Qlima S5032 Installation Manual
Hide thumbs Also See for S5032:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

S5025 - S5032 - S5048 -
SC5025 - SC5032 - SC5048 -
SC4125 - SC4132 - SC4148
5
3
4
>
1
:
9
y
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻUW
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
2
22
44
62
82
102
124
144

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S5032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Qlima S5032

  • Page 1 S5025 - S5032 - S5048 - SC5025 - SC5032 - SC5048 - SC4125 - SC4132 - SC4148 MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL > MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻUW MANUAL DE INSTALAÇÃO PRIROČNIK ZA NAMESTITEV...
  • Page 2 Internet: Para su comodidad puede descargar la última versión del manual de servicio y/o de instalación del usuario en www.qlima.com ¡ATENCIÓN! No instale, retire y/o reinstale la unidad usted mismo sin autorización ni experiencia adecuada en electricidad, electrónica, refrigerantes y mecánica.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad 2. Elementos embalados con la unidad 2.1 elementos embalados con la unidad (para los modelos SC41xx & SC5xxx) 2.2 elementos embalados con la unidad (para los modelos S41xx & S5xxx) 3. Actividades para la instalación del aire acondicionado para los modelos SC41xx &...
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuestiones a tener en cuenta por razones de seguridad: • Asegúrese de leer las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación del aire acondicionado. • Asegúrese de tener en cuenta las precauciones especificas que incluyen elementos importantes relativos a seguridad.
  • Page 5: Elementos Embalados Con La Unidad (Para Los Modelos S41Xx & S5Xxx)

    PRECAUCIONES • Este equipo debe estar conectado a tierra. Podría producirse descarga eléctrica si la conexión a tierra no es perfecta. No utilice un cable de extensión. De lo contrario podría provocar un incendio o descarga. • El suministro de red en la casa debe contar con un interruptor de fuga a tierra. Si no estuviera equipado con dicho interruptor podría provocar un incendio o descarga.
  • Page 6: Actividades Para La Instalación Del Aire Acondicionado Para Los Modelos Sc41Xx

    15 cm o más Kit inteligente inalámbrico Control remoto Salida de aire Tornillo de montaje B ST2.9x10-C-H Soporte del control remoto Enrolle el cable conector Figura 1 ATENCIÓN Esta ilustración es solo para propósitos de indicación y explicación. Esta ilustración podría ser diferente del aire acondicionado que ha adquirido.
  • Page 7: Actividades Para La Instalación Del Aire Acondicionado Para Los Modelos S41Xx

    Doble la tubería del refrigerante en la parte trasera de la unidad con mucho cuidado. La tubería es de cobre. Al doblar la parte destacada más de una vez podría hacer que el cobre se agriete debido al proceso físico. El agrietamiento puede causar pérdidas de refrigerante y no está cubierto por la garantía. Consulte la figura 2.
  • Page 8: Determinación De La Localización De La Unidad Exterior E Interior

    CONSEJO La tubería, el cable y la manguera de condensación pueden conectarse fácilmente tirando de la parte inferior de la unidad interior a unos 5 cm de la pared e insertando algo temporalmente para que el hueco permanezca abierto, consulte la figura 3. Conecte las tuberías de refrigerante, los cables eléctricos y la manguera de condensación a la unidad interior.
  • Page 9: Determinación De La Localización De La Unidad Exterior Para Los Modelos

    ATENCIÓN Para los modelos SC41xx & SC5xxx: La longitud de la tubería es de 4 metros. Para los modelos S41xx & S5xxx: Para unidades con una capacidad superior a 6.0 kW, la longitud máxima de la tubería entre la parte interior y la exterior es de 20 metros.
  • Page 10 Más de 30cm. Más de 60cm. Más de 30cm. Valla o barrera Más de 60cm. Figura 5 Más de 200cm. • Al determinar la ubicación de la unidad exterior tenga en cuenta la posible localización de la unidad interior. Las unidades interior y exterior deben conectarse mediante tuberías y cables. ADVERTENCIA Para los modelos SC41xx &...
  • Page 11: Posibilidades Para La Instalación De Una Tubería Desde La Unidad Interior A La Exterior

    ATENCIÓN Si fuera necesario suspenda la instalación, el soporte de montaje debe concordar con todos los requisitos técnicos. La pared de la instalación debe ser lo bastante fuerte o adopte acciones para reforzarla. En cuanto a la conexión entre el soporte y la pared, el aire acondicionado y el soporte deben estar bien firmes, estables y seguros.
  • Page 12: El Montaje De La Placa De Instalación Y Hacer Que La Tubería Pase A Través

    MONTAJE DE LA PLACA DE INSTALACIÓN Y HACER QUE LA TUBERÍA PASE A TRAVÉS. 7.1 Montaje de la placa de instalación de la unidad interior. ¡ADVERTENCIA! Use un detector de tuberías para buscar conductos eléctricos en la pared antes de taladrar los orificios necesarios y evitar daños innecesarios o situaciones peligrosas.
  • Page 13: Perforación De La Tubería, La Manguera De Condensación Y El Cable De Ali

    S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5x48/SC4148 Perforación de la tubería, la manguera de condensación y el cable de alimentación. Determine las posiciones de los orificios de acuerdo con el esquema detallado en la Fig. 9. Taladre un (1) orificio (≥...
  • Page 14: Conexión De Los Tubos De Refrigerante

    Pared Exterior Interior ≥5° Figura 10 CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE REFRIGERANTE Conexión y desconexión de los tubos de refrigerante para los modelos SC41xx & SC5xxx. ADVERTENCIA La conexión de las tuberías de refrigerante del aire acondicionado debe realizarse de acuerdo con la normativa y legislación nacional vigente.
  • Page 15: Conexión De Los Tubos De Refrigerante Para Los Modelos S41Xx & S5Xxx

    ≥ ø85 mm Los últimos 20 cm del tubo refrigerante próximos al conector deber estar rectos. La curvatura puede causar fugas que no están cubiertas por la garantía. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Figura 12 ATENCIÓN Todo el trabajo del refrigerante y la tubería del mismo deben cumplir con la legislación local, estándares y normativa, y solo debe ser realizado por personal cualificado.
  • Page 16: Conexión De La Manguera De Drenaje De Condensación Para Los Modelos S41Xx

    Diámetro Par de apriete Par de apriete adicional exterior (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6,35 (153 kgf.cm) (163 kgf.cm) 2500 2600 Ø 9,53 (255 kgf.cm) (265 kgf.cm) 3500 3600 Ø 12,7 (357 kgf.cm). (367 kgf.cm) 4500 4700 Ø 16,0 (459 kgf.cm). (479 kgf.cm) Aísle los puntos de conexión en la sección interna con material aislante para evitar la acumulación de condensación.
  • Page 17: Instalación De La Junta De Drenaje

    PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la manguera de drenaje está en el lado inferior del grupo. Colocarlo en el lado superior puede causar el desbordamiento de la bandeja al interior de la unidad. • Dirija la manguera de drenaje inclinada hacia abajo en toda su longitud para drenar suavemente el agua condensada.
  • Page 18: Conexión De Los Cables Eléctricos

    11. CONEXIÓN DE LOS CABLES ELÉCTRICOS. 11.1 Conexión de los cables eléctricos para los modelos SC41xx & SC5Xxx. El cable de 4,5 metros para la conexión eléctrica entre la unidad exterior y la interior está incluido en el embalaje de la tubería de refrigerante (unidad interior). El cable eléctrico está...
  • Page 19 Para el montaje del cable a la unidad interior: Retire el panel delantero y la placa de cubierta de la regleta de terminales el el lado derecho de la unidad interior. Figura 19. Front Panel Panel frontal Electronic box Tapa cover Figura 19 El cable puede pasar por detrás de la unidad interior hasta la regleta de terminales.
  • Page 20: Evacuación Del Sistema De Refrigeración Para Los Modelos S41Xx & S5Xxx

