Page 2
Til rette vedkommende, Tillykke med købet af dit Qlima klimaanlæg. Du har købt et produkt af høj kvalitet, der, hvis det bruges ansvarligt, vil give dig mange års glæde. Læs brugsanvisningen først for at sikre, at dit klimaanlægs levetid er optimal.
Page 3
IINDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDINSTRUKTIONER DELE DRIFTSTEMPERATUR BETJENING UDEN FJERNBETJENING SÅDAN BRUGES GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER SÅDAN BRUGES DE AVANCEREDE FUNKTIONER MANUEL BETJENING (UDEN FJERNBETJENING) OPTIMAL DRIFT JUSTERING AF LUFTSTRØMMENS RETNING SÅDAN VIRKER KLIMAANLÆGGET VEDLIGEHOLDELSE TIPS TIL BETJENING FEJLFINDINGSVEJLEDNING GARANTIBETINGELSER LÆS DENNE VEJLEDNING Her finder du mange nyttige råd om, hvordan du bruger og vedligeholder dit klimaanlæg korrekt.
Page 4
SIKKERHEDINSTRUKTIONER Installer kun denne enhed, når den er i overensstemmelse med lokale/nationale bestemmelser, vedtægter og stan- darder. Dette produkt er beregnet til at blive brugt som et klimaanlæg i private hjem og er kun egnet til brug i tørre omgivelser, under normale husstandsforhold, indendørs i stue, køkken og garage.
Page 5
CE-sikkerhedsstandarder. Ikke desto mindre skal du være forsigtig som med enhver anden elektrisk enhed. • Dæk ikke luftindtaget og -udgangen. • Lad aldrig enheden komme i kontakt med kemikalier. • Sprøjt aldrig enheden med eller nedsænk den i vand. Sluk for enheden og tag stikket ud af stikkontakten, hvis der trænger vand ind i enheden.
Page 6
mindre de har modtaget opsyn og vejledning vedrørende brug af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. • Børn bør holder under opsyn for at sikre, at de ikke leger med symaskinen. • Det anbefales at holde sig ude af den direkte luftstrøm. •...
Page 7
Specifikke oplysninger om apparater med R290 / R32- kølemiddelgas. • Læs alle advarslerne grundigt. • Ved afrimning og rengøring af apparatet må du ikke bruge andre værktøjer end dem, der anbefales af fabri- kanten. • Apparatet skal placeres i et område uden kontinuerlige antændelseskilder (f.eks.
Page 8
Apparatet skal installeres, betjenes og opbevares i et rum med et gulvareal, der er større end 4 m . Apparatet skal opbevares i et godt ventileret område, hvor rummets størrelse svarer til rum- størrelsen, som er angivet for drift. INSTRUKTIONER TIL REPARATION AF APPARATER MED R290 / R32 GENERELLE INSTRUKTIONER Denne instruktionsvejledning er beregnet til brug af personer med tilstrækkelig erfaring med elektrisk, elektronisk, kølemiddel- og mekanisk arbejde.
Page 9
• At kondensatorer aflades: dette skal ske på en sikker måde for at undgå muligheden for gnister. • At ingen aktive elektriske komponenter og ledninger udsættes under opladning, genopretning eller rensning af systemet. • At der er kontinuitet i jordforbindelsen. REPARATIONER TIL FORSEGLEDE KOMPONENTER 2.1 Under reparationer til forseglede komponenter skal alle elektriske forsyninger afbrydes fra det udstyr, der arbejdes på, før enhver fjernelse af forseglede dæksler mv.
Page 10
OPLADNINGSPROCEDURER Ud over de konventionelle opfyldningsprocedureskal følgende krav følges. Sørg for, at der ikke opstår forurening af forskellige kølemidler, når der bruges opfyldningsudstyr. Slanger eller ledninger skal være så korte som muligt for at minimere mængden af kølemiddel indeholdt i dem. Flasker skal holdes i opretstående stilling.
Page 11
DELE INDENDØRS ENHED Indendørs enhed a Luftfilter (træk ud) b Frontpanel c Gitter d Display-vindue e Fjernbetjening UDENDØRS ENHED Udendørs enhed f Rør og slange (For S-modeller forbin- der rør ikke inkluderet) g Luftindløb (fra siden og bagfra) h Luftudgang BEMÆRK! Alle billederne i denne vejledning og på...
Page 12
I andre tilstande viser apparatet din temperaturindstilling. I tilstandene Ventilator og Tør viser apparatet rumtemperaturen. DRIFTSTEMPERATUR Køling, opvarmning og/eller affugtning er effektiv ved følgende indendørs og udendørs temperaturer: Tilstand Nedkøling Opvarmning Affugtning Temperatur Rumtemperatur 17ºC - 32ºC 0ºC - 30ºC 10ºC - 32ºC Udendørs temperatur -25ºC - 50ºC...
