylatora Lamp: lampka Digital temperature controller: Digitale Temperatursteuerung Overload protektor: Bezpiecznik przeciążenia Display panel: Anzeige Compressor: Kompresor Fan motor: Ventilatormotor...
  • Page 12: Safety Instructions

    Thank you for the purchase of our product. Please read this manual carefully before starting to operate the appliance. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced by photocopy, printing or in any other way without prior consent from the manufacturer.
  • Page 13: Intended Use Of The Appliance

    Shelves height is adjustable for different dishes. To adjust the height follow instructions given below: 1. Take out the shelf. 2. Move the shelf support to the appropriate height. 3. Place the shelf on the support again. 5. TECHNICAL SPECIFICATION Model 852130 852150 Refrigerant (quantity) R290 (140g) R290 (148g) Power (kW)
  • Page 14: Operation

    The electrical outlet should be properly earthed and equipped with a differential current protection device in accordance with legal provisions in force. 7. OPERATION 7.1. Control panel 7.2. Main functions Main functions of the panel are: • temperature display • temperature control •...
  • Page 15: Problem Solving

    8.2. External cleaning To clean the outside of the cooling cabinet, immerse a soft cloth in some neutral detergent (dishwashing detergent), clean the appliance and then wipe it with a soft dry cloth. 8.3. Cleaning the interior: Remove the shelves and wash them under running water. Clean the inside of the cabinet with a cloth soaked with neutral deter- gent (dishwashing detergent) and then wipe it with a soft dry cloth.
  • Page 16: Disposal Of The Old Appliance

    11. DISPOSAL OF THE OLD APPLIANCE Information for users on the rules concerning proper disposal of electrical and electronic equipment at the end of its life. • Leave your old equipment in the shop where you purchase a new appliance. Each store is obliged to accept old equip- ment free of charge if you buy there the new equipment of the same type and in the same quantity.
  • Page 20 Stalgast Sp. z o.o. Plac Konesera 9, 03-736 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com • DE • • EN • • FR • ES • Stalgast GmbH Tel.: +48 22 509 30 77 Tel.: +48 22 509 30 55...

This manual is also suitable for:

852150

Table of Contents