    12. EVACUACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN PARA LOS MODELOS S41XX & S5XXX. El aire y humedad que permanecen en el sistema de refrigerante, p.ej. después de la instalación, podría causar daños o efectos no deseados como se indica abajo: • Aumento de presión en el sistema.
  • Page 21: Test De Funcionamiento Después De La Instalación

    Para tuberías superi- ores a 5 metros Modelo Llenado extra por metro en gramos 2,5 – 2,6 kW 3,1 – 3,6 kW 4,8 – 5,4 kW Tabla 2 Use solo refrigerante del mismo tipo que se indica en la placa de tipo. 15.
  • Page 22 Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.qlima.com AVERTISSEMENT! L’installation, le déplacement et/ou la réinstallation de l’unité doivent obligatoirement être réalisés par une personne autorisée, avec les connaissances adéquates en électricité, électronique, climatisation et mécanique.
  • Page 23 TABLE DES MATIERES 1. Consignes de securite 2. Accessoires livres avec l’unite 2.1 Accessoires livres avec l’unite (pour les modèles SC41xx & SC5xxx) 2.2 Accessoires livres avec l’unite (pour les modèles S41xx & S5xxx) 3. Travaux d’installation du climatiseur (pour les modèles SC41xx & SC5xxx) 4.
  • Page 24 CONSIGNES DE SECURITE Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité. • Après avoir lu ces instructions, veiller à...
  • Page 25 MISES EN GARDE • Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique ou un incendie. •...
  • Page 26 15 cm ou plus Wireless smart kit Télécommande Sortie d’air Vis de montage B ST 2,9 x 10-C-H Support de télécommande Couvercle Fig. 1 ATTENTION L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif. Il se peut que le climatiseur que vous avez acheté...
  • Page 27 est en cuivre. Si la partie indiquée du tuyau est pliée plus d’une fois, le cuivre commencera à se fissurer. La fissure du tuyau peut provoquer une fuite du liquide réfrigérant, ce qui n’est pas couvert par la garantie. Voir illustration 2. Ne pas plier ! Ne plier qu’une fois...
  • Page 28 le mur. CONSEIL Les tuyaux, le câble électrique et le tuyau de l’eau de condensation sont plus faciles à mettre en place en écartant le bas de l’unité intérieure environ 5 cm du mur et en remplissant temporairement cet espace avec un matériau de rembourrage pour qu’il reste ouvert. Voir illustration 3.
  • Page 29 possibles de l’unité extérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux et des câbles. ATTENTION Pour les modèles SC41xx & SC5xxx : La longueur de tuyau est de 4 mètres. Pour les modèles S41xx & S5xxx : La longueur maximale de tuyau entre l’unité intérieure et l’unité extérieure est de 20 mètres pour des unités d’une capacité...
  • Page 30 Plus de 30cm Plus de 60cm Plus de 30cm Plus de 60cm Fig. 5 Plus de 200cm • Lors de la détermination de l’emplacement de l’unité extérieure, tenez compte des emplacements possibles de l’unité intérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux et des câbles.
  • Page 31 ATTENTION Si l’unité extérieure doit être suspendue, le support de l’installation doit être conforme à toutes les exigences techniques. Le mur qui accueillera l’unité doit être assez robuste. Si cela n’est pas le cas, il convient de le renforcer. Le raccord support/mur et support/climatiseur doit être solide, stable et fiable.
  • Page 32 MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION ET RÉALISATION DU PASSAGE DES TUYAUX 7.1 Montage de la plaque d’installation de l’unité intérieure ATTENTION Utilisez un détecteur de canalisations avant de percer les trous nécessaires dans le mur pour détecter la présence de câbles et de canalisations, afin d’éviter des situations dangereuses et des dommages inutiles au mur.
  • Page 33 S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5x48/SC4148 Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de con- densation et du câble électrique. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 9. Percer un trou (≥ 85 mm pour modèles SC41xx &...
  • Page 34 Extérieur Intérieur ≥5° Fig. 10 RACCORDEMENT DU TUYAU FRIGORIFIQUE Raccordement et débranchement des tuyaux de refroidissement pour les modèles SC41xx & SC5xxx. ATTENTION Le branchement des tuyaux de refroidissement d’un climatiseur doit être réalisé selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. Le branchement des tuyaux de refroidissement ne doit être réalisé...
  • Page 35 ≥ ø85 mm Ne pas plier la dernière section de 20 cm du tuyau de réfrigérant, près du connecteur. Un pliage pourrait provoquer une fuite du liquide réfrigérant, ce qui n’est pas couvert par la garantie. < 20 < 20 ≥...
  • Page 36 Couple de serrage Couple de serrage Diam. ext. (N.cm) supplém. (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Tableau 1 Isolez les points de raccordement sur l’unité intérieure avec un matériau d’isolation pour empêcher la condensation.
  • Page 37 MISE EN GARDE • S’assurer que le flexible de drainage est situé en bas du faisceau de tuyaux. S’il est placé en haut, l’eau de drainage risque de se répandre dans l’unité. • Installer le flexible de drainage en pente sur toute la longueur afin de s’assurer que l’eau condensée sera drainée de manière régulière.
  • Page 38 IMPORTANT! La tension d’alimentation fournie doit être identique à la tension nominale du climatiseur. 11. BRANCHEMENT DES CÂBLES ÉLECTRIQUES 11.1 Branchement des câbles électriques (pour les modèles SC41xx and SC5Xxx) Câble de 4,5 mètres fourni pour le raccordement électrique entre l’unité intérieure et l’unité extéri- eure, inclus dans le manchon de tuyauterie frigorigène (unité...
  • Page 39 11.2 Branchement des câbles électriques (pour les modèles S41xx and S5Xxx) Branchez d’abord le câble de l’unité intérieure. Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être du type H07RN-F, 2.5 mm². Pour pouvoir monter le câble sur le bloc d’alimentation de l’unité intérieure : ôtez le panneau de façade et la plaque de protection du bornier se trouvant du côté...
  • Page 40 SC41xx - SC5xxx S41xx - S5xxx sur l’unité extérieure Fig. 21 12. MISE SOUS VIDE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (pour les modèles S41xx & S5xxx) L’air et l’humidité qui restent dans le système de refroidissement, par exemple après l’installation, peuvent avoir des effets indésirables ou entraîner les détériorations du système, tels que : •...
  • Page 41 14. RECHARGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EN CAS DE LONGUEUR DE TUYAU SUPÉRIEURE À 5 MÈTRES. ATTENTION Le rechargement de liquide de refroidissement d’un climatiseur doit être réalisé selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. Le rechargement du liquide de refroidissement ne doit être effectué...
  • Page 42 Internet: For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.qlima.com WARNING! Do not install, remove and/or reinstall the unit by yourself if you do not have the adequate electrical, electronic, refrigerant, mechanical experience and authorisation.
  • Page 43 CONTENT 1. Safety precautions 2. Items packed with the unit 2.1 items packed with the unit (for SC41xx & SC5xxx models) 2.2 items packed with the unit (for S41xx & S5xxx models) 3. Activities for installing the air conditioner for the SC41xx & SC5xxx models. 4.
  • Page 44: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS The following should be always observed for safety: • Be sure to read the following WARNING before installing the airconditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. • After reading this instructions, be sure to keep it together with the owners manual in a handy place for future reference.
  • Page 45: Items Packed With The Unit (For S41Xx & S5Xxx Models)

    CAUTIONS • This equipment must be earthed. It can possibly cause electrical shock if grounding is not perfect. Do not use an extension cable. Otherwise it can cause electric fire or shock. • The mains supply in the house must be equipped with an earth leak switch. If it is not equipped with an earth leak switch this could result in electrical shocks and fire.
  • Page 46: Activities For Installing The Air Conditioner For The Sc41Xx & Sc5Xxx Models