Page 14
Navne og funktioner af indikatorer på fjernbetjeningen Information vises, når fjernbetjeningen bliver tændt. Frisk funktionsvisning. Dvaletilstandsvisning. Følg mig-funktionsvisning. Trådløs kontrol-funktionsvisning. Detektering af lavt batterivisning (hvis blinker). Transmissionsindikator - Lyser, når fjernbetjeningen sender signal til indendørsenheden. TIMER On(Timer tændt)-visning. TIMER OFF(Timer slukket)-visning. Silence (Lydløs) funktionsvisning.
Page 15
Fjern batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen ved at trække det i henhold til pilens retning på dækslet. Indsæt nye batterier, og sørg for, at batterierne (+) og (-) er korrekt sat i. Fastgør dækslet ved at glide det tilbage på plads. BEMÆRK! •...
Page 16
DRY(Tør)-tilstand (affugtning) Tryk på MODE-knappen for at vælge DRY (Tør). Indstil din ønskede temperatur ved hjælp af knapperne TEMP ▲ eller TEMP ▼. Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde og slukke apparatet. BEMÆRK: FAN SPEED (Ventilatorhastighed) kan ikke ændres i DRY(Tør)-tilstand.
Page 17
TIMER OFF(Timer sluk)-indstilling: Tryk på TIMER-knappen for at starte OFF(Sluk)-tidssekvensen. Tryk på Temp. op eller ned-knappen flere gange for at indstille det tidspunkt, hvorpå enheden skal slukkes. Ret fjernbetjeningen mod enheden, og vent 1 sek., TIMER OFF (Timer sluk) aktiveres. BEMÆRK: Når du indstiller TIMER ON (Timer tænd) eller TIMER OFF (Timer sluk), øges tiden med 30 minutters trin ved hvert tryk, op til 10 timer.
Page 18
• Den vandrette lamell svinger op og ned automatisk, når du trykker på Swing-knappen. Tryk igen for at stoppe den. • Bliv ved med at trykke på denne knap i mere end 2 sekunder, den lodrette lamel svingfunktion er aktiveret. LED-SKJERM: Tryk på...
Page 19
On/Off(Tænd/Sluk)-, Sleep (Dvale)-, Mode(Tilstand)-, Fan(Ventilator)- og Temp-knappen under betjening annullerer denne funktion. LOCK-funktionen Tryk Clean(Ren)-knappen og Turbo-knappen på samme tid i mere end 5 sekunder for at aktivere låsefunktionen. Alle knapper svarer ikke, ved at trykke på disse to knapper i to sekunder igen for at deaktivere låsning. SHORTCUT(Genvejs)-funktionen Tryk på...
Page 20
FRESH(FRISK)-FUNKTIONEN ( ) (NOGLE ENHEDER): Når FRESH(Frisk)-funktionen startes, får iongeneratoren strøm og hjælper med at rense luften indeni. SLEEP(DVALE)-FUNKTIONEN ( ): SLEEP(Dvale)-funktionen bruges til at sænke energiforbruget, mens du sover (hvis du ikke har brug for de samme temperaturindstilliinger for at føle dig veltilpas). Denne funktion kan kun aktiveres med fjernkontrol.
Page 21
OPTIMAL DRIFT For at opnå optimal ydeevne skal du være opmærksom på følgende: • Juster luftstrømmens retning korrekt, så den ikke er rettet mod mennesker. • Juster temperaturen for at opnå det højeste komfort-niveau. Juster ikke enheden til alt for høje tem- peraturniveauer.
Page 22
Sving luftretningen automatisk (op og ned) Udfør denne funktion, mens klimaanlægget er i drift. • Tryk på SWING-knappen g på fjernbetjeningen. • Stop funktionen ved at trykke på SWING-knappen g igen. Tryk på AIR DIRECTION-knappen h for at låse luftspjældet i den ønskede position. FORSIGTIG •...
Page 23
BEMÆRK Når klimaanlægget affugter, er det sandsynligt, at rumtemperaturen vil falde. Det er derfor normalt, at en hygrostat måler en højere relativ luftfugtighed. Den absolutte luftfugtighed i rummet vil dog sænkes, afhængigt af mængden af fugt, der produceres i rummet (madlavning, mennesker osv.).
Page 24
Sæt luftopfriskningsfilteret tilbage i den korrekte position. Sæt den øverste del af luftfilteret tilbage i enheden. Sørg for, at venstre og højre kant flugter, og sæt filtret på plads. Vedligeholdelse Hvis du planlægger at køre enheden i tomgang i længere tid, skal du gøre følgende: Kør ventilatoren i cirka 6 timer for at tørre indersiden af enheden.
Page 25
2. Der kommer hvid tåge ud fra den indendørs enhed. • Der kan dannes en hvid tåge på grund af en stor temperaturforskel mellem luftindtaget og luftud- taget under COOL-tilstand i et indendørs miljø, der har en høj relativ luftfugtighed. •...