    15 cm or more Wireless smart kit Remote Controller Air outlet Mounting screw B ST2.9x10-C-H Remote controller holder Loop the connective cable Figure 1 ATTENTION This illustration is for explanation and indication purposes only. The illustration may be different from the air conditioner you purchased. ACTIVITIES FOR INSTALLING THE AIR CONDITIONER FOR THE SC41XX &...
  • Page 47: Activities For Installing The Air Conditioner For The S41Xx & S5Xxx Models

    Bending the refrigerant piping at the back of the unit needs to be done with the highest care! The piping consists of copper. When bending the highlighted part more than 1 time the Copper will start cracking due to a physical process. Cracking can cause leakage refrigerant leakage and is not covered by the warranty. See picture 2.
  • Page 48: Determining The Location Of The Inside And Outside Unit

    The piping, power cable and condensation hose can be attached easier by pulling the bottom of the interior unit about 5 cm from the wall and temporarily inserting something so that the gap stays open, see figure 3. Connect the coolant pipes, the power cables and the condensation hose to the interior unit. See chapter 8.2, 9, 10 and 11.2.
  • Page 49: Determining The Location Of The Exterior Unit For The S41Xx, S5Xxx, Sc41Xx

    TAKE CARE For the SC41xx & SC5xxx models: The length of the piping is 4 metres. For the S41xx & S5xxx models: For units with a capacity of up to 6.0 kW, the maximum pipe length between the inside and the outside part is 20 metres. For units with a capacity >...
  • Page 50 More than 30cm More than 60cm More than 30cm Fence or barrier More than 60cm Figure 5 More than 200cm • When determining the location of the exterior unit take into account the possible location of the interior unit. The interior and exterior units must be connected by pipes and cables. TAKE CARE For the SC41xx &...
  • Page 51: Possibilities For Installing The Piping From The Interior Unit To The Exterior Unit

    ATTENTION If need suspending installation, the installation bracket should accord with all technical requirements. The installation wall should be strong enough or actions to reinforce should be taken. The connection between bracket and wall, bracket and the air conditioner should be firm, stable and reliable.
  • Page 52: Mounting The Installation Plate And Making The Piping Feedthrough

    MOUNTING THE INSTALLATION PLATE AND MAKING THE PIPING FEEDTHROUGH. 7.1 Mounting the installation plate of the interior unit. WARNING! Use a pipe detector to detect electrical conduits and pipes in the wall before drilling the required holes to prevent unnecessary damage to the wall or dangerous situations. Fit the installation plate ...
  • Page 53: Drilling The Piping, Condensation Hose And Cable Feed-Through

    S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5x48/SC4148 Drilling the piping, condensation hose and cable feed-through. Determine the positions of the holes according to the diagram detailed in Fig. 9. Drill one (1) hole (≥...
  • Page 54: Connection The Coolant Pipes

    Wall Outdoor Indoor ≥5° Figure 10 CONNECTING THE COOLANT PIPES Connecting and disconnecting the coolant pipes for the SC41xx & SC5xxx models. TAKE CARE Connecting the coolant pipes of an air conditioner must be carried out in accordance with the applicable national regulations and laws.
  • Page 55: Connecting The Coolant Pipes For The S41Xx & S5Xxx Models

    ≥ ø85 mm The last 20 cm of the refrigerant pipe, close to the connector must be kept straight. Bending can cause leakage and is not covered by the warranty. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Figure 12 ATTENTION All refrigerant work and refrigerant piping should comply with the local legislation, standards and codes and should only be done by qualified and skilled people.
  • Page 56: Connection The Condensation Drainage Hose For The S41Xx, S5Xxx, Sc41Xx

    Outer Tightening torque Additional tightening diam. (N.cm) torque (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Insulate the connection points on the interior section with insulation material to prevent condensa- tion build-up .
  • Page 57: Drain Joint Installation

    CAUTION • Be sure that the drain hose is located at the lowest side of the bundle. Locating at the upper side can cause drain pan to overflow inside the unit. • Run the drain hose sloped downward over the whole length to drain out the condensed water smoothly.
  • Page 58: Connecting The Electrical Cables

    11. CONNECTING THE ELECTRICAL CABLES. 11.1 Connecting the electrical cables for the SC41xx & SC5xxx models. 4,5 Meter cable for electrical connection between indoor and outdoor unit is delivered with the pac- kage and is included in the refrigerant piping sleeve (indoor unit). The electrical cable is provided with an electrical quick connector.
  • Page 59 Indoor/Outdoor connection cable should be H07RN-F type, 2,5 mm². To mount the cable to the interior unit: Remove the front panel and the cover plate of the terminal strip on the right hand side of the interior unit. Figure 19. Front Panel Front panel Electronic box...
  • Page 60: Evacuating The Cooling System Of The S41Xx & S5Xxx Models

    12. EVACUATING THE COOLING SYSTEM OF THE S41XX & S5XXX MODELS Air and moisture that remain in the refrigerant system, e.g. after installation, can cause undesirable effects or damage as indicated below: • Pressure in the system rises. • Operating current rises. •...
  • Page 61: Test Running After Installation

    For piping longer than 5 metres Model Extra filling per meter in grams 2.5 – 2.6 kW 3.1 – 3.6 kW 4.8 – 5.4 kW Tabel 2 Only use coolant of the same type as stated on the type plate. 15.
  • Page 62 Internet: Per esservi utili nel modo migliore, vi diamo la possibilità di scaricare la versione più recente della guida di utilizzo, di installazione e/o delle istruzioni di manutenzione su www.qlima.com AVVERTENZA! Non installare, rimuovere e/o reinstallare il dispositivo da soli, se non si dispone dell'esperienza e competenza richiesta in campo elettrico, elettronico, di refrigerazione e/o meccanico.
  • Page 63 CONTENUTO 1. Misure di sicurezza 2. Componenti forniti 2.1 Componenti forniti per i modelli SC41xx & SC5xxx 2.2 Componenti forniti per i modelli S41xx & S5xxx 3. Attività da svolgere per l'installazione del condizionatore per i modelli SC41xx & SC5xxx. 4.
  • Page 64: Misure Di Sicurezza

    MISURE DI SICUREZZA Prendere sempre in considerazione quanto segue in relazione alla sicurezza: • Leggere la seguente AVVERTENZA prima di installare l'aria condizionata. • Tenere conto delle avvertenze citate, visto che contengono informazioni importanti in relazione alla sicurezza. • Conservare queste istruzioni, dopo averle lette, insieme alla guida dell'utente in un luogo adatto, in modo da poter consultare questi documenti con facilità.
  • Page 65: Componenti Forniti

    AVVERTENZE • Questa installazione deve essere messa a terra. Se la messa a terra non è buona, possono verificarsi scosse elettriche. Non usare una prolunga. Potrebbe provocare scosse elettriche. • L'installazione in casa deve essere dotata di un interruttore differenziale. Se non è dotata di un interruttore differenziale, può...
  • Page 66: Attività Da Svolgere Per L'installazione Del Condizionatore Per I Modelli Sc41Xx

    Almeno 15 cm Wireless smart kit Telecomando Uscita dell'aria Vite di fissaggio B ST 2,9 x 10-C-H Sostegno del telecomando Placchetta di copertura Figura 1 ATTENZIONE Questa figura ha una funzione puramente esplicativa e indicativa. La figura può essere diversa dal condizionatore che avete acquistato.
  • Page 67 Il pacchetto dei tubi collegato all'interno è pesante. Non lasciar pendere nella parte interna il pacchetto dei tubi. Sostenere tutto il pacchetto dei tubi durante il montaggio della parte interna. A causa del peso del pacchetto dei tubi, è facile che i tubi della parte interna e quelli del pacchetto si pieghino o addirittura si spezzino.
  • Page 68: Determinazione Del Luogo Dell'unità Interna Ed Esterna