Page 26
FEJLFINDINGSVEJLEDNING Fejl og løsninger PROBLEM Stop straks klimaanlægget, hvis der opstår en af følgende fejl. Afbryd strømmen og kontakt din leverandør. • Sikringer springer ofte eller afbryderen slukkes ofte. • Der falder andre genstande eller vand ind i klimaanlægget. • Fjernbetjeningen fungerer ikke eller virker unormalt. •...
Page 27
Problem Årsag Løsning Temperaturindstillingen kan være højere Sænk temperaturindstillingen end den omgivende rumtemperatur Varmeveksleren på indendørs- eller Rengør den berørte varmeveksler udendørsenheden er snavset Fjern filteret, og rengør det i Luftfilteret er snavset overensstemmelse med instruktionerne Enhedens luftindløb eller -udløb er Sluk for apparatet, fjern blokeringen, og blokeret tænd det igen...
Page 28
R32 er en fluorholdig drivhusgas med et potentiale for global opvarmning (GWP) = 675 Internet: For nemheds skyld kan du downloade den nyeste version af bruger-, installations- og/eller servicehåndbogen på www.Qlima.com Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 28 Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 28...
Page 30
Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your Qlima air conditioner. You have acquired a high quality product that, if used responsibly, will give you many years of pleasure. Please read these instructions for use first in order to ensure the maximum life span of your air conditioner.
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS PART NAMES OPERATING TEMPERATURE OPERATION WITH REMOTE CONTROL HOW TO USE BASIC FUNCTIONS HOW TO USE ADVANCED FUNCTIONS MANUAL OPERATION (WITHOUT REMOTE) OPTIMAL OPERATION ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION HOW THE AIR CONDITIONER WORKS MAINTENANCE OPERATION TIPS TROUBLE SHOOTING TIPS GUARANTEE CONDITIONS READ THIS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air...
SAFETY INSTRUCTIONS Install this device only when it complies with local/nation- al legislation, ordinances and standards. This product is intended to be used as an air conditioner in residential houses and is only suitable for use in dry locations, in nor- mal household conditions, indoors in living room, kitchen and garage.
Page 33
The electricity supply to the device must be checked by a recognised professional if you have any doubts regarding the compatibility. • This device is manufactured according to CE safety stand- ards. Nevertheless, you must take care, as with any other electrical device.
Page 34
• Note that the outdoor unit produces sound when in use, this could interfere with local legislation, it is the responsibility of the user to check and to make sure the equipment is in full compliance with local legislation. • This appliance is not intended for use by persons (includ- ing children) with reduced physical, sensory or men- tal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction...
Page 35
Note about Fluorinated Gasses This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified technician. Product uninstallation and recycling must be performed by a certified technician.
Page 36
recognized by associations in the industry. • Repairs must be performed based on the recommenda- tion from the manufacturing company. Maintenance and repairs that require the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervision of an individual specified in the use of flammable refrigerants. Appliances shall be installed,operated and stored in a room with a floor area larger than 4 m .
Page 37
consult the manufacturer’s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: - the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; • the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; •...
Page 38
lf a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves} in a part of the system remote from the leak. Oxygen free nitrogen (OFN) shall then be purged through the system both before and during the brazing process.
order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged.
FUNCTION INDICATORS ON INDOOR UNIT DISPLAY PANEL • TIMER ON is set • FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are turned on • TIMER ON is set • TIMER ON is set NG, TURBO, or SILENCE features are turned on •...
Page 42
MODE - Scrolls through operation modes as follows: AUTO > COOL > DRY > HEAT > FAN. NOTE: HEAT mode is not supported by the cooling only appliance. SLEEP - Saves energy during sleeping hours. OK - Used to confirm the selected functions. 10.
NOTE! All items are shown in the Fig. 2 for the purpose of clear presentation. But during the actual operation only the relative functional items are shown on the display panel. Operating the Remote Controller Install / Replace Batteries Use two dry alkaline batteries (AAA/LR03). Do not use rechargeable batteries.
Page 44
COOL mode Press the MODE button to select COOL mode. Set your desired temperature using the TEMP ▲ or ▼ TEMP button. Press FAN button to select the fan speed: AUTO, LOW, MED or HIGH. Press the ON/OFF button to start the unit. DRY Mode (dehumidifying) Press the MODE button to select DRY.
Page 45
TIMER ON setting: Press TIMER button to initiate the ON time sequence. Press Temp. up or down button for multiple times to set the desired time to turn on the unit. Point remote to unit and wait 1sec, the TIMER ON will be activated. TIMER OFF setting: Press TIMER button to initiate the OFF time sequence.
HOW TO USE ADVANCED FUNCTIONS SWING FUNCTION Press Swing button • The horizontal louver will swing up and down automatically when pressing Swing button. Press again to make it stop. • Keep pressing this button more than 2 seconds, the vertical louver swing function is activated. (Model dependent) LED DISPLAY: Press LED button.
Page 47
FP function The unit will operate at high fan speed (while compressor on) with temperature automatically set to 8°C/46°F. NOTE: This function is for heat pump air conditioner only. Press this button 2 times during one second under HEAT Mode and setting temperature of 16 C/60 F to activate FP function.
• To cancel the selected function, just perform the same procedures as above. • Press the SET button to scroll through operation functions as follows: Fresh* > Sleep* > Follow me > AP mode. If your remote controller has Fresh and Sleep button, you can not use the SET button to select the Fresh and Sleep feature.
OPTIMAL OPERATION To achieve optimal performance, please note the following: • Adjust the air flow direction correctly so that it is not directly directed to people. • Adjust the temperature to achieve the highest comfort level. Do not adjust the unit to excessive tem- perature levels.
• To stop the function, press the SWING button g again. Press AIR DIRECTION h button to lock louver in desired position. CAUTION • The AIR DIRECTION and SWING buttons will be disabled when the air conditioner is not in operation (including when the TIMER ON is set).
MAINTENANCE WARNING House- • It is necessary to stop the air conditioner and disconnect the power hold Drain Cleaner supply before cleaning. Cleaning the indoor unit and remote controller CAUTION Thinner • Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller. •...
Maintenance If you plan to idle the unit for a long time, perform the following: Operate the fan for about 6 hours to dry the inside of the unit. Stop the air conditioner and disconnect power. If a 4.8kW model is used, interrupt the power supply. Remove the batteries from the remote controller.
Page 53
3. Low noise of the air conditioner. • You may hear a low hissing sound when the compressor is running or has just stopped running. This sound is the sound of the refrigerant flowing or coming to a stop. • You can also hear a low “squeak”...
TROUBLE SHOOTING TIPS Malfunctions and Solutions TROUBLE Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occur. Disconnect the power and contact your supplier. • Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently. • Other objects or water penetrate the air conditioner. •...
Page 55
Problem Cause Solution Temperature setting may be higher than Lower the temperature setting ambient room temperature The heat exchanger on the indoor or Clean the affected heat exchanger outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it according The air filter is dirty to instructions The air inlet or outlet of Turn the unit off, remove the obstruction...
R32, is a fluorinated greenhouse gas with a Global Warming Potential (GWP) = 675 Internet: For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.Qlima.com Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 56 Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 56...
Page 58
Til kunden, Gratulerer med kjøpet av Qlima klimaanlegget ditt. Du har kjøpt et produkt av høy kvalitet som vil ha glede av i mange år, hvis det brukes forsvarlig. Vennligst les disse instruksjonene først for å sikre maksimal levetid for klimaanlegget.
Page 59
INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER DELENAVN DRIFTSTEMPERATUR BRUK MED FJERNKONTROLL SLIK BRUKER DU DE GRUNNLEGGENDE FUNKSJONENE SLIK BRUKER DU AVANSERTE FUNKSJONER MANUELL DRIFT (UTEN FJERNKONTROLL) OPTIMAL DRIFT JUSTERING AV LUFTSTRØMFØRING HVORDAN KLIMAANLEGGET FUNGERER vedlikehold TIPS FOR DRIFT FEILSØKING GARANTIVILKÅR LES DENNE BRUKSANVISNINGEN Her finner du mange nyttige tips om hvordan du bruker og vedlikeholder klimaanlegget ditt riktig.
Page 60
SIKKERHETSINSTRUKSJONER Installer kun denne enheten når den er i samsvar med gjel- dende lokale/nasjonale lover, forskrifter og standarder. Dette klimaanlegget er beregnet på å brukes som en vinkjø- ler i et bolighus og er bare egnet for bruk på tørre steder, i normale husholdningsforhold, innendørs i stue, kjøkken og garasje.
Page 61
hetsstandarder. Men må du også passe på selv, som med enhver annen elektrisk maskin eller apparat. • Ikke dekk til luftinntaket og uttaket. • Ikke la enheten komme i kontakt med kjemikalier. • Aldri spray enheten med eller senk den i vann. Slå av enheten og koble fra strømforsyningen hvis det kommer vann inn i innendørsenheten.
Page 62
dre de har fått tilsyn eller instruksjon angående bruken av apparatet av en person som har ansvar for deres sikker- het. • Barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparater. • Det anbefales å holde seg utenom den direkte luftstrømmen. •...
Page 63
Spesifikke opplysninger om apparater med R290 / R32 kjølemiddel. • Les alle advarslene nøye. • Ikke bruk andre verktøy enn de som anbefales av produk- sjon firmaet når du avrimer og rengjør apparatet. • Apparatet må plasseres i et område uten kontinuerlige antennelige kilder (for eksempel: åpen flamme, gass eller elektrisk utstyr i drift).