    Appendere la parte interna, con i ganci presenti sul retro, ai ganci superiori della placca di installazi- one e controllare che l'unità sia ben salda. Non fissare ancora i ganci più in basso. ATTENZIONE Se i tubi escono verso la parte posteriore destra, vanno fatti passare, mentre si appende la parte interna, attraverso il buco praticato col trapano.
  • Page 69: Determinazione Del Luogo Dell'unità Esterna Per I Modelli S41Xx, S5Xxx

    • Non posizionare l'unità nei dintorni di porte che si aprono. • Assicurarsi che a sinistra e a destra dell'unità ci sia uno spazio di più di 12 cm. Vedi la figura 4. • Usare un rivelatore per individuare le condutture e /o i cavi elettrici, in modo da prevenire un dan- neggiamento superfluo della parete.
  • Page 70 Più di 60 cm. SINISTRA Più di 30 cm. DIETRO Più di 30 cm. DAVANTI Più di 200 cm. DESTRA Più di 60 cm. Più di 30cm Più di 60cm Più di 30cm Più di 60cm Figura 5 Più di 200cm •...
  • Page 71: Possibilità Di Installazione Dei Condotti Della Parte Interna Verso La Parte Esterna

    • Se l'unità esterna è installata sopra il tetto o nelle pareti esterne, possono sorgere rumori o vibrazioni molesti. • Assicurarsi che la parte esterna possa essere fissata a una base stabile. ATTENZIONE Quando viene appesa la parte esterna, il sostegno deve soddisfare tutti i requisiti tecnici. La parete a cui viene appeso deve essere abbastanza resistente.
  • Page 72: Montaggio Della Placca Di Installazione E Trapanatura Del Passaggio Per Le Condutture

    MONTAGGIO DELLA PLACCA DI INSTALLAZIONE E TRAPANATURA DEL PAS- SAGGIO PER LE CONDUTTURE. 7.1 Montaggio della placca di installazione della parte interna AVVERTENZA Usare un rivelatore prima di effettuare i buchi necessari con il trapano, per rintracciare cavi di corrente e tubi nella parete, così da evitare danni superflui alla parete e situazioni di pericolo. Mettere la placca di installazione ...
  • Page 73: Trapanatura Del Passaggio Per Le Condutture, Il Tubo Per L'acqua Di

    S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5x48/SC4148 Trapanatura del passaggio per le condutture, il tubo per l'acqua di condensa e il cavo di corrente. Determinare la posizione del buco basandosi sullo schema nella Fig. 9. Con il trapano, praticare un buco (≥...
  • Page 74: Allacciamento Delle Condutture Del Refrigeratore

    Parete Fuori Dentro ≥5° Figura 10 ALLACCIAMENTO DELLE CONDUTTURE DEL REFRIGERATORE 8.1 Allacciamento e scollegamento delle condutture del refrigeratore per i modelli SC41xx & SC5xxx. ATTENZIONE Il collegamento dei tubi del refrigerante di un condizionatore deve essere effettuato secondo le prescrizioni legali valide nel paese. Il collegamento dei tubi di raffreddamento può essere effettuato solo da un montatore autorizzato.
  • Page 75 ≥ ø85 mm Gli ultimi 20 cm del tubo di raffreddamento devono rimanere dritti subito prima del collegamento. Se questo pezzo viene piegato possono avere origine delle perdite; queste non sono coperte da garanzia. < 20 < 20 ≥ 20 ≥...
  • Page 76: Allacciamento Delle Condutture Del Refrigeratore Per I Modelli S41Xx & S5Xxx

    Allacciamento delle condutture del refrigeratore per i modelli S41xx and S5Xxx. Dotare le estremità delle condutture di un cosiddetto “cono” con raccordo o di una connessione a vite simile. Parte interna: Avvitare il bullone di raccordo prima a mano alle condutture della parte interna e poi avvitare il bullone di raccordo con una chiave regolabile e con una chiave dinamometrica, come indi- cato in Fig.
  • Page 77: Allacciamento Del Tubo Per L'acqua Di Condensa Per I Modelli S41Xx, S5Xxx, Sc41Xx

    ATTENZIONE Prestare la massima attenzione nel piegare il tubo. Assicurarsi sempre che il tubo venga flesso e non spezzato. In caso di tubo spezzato: sostituire tutto il tubo o la parte spezzata, poiché può causare una perdita di refrigerante e il condizionatore rischia di rompersi. ALLACCIAMENTO DEL TUBO PER L'ACQUA DI CONDENSA PER I MODELLI S41XX, S5XXX, SC41XX &...
  • Page 78: Installazione Elettrica

    10. INSTALLAZIONE ELETTRICA • Collegare il condizionatore a un gruppo separato. Fare in modo che questo gruppo sia assicurato con il fusibile giusto. Vedi tabella sottostante. • La tensione di alimentazione fornita deve essere nella portata del 95%~105% della tensione nomi- nale indicata sull'etichetta di classificazione elettrica.
  • Page 79: Allacciamento Dei Cavi Di Corrente Per I Modelli S41Xx & S5Xxx

    ATTENZIONE Per modelli con capacità < 4,5 kW infilare la spina nella presa. Per modelli con capacità > 4,5 kW connettere il cavo di alimentazione direttamente alla fonte di corrente. Non usare una spina con una presa, a causa della corrente elevata i poli sia della spina che della presa possono venire danneggiati e addirittura provocare incendi.
  • Page 80: Evacuazione Del Sistema Di Refrigerazione Dei Modelli S41Xx & S5Xxx

    posizione dei fili sia uguale all'allacciamento dei cavi nella parte interna (le lettere L N S, il cavo di collegamento a massa e per i modelli di capacità > 6,0 kW le cifre 1 + 2). Il cavo della messa a terra va fissato direttamente alla placca metallica sulla quale è montata la mor- settiera.
  • Page 81: Controllo Per Eventuali Perdite Del Sistema Di Refrigerazione Dei Modelli

    13. CONTROLLO PER EVENTUALI PERDITE DEL SISTEMA DI REFRIGERAZIONE DEI MODELLI S41XX, S5XXX, SC41XX & SC5XXX. ATTENZIONE Il controllo su eventuali perdite dei tubi del refrigerante e della parte interna di un condizionatore deve essere effettuata secondo le prescrizioni legali valide nel paese. Il controllo su eventuali perdite dei tubi di raffreddamento e della parte interna può...
  • Page 82 Internet: Om u nog beter van dienst te zijn kunt u de meest recente versie van de gebruikers-, installatie- en/of service handleiding downloaden op www.qlima.com WAARSCHUWING! Installeer, verwijder en/of herinstalleer het apparaat niet zelf als u niet over de vereiste elektrische, elektronische, koeltechnische en/of mechanische ervaring en bevoegdheid beschikt.
  • Page 83 INHOUD 1. Veiligheidsmaatregelen 2. Meegeleverde onderdelen 2.1 Meegeleverde onderdelen voor de SC41xx & SC5xxx modellen 2.2 Meegeleverde onderdelen voor de S41xx & S5xxx modellen. 3. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner voor de SC41xx & SC5xxx modellen. 4. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner voor de S41xx & S5xxx modellen.
  • Page 84 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WAARSCHUWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid. • Bewaar deze instructies, na het lezen ervan, samen met de gebruikershandleiding op een geschikte plaats, zodat u deze documenten gemakkelijk kunt raadplegen.
  • Page 85 WAARSCHUWINGEN • Deze installatie moet geaard zijn. Wanneer de aarding niet goed is, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken leiden. • De huisinstallatie dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. Wanneer deze niet voorzien is van een aardlekschakelaar kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.
  • Page 86 Ten minste 15 cm Wireless smart kit Afstandsbediening Luchtuitlaat Bevestigingsschroef B ST 2,9 x 10-C-H Houder afstandsbediening Afdekplaatje Afbeelding 1 LET OP Deze afbeelding dient uitsluitend ter verduidelijking en indicatie. De afbeelding kan afwijken van de airconditioning die u hebt gekocht. WERKZAAMHEDEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE AIRCONDITIONER voor de SC41xx &...
  • Page 87 Het buigen van de koelleidingen aan de achterkant van het apparaat moet uiterst zorgvuldig gebeuren! De leidingen zijn van koper. Als het gemarkeerde gedeelte meermaals wordt gebogen, barst het koper als gevolg van een fysisch proces. Door dergelijke barsten kan koudemiddel weglekken; dit wordt niet door de garantie gedekt.
  • Page 88 Voer de leidingen, de stroomkabel en de condenswaterslang door het gat in de wand. Het leidingwerk, de stroomkabel en de condenswaterslang kunnen gemakkelijker worden aangebracht door de binnenunit aan de onderzijde ongeveer 5 cm van de wand af te trekken en deze ruimte tijdelijk op te vullen met een opvulmateriaal zodat de unit niet tegen de wand terug zakt zie afbeelding 3.
  • Page 89 • Houdt bij de plaatsbepaling van het binnendeel rekening met de mogelijke opstelplaatsen van het buitendeel. Binnen- en buitendeel moeten aan elkaar gekoppeld worden door middel van leidingen en kabels. LET OP Voor SC41xx & SC5xxx modellen: De leidinglengte is 4 meter. Voor S41xx &...
  • Page 90 Meer dan 30cm Meer dan 60cm Meer dan 30cm Meer dan 60cm Afbeelding 5 Meer dan 200cm • Houd bij de plaatsbepaling van het buitendeel rekening met de mogelijke opstelplaats van het bin- nendeel. Binnen- en buitendeel moeten aan elkaar gekoppeld worden door middel van leidingen en kabels.
  • Page 91 LET OP Als het buitendeel wordt opgehangen, moet de montagesteun voldoen aan alle technische voorschriften. De montagewand moet sterk genoeg zijn. Als dit niet het geval is, moet deze verstevigd worden. De verbindingen tussen steun en wand en tussen steun en airconditioning moeten stevig, stabiel en duurzaam zijn.
  • Page 92 MONTAGE VAN DE INSTALLATIEPLAAT EN MAKEN VAN DE LEIDINGDOOR- VOER. 7.1 Montage van de installatieplaat van het binnendeel WAARSCHUWING Gebruik een leidingzoeker voordat de benodigde gaten in de wand worden geboord om stroomkabels en leidingen in de wand op te sporen, zodat onnodige beschadigingen van de wand en gevaarlijke situaties worden voorkomen.
  • Page 93 S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5x48/SC4148 Boren van de leidingen, condenswaterslang en stroomkabeldoorvoer. Bepaal de positie van het gat aan de hand van het schema in Fig. 9. Boor een gat (≥ 85 mm voor SC41xx &...
  • Page 94 Wand Buiten Binnen ≥5° Afbeelding 10 AANSLUITEN VAN DE KOUDEMIDDELLEIDINGEN Aansluiten en ontkoppelen van de koudemiddelleidingen voor de SC41xx & SC5xxx modellen LET OP Het koppelen van de koudemiddelleidingen van een airconditioner moet worden uitgevoerd volgens de landelijke geldende wettelijke bepalingen. Het koppelen van de koelleidingen mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd monteur.
  • Page 95 ≥ ø85 mm De laatste 20 cm van de koelleiding, vlak bij de aansluiting, moet recht blijven. Als dit stuk wordt gebogen kan hierdoor lekkage ontstaan; dit wordt niet door de garantie gedekt. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Afbeelding 12 LET OP Het ontkoppelen van de koudemiddelleidingen van een airconditioner moet worden uitgevoerd...
  • Page 96 Buiten- Aanhaalmoment Extra aanhaalmoment diameter (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Isoleer de aansluitpunten op het binnendeel met isolatiemateriaal om lekkage van condenswater te voorkomen.
  • Page 97 WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat de afvoerslang zich aan de onderzijde van de leidingbundel bevindt. Wanneer de slang aan de bovenzijde wordt aangebracht, kan de condenswateropvangbak in de unit overlopen. • Laat de afvoerslang over de volledige lengte schuin omlaag lopen, zodat het condenswater gemakkelijk wordt afgevoerd.
  • Page 98 LET OP! De voedingsspanning moet overeenkomen met de nominale spanning van de airconditioning. 11. AANSLUITEN VAN DE STROOMKABELS 11.1 Aansluiten van de stroomkabels voor de SC41xx & SC5xxx modellen. Een 4,5 meter lange kabel voor de elektrische aansluiting tussen binnen- en buitenunit is meegele- verd met het apparaat en bevindt zich in de verpakking van de koudemiddelleiding (binnendeel).
  • Page 99 11.2 Aansluiten van de stroomkabels voor de S41xx & S5xxx modellen. Sluit eerst de kabel van het binnendeel aan. De verbindingskabel voor de verbinding van het binnendeel aan het buitendeel moet van het type H07RN-F zijn, 2.5 mm². Om de kabel te kunnen monteren aan het aansluitblok van het binnendeel: Verwijder het frontpa- neel en het afdekplaatje van de klemmenstrook welke zich aan de rechterzijde van het binnendeel bevindt.
  • Page 100 SC41xx - SC5xxx S41xx - S5xxx naar buitenunit Afbeelding 21 12. VACUMEREN VAN HET KOELSYSTEEM VOOR DE S41XX & S5XXX MODELLEN Als er lucht en vocht, bijvoorbeeld na de installatie, in het koelsysteem achterblijft, kan dat ongewenste effecten of schade veroorzaken, zoals hieronder wordt vermeld: •...
  • Page 101 14. BIJVULLEN VAN KOUDEMIDDEL BIJ LEIDINGLENGTE VANAF 5 METER. LET OP Het bijvullen van koudemiddel van een airconditioner moet worden uitgevoerd volgens de landelijke geldende wettelijke bepalingen. Het bijvullen van koudemiddel mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd monteur. De airconditioner is af de fabriek voorzien van een koudemiddel vulling welke geschikt is voor een lei- dinglengte van maximaal 5 meter.