Page 64
ventilert område hvor romstørrelsen tilsvarer rom området som angitt for bruk. INSTRUKSJONER FOR REPARERING AV APPARATER SOM INNEHOLDER R290 / R32 GENERELLE INSTRUKSJONER Denne bruksanvisning er beregnet for bruk av personer som har tilstrekkelig bakgrunn av elektrisk, elektronisk, kuldeteknisk og mekanisk erfaring. 1.1 Kontroller til området Før arbeidet på...
Page 65
REPARASJONER AV FORSEGLEDE KOMPONENTER 2.1 Under reparasjoner av forseglede komponenter skal alle elektriske forsyninger kobles fra utstyret som blir bearbeidet før eventuell fjerning av forseglede deksler, etc. Hvis det er absolutt nødvendig å ha på strømforsyning til utstyr under service, skal en permanent driftsform for lekkasje gjenkjenning være plassert på...
Page 66
ikke allerede). Ekstrem forsiktighet skal utøves for ikke å overfylle kjølesystemet. Før oppfylling av systemet skal det trykkprøves med OFN. Systemet skal lekkasjetestes etter fylling, og før igangkjøring. En oppfølgings lekkasjetest skal utføres før du forlater stedet. AVVIKLING Før du utfører denne prosedyren, er det viktig at teknikeren er fullstendig kjent med utstyret og all dens detalj.
Page 67
DELENAVN INNEDEL Innedel a Luftfilter (trekk ut) b Frontpanel c Spjeld d Visningsvindu e Fjernkontroll UTEDEL Utedel f Tilkoblingsrør, avløpsslange (For S-modeller tilkoblingsrør følger ikke med) g Luftinntak (side og bak) h Luftutløp BEMERK! Alle bildene i denne håndboken og på gaveesken er kun til forklaring og indikasjonsformål. De kan være litt forskjellige fra klimaanlegget du kjøpte.
Page 68
DRIFTSTEMPERATUR Kjøling, oppvarming og/eller avfukting er effektiv ved følgende innendørs og utendørs temperaturer: Modus Kjøle-drift Oppvarmingsdrift Avfuktingsoperasjon Temperatur Romtemperatur 17ºC - 32ºC 0ºC - 30ºC 10ºC - 32ºC Utetemperatur -25ºC - 50ºC -25ºC - 30ºC 0ºC - 50ºC FORSIKTIGHET • Hvis klimaanlegget brukes utenfor ovennevnte forhold, kan visse sikkerhetsfunksjoner bli koblet inn og medføre at enheten fungerer unormalt.
Page 70
Navn og funksjoner på indikatorer på fjernkontrollen Informasjon vises når fjernkontrollen er slått på. Visning av Fresh(Frisk)-funskjonen. Visning av Sleep(Sove)-modus. Visning av Follow me(Følg meg)-funksjonen. Visning av trådløs kontroll-funskjonen. Visning av lavt batterinivå oppdaget (hvis blinker). Overføringsindikator - Lyser når fjernkontrollen sender signal til innendørsenheten. TIMER ON(Tidsur på)-skjerm TIMER OFF(Tidsur av)-skjerm Silence(Stille)-funksjonen skjerm...
Page 71
Ikke bruk oppladbare batterier. Fjern batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen ved å trekke den i henhold til pilens retning, som vist på dekselet. Sett inn nye batterier og sørg for at(+) og (-) på batteriene er riktig installert. Sett på dekselet igjen ved å skyve det tilbake på plass. BEMERK! •...
Page 72
DRY(Avfukting)-modus Trykk på MODE(Modus)-knappen for å velge DRY(Tørr)-modus. Still inn ønsket temperatur ved hjelp av TEMP▲- eller TEMP▼-knappen. Trykk på ON/OFF(På/Av)-knappen for å slå av enheten. BEMERK: Viftehastighet kan ikke stilles inn i DRY-modus. FAN(Vifte)-modus Trykk på MODE(Modus)-knappen for å velge FAN(Vifte)-modus. Trykk på...
Page 73
TIMER OFF(Tidsur av)-innstilling: Trykk på TIMER(Tidsur)-knappen for å starte OFF(Av)-tidssekvensen. Trykk på Temp. opp- eller ned-knappen flere ganger for å stille inn ønsket tid for å slå av enheten. Pek fjernkontrollen mot enheten og vent 1 sek, TIMER OFF (Tidsur av) vil bli aktivert. BEMERK: Når du setter TIMER ON (Tidsur på) eller TIMER OFF (Tidsur av), vil tiden øke med 30 minutter med hvert trykk, opptil 10 timer.
Page 74
• Det horisontale spjeldet svinger automatisk opp og ned når du trykker på Swing-knappen. Trykk en gang til for å få den til å stoppe. • Fortsett å trykke på denne knappen i mer enn 2 sekunder, og det vertikale spjeldets sving-funksjon er aktivert.