  • Page 102 Internet: Dla Państwa wygody przygotowaliśmy elektroniczną wersję instrukcji obsługi, którą możecie Państwo znaleźć na stronie www.qlima.com OSTRZEŻENIE! Nie wolno samodzielnie instalować oraz/ lub przemieszczać urządzenia osobom nie posiadającym odpowiedniego doświadczenia w zakresie urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w dziedzinie techniki chłodniczej i bez odpowiednich uprawnień.
  • Page 103 SPIS TREŚCI 1. Środki bezpieczeństwa 2. Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem 2.1 Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem (w modelach SC41xx & SC5xxx) 2.2 Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem (w modelach S41xx & S5Xxx) 3. Czynności, jakie należy wykonać przed zainstalowaniem klimatyzatora (w modelach SC41xx &...
  • Page 104 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa, zawsze przestrzegać następujących zaleceń: • Przed montażem klimatyzatora należy konieczne przeczytać poniższe OSTRZEŻENIE. • Należy przestrzegać przestróg podanych w niniejszej instrukcji, ponieważ zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. • Po przeczytaniu niniejszej instrukcji, należy przechowywać ją wraz z instrukcją obsługi w łatwo dostępnym miejscu w celu skorzystania z nich w razie potrzeby w przyszłości.
  • Page 105 PRZESTROGI • Urządzenie musi być uziemione. Istnieje prawdopodobieństwo porażenia prądem elektrycznym w przypadku złego podłączenia. Nie uzywac przedżuzacza. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. • Instalacja domowa powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy. Brak takiego wyłącznika może skutkować wybuchem pożaru albo powstaniem wstrząsów elektrycznych. Zainstalować...
  • Page 106 UWAGA! Za wyjątkiem wymienionych wyżej części, zakup pozostałych części niezbędnych do montażu jest obowiązkiem nabywcy klimatyzatora. 15 cm lub więcej Wireless smart kit Pilot zdalnego sterowania Wylot Wkręt mocujący B ST powietrza 2,9 × 10-C-H Uchwyt pilota zdalnego sterowania osłona Rys.
  • Page 107 Zestaw przewodów, które są połączone z częścią wewnętrzną, jest ciężki. Nigdy nie wolno pozwolić, aby zestaw przewodów luźno zwisał z części wewnętrznej. Podczas montażu części wewnętrznej należy podtrzymywać cały zestaw przewodów. Z powodu ciężaru zestawu przewody części wewnętrznej oraz przewody z zestawu mogą się łatwo wygiąć a nawet złamać. Uszkodzenia przewodów części wewnętrznej oraz zestawu przewodów, powstałe na skutek nieprofesjonalnej instalacji, nie podlegają...
  • Page 108 Zawiesić część wewnętrzną za pomocą haków znajdujących się z tyłu, na górnych hakach płyty instalacyjnej oraz sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie zamocowane. Na razie nie zamykać dol- nych haków. UWAGA W przypadku wylotu przewodów z tyłu po prawej stronie należy, jednocześnie z zawieszeniem części wewnętrznej przeprowadzić...
  • Page 109 • Należy użyć detektora w celu wykrycia przewodów i/lub kabli elektrycznych. Aby uniknąć niepotrzeb- nego uszkodzenia ściany, należy użyć wykrywacza elementów metalowych i innych obiektów w ścianach. • Jednostka wewnętrzna powinna być zamontowana na ścianie, na wysokości przynajmniej 2,3 metra od podłogi (patrz rys.
  • Page 110 • Należy dopilnować, aby odstęp z tyłu i z lewej strony jednostki wynosił ponad 30 cm. Z przodu jed- nostki należy pozostawić ponad 200 cm odstęp, a od strony przyłączy (z prawej strony) – ponad 60 cm. (Patrz rys. 5) •...
  • Page 111 Incorrect Correct Niepoprawne Poprawne Bariera Barrier Strong Strong Silny Silny wind wind wiatr wiatr Rys. 6 • Jeżeli jednostka zewnętrzna jest zamontowana na dachu lub na ścianach zewnętrznych, może to spowodować nadmierny hałas i drgania • Należy się upewnić, że część zewnętrzna może zostać ustawiona na stabilnym podłożu. UWAGA W razie konieczności zawieszenia instalacji, wspornik instalacyjny powinien być...
  • Page 112 Prawa rura Lewa rura tylna Lewa rura Rys. 7 MONTAŻ PŁYTY INSTALACYJNEJ ORAZ PRZEPROWADZENIE PRZEWODÓW Montaż płyty instalacyjnej części wewnętrznej. OSTRZEŻENIE Przed wywierceniem wymaganych otworów w ścianie należy wyszukać przewody prądowe i kable za pomocą lokalizatora przewodów, aby uniknąć wystąpienia niepotrzebnych uszkodzeń ściany oraz spowodowania niebezpiecznych sytuacji.
  • Page 113 S(C)5x25/SC4125 409mm Indoor unit outline 318mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 717mm S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm...
  • Page 114 S(C)5x48/SC4148 7.2 Wiercenie otworów na przewody rurowe, rurę wody kondensacyjnej i przewód prądowy. Ustal położenie otworu według schematu przedstawionego na rys. 9. Wywierć jeden (1) otwór (≥ 85 mm = SC41xx & SC5xxx / ≥ 65 mm = S41xx & S5xxx) pod kątem, lekko w dół, na zewnątrz budynku. Zapobiegnie to wlewaniu się...
  • Page 115 UWAGA Zestaw przewodów, które są połączone z częścią wewnętrzną, jest ciężki. Nigdy nie wolno pozwolić, aby zestaw przewodów luźno zwisał z części wewnętrznej. Podczas montażu części wewnętrznej należy podtrzymywać cały zestaw przewodów. Z powodu ciężaru zestawu przewody części wewnętrznej oraz przewody zestawu mogą się łatwo wygiąć a nawet złamać. Uszkodzenia przewodów części wewnętrznej oraz zestawu przewodów, powstałe na skutek nieprofesjonalnej instalacji, nie podlegają...
  • Page 116 Aby rozłączyć obie części złącza: Krok 1: Wyłącz zasilanie klimatyzatora i wyciągnij przewód zasilający zasilania z gniazda ściennego. Krok 2: Zaczekać pięć minut, aż ciśnienie w przewodzie między częścią wewnętrzną i zewnętrzną zostanie wyrównane. Krok 3: Pociągnij dźwignię męskiej części złącza do góry, w kierunku męskiej części złącza maksymalnie do tyłu.
  • Page 117 Jednostka wewnętrzna Rynna na skropliny Przewód Miejsce na rury łączący Rura łącząca Taśma do owijania Przewód Rys. 14 ściekowy UWAGA Przewody miedziane muszą być indywidualnie izolowane. UWAGA Podczas zginania rur należy zachować najwyższą ostrożność. Zawsze pamiętać o tym, aby rury były zgięte a nie zgniecione.
  • Page 118 9.2 Podłączenie spustu wody kondensacyjnej części zewnętrznej Założyć pierścień uszczelniający na rurę odpływową, następnie wsadź złącze ściekowe do otworu w wanien- ce ściekowej pod jednostką zewnętrzną, obróć o 90, aby je zamocować. Do złącza ściekowego podłącz prze- wód ściekowy (nie wchodzi w skład dostawy). W ten sposób można odprowadzić skroploną wodę powstającą...
  • Page 119 Verwijder het afdekplaatje van het klemmenbord van de buitenunit door de schroef los te draaien. Włożyć łącznik części wewnętrznej do łącznika części zewnętrznej oraz przymocować kabel do kostki przyłączeniowej za pomocą zacisku kablowego. Przewód uziemiający powinien zostać zamocowany bezpośrednio do metalowej płyty, na której przy- mocowany jest zespół...
  • Page 120 Kabel może zostać poprowadzony do listew zaciskowych z tyłu części wewnętrznej. Przytwierdzić kable prądowe do listew zaciskowych we właściwym miejscu. Patrz rysunek 20. SC41xx - SC5xxx S41xx - S5xxx Rys. 20 do jednostki wewnętrznej Następnie podłączyć kabel części zewnętrznej.W tym celu zdjąć nakładkę z listew zaciskowych części zewnętrznej.