Page 75
LOCK-funksjon Trykk på Turbo-knappen og Humidity(Fuktighet)-knappen samtidig i mer enn 5 sekunder for å aktivere Lock-funksjonen. Alle knappene vil ikke virke bortsett fra å trykke på disse to knappene i to sekunder igjen for å deaktivere låse-funksjonen. SHORTCUT(Snarvei)-funksjon Trykk på SHORTCUT(Snarvei)-knappen (noen enheter). Trykk på denne knappen når fjernkontrollen er på, systemet vil automatisk gå...
Page 76
FRESH(FRISK)-FUNKSJONEN ( ) (NOEN ENHETER): Når FRESH(Frisk)-funksjonen startes, er iongeneratoren strømførende og vil bidra til å rense luften inne. SLEEP(SOVE)-FUNKSJON ( ): SLEEP(Sove)-funksjonen brukes til å redusere energiforbruket mens du sover (og trenger ikke de samme temperaturinnstillingene for å holde deg komfortabel). Denne funksjonen kan bare aktiveres via fjernkon- troll.
Page 77
OPTIMAL DRIFT For å oppnå optimal ytelse, må du være oppmerksom på følgende: • Juster luftstrømmen riktig, slik at den ikke er rettet mot folk. • Juster temperaturen for å oppnå det høyeste komfortnivået. Ikke juster enheten til overdrevne tem- peraturnivåer.
Page 78
FORSIKTIGHET • AIR DIRECTION og SWING-knappene blir deaktivert når klimaanlegget ikke er i drift (inkludert når TIMER ON er innstilt). • Ikke bruk klimaanlegget i lengre perioder med luftstrømmen rettet nedover i kjøle- eller tørrmodus. Ellers kan det oppstå kondens på overflaten av det horisontale spjeldet som fører til at kondens drypper ned.
Page 79
VEDLIKEHOLD ADVARSEL • Det er nødvendig å stoppe klimaanlegget og koble fra House- hold Drain strømforsyningen før rengjøring. Cleaner Rengjøring av innendørsenheten og fjernkontrollen FORSIKTIGHET Thinner • Bruk en tørr klut til å tørke innendørsenheten og fjernkontrollen. • En klut fuktet med kaldt vann kan benyttes på innendørsenheten hvis den er veldig skitten.
Page 80
Vedlikehold Hvis du planlegger å ikke bruke enheten over lengre tid, må du gjøre følgende: Kjør viften i omtrent 6 timer for å tørke innsiden av enheten. Stopp klimaanlegget og koble fra strømmen. Hvis det benyttes en 4.8kW modell, avbryt strømtilførse- len.
Page 81
• Du kan høre en lav vislelyd når kompressoren går eller akkurat har sluttet å kjøre. Det er lyden av kjølemiddelet som strømmer eller jevnes ut. • Du kan også høre en lav "knirke"-lyd når kompressoren er i gang eller nettopp har stoppet. Dette er forårsaket av at varmen utvider og kulden trekker sammen plastdelene i enheten når temperaturen endres.
Page 82
FEILSØKING Feil og løsninger FEIL Stopp klimaanlegget umiddelbart hvis en av følgende feil oppstår. Koble fra strømmen og kontakt leverandøren din. • Sikringen går ofte eller automatsikringen kobler ofte ut. • Andre gjenstander eller vann trer inn i klimaanlegget. • Fjernkontrollen vil ikke fungere eller virker unormalt. •...
Page 83
Problem Årsak Løsning Temperaturinnstillingen kan være høyere Senk temperaturinnstillingen enn omgivelsestemperaturen Varmeveksleren på innendørs- eller Rengjør den berørte varmeveksleren utendørsenheten er skitten Fjern filteret og rengjør det i henhold til Luftfilteret er skittent instruksjonene Luftinntaket eller utløpet til hver enhet er Slå...
Page 84
R32 er en fluorholdig drivhusgass med en global oppvarmingspotensial (GWP) = 675 Internet: For enkelhets skyld kan du laste ned den nyeste versjonen av bruker-, installasjons- og/eller servicehåndbok- en på www.Qlima.com Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 84 Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 84...
Page 86
Bästa kund, Grattis till ditt köp av Qlima luftkonditionering. Du har köpt en högkvalitativ produkt som, om du använder den på ett ansvarsfullt sätt, kommer att ge dig glädje i många år. Läs användarhandboken först vid första användning för att säkerställa den optimala livslängden för din luftkonditionering.
Page 87
INNEHÅLL SÄKERHETSINSTRUKTIONER NAMN PÅ DELAR DRIFTTEMPERATUR DRIFT UTAN FJÄRRKONTROLL SÅ HÄR ANVÄNDER DU DE GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONERNA SÅ HÄR ANVÄNDER DU AVANCERADE FUNKTIONER MANUELL DRIFT (UTAN FJÄRRSTYRNING) OPTIMAL DRIFT JUSTERING AV RIKTNINGEN PÅ LUFTFLÖDET SÅ HÄR FUNGERAR LUFTKONDITIONERINGEN UNDERHÅLL TIPS INFÖR DRIFT FELSÖKNINGSTIPS GARANTIVILLKOR LÄS IGENOM DENNA MANUAL...
Page 88
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Installera apparaten endast om den är i överensstämmelse med lokala föreskrifter, lagar och standarder. Denna produkt är avsedd att användas som en luftkonditioneringsapparat i bostadshus och är endast lämplig för användning på torra platser, under normalt hushållsbruk, inomhus i vardags- rummet, i köket och garaget.
Page 89
Strömförsörjningen till apparaten ska kontrolleras av en behörig tekniker om du är osäker på kompatibiliteten. • Apparaten är testad i enlighet med europeiska säkerhets- standarder. Dock, som med någon annan enhet måste man visa försiktighet. • Täck inte in gallrets inlopp och utlopp. •...
Page 90
• Denna apparat är inte ämnad för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte har fått tillsyn eller anvisning vad gäller apparaten av personer som ansvarar för deras säkerhet. •...
Page 91
När enheten kontrolleras för läckage, rekommenderas det starkt att alla kontroller registerförs. Denna luftkonditioneringen är en hermetiskt förseglad enhet som innehåller fluorerade gaser. Särskild information gällande apparater med köldmediumgas R290 / R32. • Läs noggrant igenom alla varningar. • Inga andra andra verktyg än de som rekommenderas av tillverkningsföretaget ska användas vid avfrostning och rengöring av apparaten.
Page 92
Underhåll och reparationer som kräver hjälp från annan behörig personal ska utföras under överinseende av en person som är utbildad i användning av brandfarliga köldmedier. Apparaten ska installeras, drivas och förvaras i ett rum med en golvyta större än 4 m .
Page 93
som kan fräta komponenter som innehåller köldmedium, såvida inte komponenterna är konstruerade av material som i sig är resistenta mot frätning eller är lämpligt skyddade mot att de blir korriderade. 1.9 Kontrollpunkter av elektriska apparater Reparation och underhåll av elektriska komponenter ska omfatta inledande kontrollpunkter gällande säkerhet och procedurer för kontroll av komponenter.
Page 94
öppna kretsen genom att kapa eller hårdlöda. Det laddade köldmediet ska återvinnas i tilldelade och korrekta cylindrar för återvinning. Systemet ska vara “spolas” med OFN för att göra enheten säker. Denna process kan behöva upprepas ett flertal gånger. Tryckluft eller syre ska inte användas för denna uppgift. Spolning kan uppnås genom att vakuumet i systemet bryts med syrefritt kväve och fortsätter att fylla tills arbetstrycket uppnåtts.
Page 95
innan kompressorn återförs till leverantörerna. Endast elektrisk uppvärmning till kompressorenheten ska användas för att accelerera denna process. När oljan töms från ett system, ska det utföras på ett säkert sätt. NAMN PÅ DELAR INOMHUSENHET Inomhusenhet a Luftfilter (dra ut) b Frontpanel c Ventilationsgaller d Visningsfönster e Fjärrkontroll...
Page 96
DRIFTTEMPERATUR Kylning, uppvärmning och/eller avfuktning är effektiva vid följande temperaturer inomhus och utomhus: Läge Kyldrift Uppvärmningsdrift Drift för avfuktning Temperatur Rumstemperatur 17ºC - 32ºC 0ºC - 30ºC 10ºC - 32ºC Utomhustemperatur -25ºC - 50ºC -25ºC - 30ºC 0ºC - 50ºC VISA FÖRSIKTIGHET •...
Page 98
Indikatorers namn och funktioner på fjärrkontrollen Information visas när fjärrkontrollen är påslagen. Visning av funktionen Fräsch. Visning av Sömn-läge. Visning av funktionen Följ mig. Visning av funktionen Fjärrkontrollen. Visning av detekterat lågt batteri (om det blinkar). Indikator för överföring - Tänds när fjärrkontrollen skickar signal till inomhusenheten. Visning av TIMER ON (Timer på) Visning av TIMER OFF (Timer av).
Page 99
Ta bort batteriluckan på fjärrkontrollens baksida genom att dra den i pilriktningen som visas på luckan. Sätt i nya batterier och säkerställ att batteriets (+) och (-) poler installeras korrekt. Sätt tillbaka locket genom att skjuta tillbaka det på plats. OBS! •...
Page 100
DRY(Torr)-läge (avfuktning) Tryck på MODE-knappen för att välja DRY (Torr). Ställ in önskad temperatur med hjälp av knappen TEMP ▲ eller TEMP ▼. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta enheten. NOTERA: FAN SPEED (Fläktshastighet) kan inte ändras i DRY(Torr)-läge. FAN(Fläkt)-läge Tryck på...