  • Page 121 UWAGA Opróżnienie przewodów czynnika chłodniczego oraz urządzenia wewnętrznego klimatyzatora musi zostać wykonane zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w danym kraju. Opróżnienie przewodów czynnika chłodniczego oraz urządzenia wewnętrznego może zostać przeprowadzone wyłącznie przez montera uprawnionego w zakresie klimatyzatorów. 13. KONTROLA UKŁADU CHŁODNICZEGO POD KĄTEM SZCZELNOŚCI (w mode- lach S41xx, S5xxx, SC41xx &...
  • Page 122 15. TESTOWE URUCHOMIENIE INSTALACJI (w modelach S41xx, S5xxx, SC41xx & SC5xxx) Próbę działania należy wykonać po zakończeniu sprawdzania bezpieczeństwa instalacji elektrycznej. Próba działania powinna trwać dłużej niż 30 minut. Podczas próby działania sprawdź, czy wszystkie funkcje działają prawidłowo. Sprawdź szczególnie, czy odprowadzanie ścieków z jednostki wewnętrznej odbywa się...
  • Page 124 ção, luvas, máscaras, proteção para ouvidos, etc. Internet: Para sua conveniência, é possível transferir a versão mais recente do manual do utilizador, instalação e/ou de serviço em www.qlima.com AVISO! Não instale, remova e/ou reinstale a unidade sozinho se não tiver a experiência elétrica, eletrónica, de líquidos de refrigeração, mecânica e autorização adequada.
  • Page 125 CONTEÚDO 1. Precauções de segurança 2. Itens embalados com a unidade 2.1 itens embalados com a unidade (para modelos SC41xx e SC5xxx) 2.2 itens embalados com a unidade (para modelos S41xx e S5xxx) 3. Atividades para instalar o aparelho de ar condicionado para os modelos SC41xx e SC5xxx.
  • Page 126 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Deve ser sempre observado para segurança o seguinte: • Certifique-se de que lê o seguinte AVISO antes de instalar o ar condicionado. • Certifique-se de que observa os cuidados especificados aqui, pois incluem itens importantes relaciona- dos com a segurança. •...
  • Page 127 PRECAUÇÕES • Este equipamento deve ser ligado à terra. Pode ser causado um choque elétrico se a ligação à terra não for perfeita. Não utilize uma extensão. Caso contrário, pode causar incêndio ou choque elétrico. • A alimentação da rede elétrica deve estar equipada com um interruptor de fuga de ligação à terra.
  • Page 128 15 cm ou mais Kit inteligente sem fios Controlo remoto Saída do ar Parafuso de montagem B ST2,9x10-C-H Suporte de controlo remoto Ligue o cabo conectivo Figura 1 ATENÇÃO Esta ilustração é apenas para fins de explicação e indicação. A ilustração pode ser diferente do ar condicionado que adquiriu.
  • Page 129 A dobragem da tubagem de refrigeração na parte traseira da unidade deve ser feita com o máximo cuida- do! A tubagem é composta por cobre. Ao dobrar a parte destacada mais de 1 vez, o cobre começa a quebrar devido a um processo físico. A quebra pode causar fuga do fluido refrigerante e não está abrangida pela garantia.
  • Page 130 DICA A tubagem, o cabo de alimentação e a mangueira de condensação podem ser ligados mais facilmente ao puxando a parte inferior da unidade interior a cerca de 5 cm da parede e inserindo temporariamente algo para que a folga permaneça aberta, consulte a figura 3. Ligue os tubos de refrigeração, os cabos de alimentação e a mangueira de condensação à...
  • Page 131 CUIDAR Para os modelos SC41xx e SC5xxx: O comprimento da tubagem é de 4 metros. Para os modelos S41xx e S5xxx: Para unidades com capacidade até 6,0 kW, o comprimento máximo do tubo entre a parte interior e o exterior é de 20 metros. Para unidades com capacidade >...
  • Page 132 Mais de 30 cm Mais de 60 cm Mais de 30 cm Cerca ou barreira Mais de 60 cm Figura 5 Mais de 200 cm • Ao determinar a localização da unidade exterior, tenha em consideração a possível localização da unidade interior.
  • Page 133 ATENÇÃO Se necessário suspenda a instalação, o suporte de instalação deve estar de acordo com todos os requisitos técnicos. A parede de instalação deve ser suficientemente forte ou devem ser realizadas ações para reforçar. A ligação entre o suporte e parede, o suporte e o ar condicionado deve ser firme, estável e fiável.
  • Page 134 MONTAGEM DA PLACA DE INSTALAÇÃO E REALIZAÇÃO DA PASSAGEM DE TUBAGEM. 7,1 Montagem da placa de instalação da unidade interior. AVISO! Utilize um detetor de tubos para detetar condutas e tubos elétricos na parede antes de perfurar os orifícios necessários para evitar danos desnecessários na parede ou situações perigosas. Fit the installation plate ...
  • Page 135 S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5x48/SC4148 Perfuração da tubagem, mangueira de condensação e passagem do cabo. Determine as posições dos orifícios de acordo com o diagrama detalhado na Fig. 9. Perfure um (1) orifício (≥...
  • Page 136 Parede Exterior Interior ≥5° Figura 10 COLOCAÇÃO DE TUBAGENS DE REFRIGERAÇÃO Colocação e remoção dos tubos de refrigeração para os modelos SC41xx e SC5xxx. CUIDAR A ligação dos tubos de refrigeração de um aparelho de ar condicionado deve ser realizada de acordo com as normas e leis nacionais aplicáveis.
  • Page 137 ≥ ø85 mm Os últimos 20 cm do tubo de fluido refrigerante, perto do conector devem ser mantidos retos. A dobragem pode causar fugas e não é abrangida pela garantia. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Figura 12 ATENÇÃO Todos os trabalhos de refrigeração e de tubagem de refrigeração devem cumprir a legislação local, normas s e códigos e devem apenas ser feitos por pessoas habilitadas e qualificadas.
  • Page 138 Binário de aperto Binário de aperto adi- Diam. exterior (N.cm) cional (N.cm) 1500 1600 Ø 6,35 (153 kgf.cm) (163 kgf.cm) 2500 2600 Ø 9,53 (255 kgf.cm) (265 kgf.cm) 3500 3600 Ø 12,7 (357 kgf.cm) (367 kgf.cm) 4500 4700 Ø 16,0 (459 kgf.cm) (479 kgf.cm) Isole os pontos de ligação na secção interior com material de isolamento para evitar a acumulação de...
  • Page 139 CUIDADO • Certifique-se de que a mangueira de drenagem está localizada no lado mais baixo do feixe. Localizar no lado superior pode fazer o tabuleiro de drenagem transbordar dentro da unidade. • Opere a mangueira de drenagem inclinada para baixo em todo o comprimento para drenar a água condensada suavemente.
  • Page 140 11. LIGAÇÃO DOS CABOS ELÉTRICOS. 11,1 Ligação dos cabos elétricos para os modelos SC41xx e SC5xxx. O cabo de 4,5 metros para a ligação elétrica entre a unidade interior e exterior é entregue com a embalagem e está incluído na manga da tubagem de refrigeração (unidade interior). O cabo elétrico é...
  • Page 141 Para montar o cabo na unidade interior: Remova o painel dianteiro e a placa de cobertura da faixa de terminais no lado direito da unidade interior. Figura 19. Front Panel Painel frontal Placa de cober- Electronic box tura cover Figura 19 O cabo pode ser alimentado da parte traseira da unidade interior para a faixa de terminais.
  • Page 142 12. EVACUAÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DOS MODELOS S41XX E S5XXX O ar e a humidade que permanecem no sistema de fluido refrigerante, por exemplo, após a instalação, podem causar efeitos indesejáveis ou danos conforme indicado abaixo: • A pressão no sistema aumenta. •...
  • Page 143 Para tubos superio- res a 5 metros Modelo Abastecimento extra por metro em gramas 2,5 – 2,6 kW 3,1 – 3,6 kW 4,8 – 5,4 kW Tabela 2 Utilize apenas fluido refrigerante do mesmo tipo conforme indicado na placa de características. 15.
  • Page 144 Internet: Za večjo prikladnost lahko zadnjo različico navodil za uporabo, namestitev in/ali servisiranje prenesete s spletnega mesta: www.qlima.com OPOZORILO! če nimate ustreznih izkušenj iz področja elektrike, elektronike, hladilne tehnologije in mehanike ter pooblastil, enote ne namestite, odstranite in/ali znova namestite sami.
  • Page 145 VSEBINA 1. Varnostni previdnostni ukrepi 2. Artikli, ki so v embalaži z enoto 2.1 Artikli, ki so v embalaži z enoto (skupaj z modeli SC41xx in SC5xxx) 2.2 Artikli, ki so v embalaži z enoto (skupaj z modeli S41xx in S5xxx) 3.
  • Page 146 VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI Zaradi varnosti morate biti vedno pozorni na spodnje: • Poskrbite, da boste pred namestitvijo klimatske naprave prebrali naslednje OPOZORILO. • Obvezno upoštevajte previdnostne ukrepe, ki so navedeni tukaj, ker vključujejo pomembne točke, povezane z varnostjo. • Ko navodila preberete, jih shranite skupaj s priročnikom za lastnika na pripravnem mestu za uporabo v prihodnosti.
  • Page 147 SVARILA • Ta oprema mora biti ozemljena. Če ozemljitev ni brezhibna, lahko električna oprema povzroči električni udar. Ne uporabljajte kabelskega podaljška. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega požara ali udara. • Hišno električno napajanje mora biti opremljeno s zaščitnim stikalom za okvarni tok. Če nima zaščitnega stikala za okvarni tok, lahko pride do električnih udarov in požara.
  • Page 148 15 cm ali več Brezžični pametni komplet Daljinski upravljalnik Odvod zraka Pritrdilni vijak B ST2.9x10-C-H Držalo za daljinski upravljavec Povezovalni kabel navijte v klobčič Slika 1 POZOR Ta slika je namenjena samo za razlago in kot primer. Slika je lahko različna od klimatske naprave, ki ste jo kupili.
  • Page 149 Upogibanje cevja hladilnega sredstva na zadnji strani enote je treba izvesti z največjo mero previdnosti! Cevje je bakreno. Pri upogibanju poudarjenega dela za več kot 1-krat bo začelo bakreno cevje pokati zaradi fizičnega procesa. Pokanje lahko povzroči puščanje hladilnega sredstva in ni zajeto v garanciji. Glejte sliko 2. Ne ukrivlja- jte! Ukrivite...
  • Page 150 NASVET Cevje in električni kabel ter cev za kondenzat lahko obesite na enostavnejši način tako da povlečete dno notranje enote približno 5 cm stran od zidu in začasno podstavite predmet, tako da ostane reža odprta; glejte sliko 3. Cevi za hladilno sredstvo, električne kable in kondenzacijsko cev priključite na notranjo enoto. Glejte poglavji 8.2, 9, 10 in 11.2.
  • Page 151 PAZITE Za modele SC41xx in SC5xxx: Cevje je dolgo 4 metre. Za modele S41xx in S5xxx: Pri enotah z največjo kapaciteto 6,0 kW je cevje med notranjim in zunanjim delom dolgo največ 20 metrov. Pri enotah s kapaciteto, ki presega 6,0 kW, je cevje med notranjim in zunanjim delom dolgo največ...
  • Page 152 Več kot 30 cm Več kot 60 cm Več kot 30 cm Ograja ali pregrada Več kot 60 cm Slika 5 Več kot 200 cm • Pri določanju lokacije zunanje enote upoštevajte možne lokacije notranje enote. Notranjo in zunanjo enoto je treba povezati s cevmi in kabli. PAZITE Za modele SC41xx in SC5xxx: Cevje je dolgo 4 metre.
  • Page 153 POZOR Če je treba namestitev izvesti v obešeni različici, mora biti nosilec skladen z vsemi tehničnimi zahtevami. Stena za namestitev mora biti dovolj močna ali pa je treba uvesti ukrepe za njeno ojačanje. Povezava med nosilcem in steno, nosilcem in klimatsko napravo mora biti trdna, stabilna in zanesljiva.
  • Page 154 PRITRDITEV NAMESTITVENE PLOŠČE IN IZDELAVA PREHODA ZA CEVI. 7.1 Pritrditev namestitvene plošče notranje enote. OPOZORILO! Z detektorjem cevi poiščite morebitne električne vodnike in cevi v steni, preden začnete z vrtanjem potrebnih lukenj, da preprečite nepotrebne poškodbe stene ali nevarne situacije. Namestitveno ploščo ...
  • Page 155 S(C)5x32/SC4132 452.7mm Indoor unit outline 406.4mm 249mm pipe hole pipe hole 65mm 65mm 102mm 153mm 805mm S(C)5x48/SC4148 7.2 Vrtanje prehoda za cevi, cev za kondenzat in kabel S pomočjo grafikona, ki je na sl. 9, določite položaje lukenj. Izvrtajte eno (1) luknjo (≥ 85 mm za modele SC41xx in SC5xxx / več...
  • Page 156 Zunanjost Notranjost ≥5° Slika 10 POVEZAVA S HLADILNIMI CEVMI Priklop in odklop cevi za hladilno sredstvo za modele SC41xx in SC5xxx. PAZITE Povezovanje cevi za hladilno tekočino na klimatski napravi je treba izvesti v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi in zakoni. Povezovanje cevi za hladilno tekočino lahko izvede samo pooblaščeni monter.
  • Page 157 ≥ ø85 mm Zadnjih 20 cm cevi za hladilno sredstvo v bližini priključka mora ostati ravnih. Upogibanje lahko povzroči puščanje hladilnega sredstva in ni zajeto v garanciji. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Slika 12 POZOR Vse delo na hladilnem sistemu in cevju za hladilno tekočino mora ustrezati lokalni zakonodaji, standardom in pravilnikom ter ga lahko izvaja samo usposobljeno in izšolano osebje.
  • Page 158 Zunanji Zatezni navor Dodatni zatezni navor prem. (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6,35 (153 kgf.cm) (163 kgf.cm) 2500 2600 Ø 9,53 (255 kgf.cm) (265 kgf.cm) 3500 3600 Ø 12,7 (357 kgf.cm). (367 kgf.cm) 4500 4700 Ø 16,0 (459 kgf.cm). (479 kgf.cm) Spojne točke notranjega dela izolirajte z izolacijskim materialom, da preprečite nabiranje kondenza- Cevje, povezovalni kabel in cev za odvajanje za notranjo enoto ovijte s trakom, tako da bo nastal trden omot.
  • Page 159 SVARILO • Poskrbite, da se bo cev za odvajanje nahajala na spodnji strani snopa cevi in kablov. Če je cev na vrhu, lahko povzroči čezmerno polnjenje pladnja za odvajanje in prelivanje v notranjost enote. • Cev za odvajanje vode speljite tako, da bo usmerjena navzdol po celotni dolžini, tako da se bo kondenzirano vodo brez težav odvajalo proč.
  • Page 160 11. POVEZOVANJE ELEKTRIČNIH KABLOV. 11.1 Priklop električnih kablov za modele SC41xx in SC5xxx V paketu je dostavljen 4,5-metrski kabel za električno povezavo med notranjo in zunanjo enoto, ki je priložen obojki cevi za hladilno sredstvo (notranja enota). Električni kabel ima električni priključek za hitro povezavo. Zunanja enota ima prav tako električni priključek za hitro povezavo.
  • Page 161 Za priključitev kabla na notranjo enoto: Odstranite sprednjo ploščo in krovno ploščo letve priključnih sponk na desni strani notranje enote. Slika 19. Front Panel Krovna plošča Electronic box Pokrovček cover Slika 19 Kabel lahko speljete skozi čez zadnjo stran notranje enote do letve s priključnimi sponkami. Električne žice priklopite na letev s priključnimi sponkami, za pravilno mesto si oglejte sliko 20.
  • Page 162 12. ODSTRANITEV HLADILNEGA SISTEMA PRI MODELIH S41XX IN S5XXX Zrak in vlaga, ki ostaneta v hladilnem sistemu, npr. po namestitvi, lahko povzročita neželene učinke ali poškodbe, kot je opisano spodaj: • Tlak v sistemu se poveča. • Delovni tok se poveča. •...
  • Page 163 Za cevi, ki so daljše od 5 metrov Model Dodatno polnjenje na meter v gramih 2,5 – 2,6 kW 3,1 – 3,6 kW 4,8 – 5,4 kW Tabela 2 Uporabljajte samo hladilno sredstvo vrste, ki je navedeno na tipski ploščici. 15.
  • Page 164 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

This manual is also suitable for:

S5025Sc5048S5048Sc5025Sc4125Sc4132 ... Show all

Table of Contents