Page 101
TIMER OFF (Timer av) inställning: Tryck på TIMER-knappen för att initiera tidsekvens till OFF (Av). Tryck på knappen Temperatur upp eller ner flera gånger för att ställa in önskad tid för att slå från enheten. Rikta fjärrkontrollen mot enheten och vänta 1sek. TIMER OFF (Timer av) aktiveras. NOTERA: När TIMER ON (Timer på) eller TIMER OFF (Timer av) ställs in, ökar tiden stegvis med 30 minuter för varje tryckning upp till 10 timmar.
Page 102
• Det horisontella ventilationsgallret svänger upp och ner automatiskt när du trycker på Swing(Sväng)- knappen. Tryck igen för att stoppa det. • Om du fortsätter hålla knappen nedtryckt längre än 2 sekunder, aktiveras ventilationsgallrets vertikala svängfunktion. (Beroende på modell) VISNING AV LYSDIODEN: Tryck på...
Page 103
On/Off (På/Av), Sleep (Sömn), Mode (Läge), Fan (Fläkt) och Temp under drift, vilket avbryter denna funktion. LOCK-funktionen Håll Turbo- och Humidity(Avfuktning)-knappen intryckt samtidigt i mer än 5 sekunder för att aktivera låsfunktionen. Alla knappar svarar inte med undantag att för att dessa två knappar trycks i två sekunder igen för att inaktivera låsning.
Page 104
• Tryck på SET(Inställning)-knappen för att bläddra igenom funktionerna för drift på följande sätt: Fresh* (Fräsch) > Sleep* (Sömn) > Follow Me (Följ mig) > Ap mode (AP-läge) > Fresh (Fräsch)... Om din fjärrkontroll har knappen Fresh (Fräsch) och Sleep (Sömn), kan du inte använda SET (Inställning)-knappen för att välja Fresh- and Sleep-funktionen.
Page 105
VISA FÖRSIKTIGHET Den manuella knappen är endast avsedd för teständamål och nöddrift. Använd inte den här funktionen om inte fjärrkontrollen är förlorad och att det är absolut nödvändigt. När normal drift ska återställas, ska du använda fjärrkontrollen för att aktivera enheten. OPTIMAL DRIFT För att uppnå...
Page 106
När du vill automatiskt rikta luftflödet (uppåt) Utför denna funktion medan enheten luftkonditioneringen är i drift. • Tryck på SWING-knappen g på fjärrkontrollen. • För att stoppa funktionen, tryck på SWING-knappen g igen. Tryck på AIR DIRECTION-knappen h för att låsa ventilationsgallret i önskat läge.
Page 107
När luftkonditioneringen avfuktar, är det troligt att rumstemperaturen kommer att sjunka. Det är därför normalt att en hygrostat kommer att mäta en högre relativ luftfuktighet. Den absoluta luftfuktigheten i rummet kommer dock att sänkas, beroende på hur mycket fukt som produceras i rummet (matlagning, folk etc).
Page 108
Installera tillbaka luftreningsfiltret i sin position. För in den övre delen av luftfiltret tillbaka in i enheten, och se till att vänster- och högerkanterna är i korrekt linje med varandra och placera filtret i sin position. Underhåll Om du planerar att inte använda enheten under en längre tid, ska du utföra följande: Kör fläkten i ungefär 6 timmar för att torka insidan på...
Page 109
2. En vit ånga kommer ut från inomhusenheten. • En vit ånga kan genereras på grund av en större temperaturskillnad mellan luftintag och luftutlopp i läget COOL (KYLNING) i en inomhusmiljö som har en relativ hög luftfuktighet. • En vit ånga kan genereras på grund av fukt som genereras från avfrostningsprocessen när luftkondi- tioneringen startar om driften i HEAT (UPPVÄRMNINGS)-läge efter avfrostning.
Page 110
FELSÖKNINGSTIPS Funktionsstörningar och lösningar Stäng luftkonditioneringen omedelbart, om något av följande fel uppstår. Koppla bort strömmen och kontakta din leverantör. • Säkringen går ofta eller överspänningsskyddet utlöser ofta. • Andra föremål eller vatten tränger in i luftkonditioneringen. • Fjärrkontrollen fungerar inte eller fungerar onormalt. •...
Page 111
Problem Orsak Lösning Temperaturinställningen kan vara högre än den omgivande temperaturen i Sänk temperaturen rummet Värmeväxlaren på inomhus- eller Rengör de berörda områden på utomhusenheten är smutsig värmeväxlaren Ta bort filtret och rengör det enligt Luftfiltret är smutsigt. anvisningarna Enhetens luftinlopp eller -uttag är Stäng av enheten.
Page 112
R32, är en fluorerad växthusgas med en global uppvärmningspotential (GWP) = 675 Internet: För din bekvämlighet kan du hämta den senaste versionen av användar-, installations- och/eller servicema- nualen på www.Qlima.com Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 112 Q_man_S(C)46xx-S(C)54xx–S(C)JAxx22 SCAN ('21) V1.indd 112...
Page 116
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).
Need help?
Do you have a question about the S-54 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers