Page 2
Internet: Du kan finde den sidste version af bruger, installation eller service manualen på www.qlima.com ADVARSEL! Du må ikke selv installere, fjerne og/eller geninstallere enheden, hvis du ikke har erfaring med og autorisation til at arbejde med elektriske installationer, elektronik samt køle- og...
Page 3
3. Forberedelse inden installation af klimaanlægget for S-JA2518 modeller 4. Fastlæggelse af sted for indvendig og udvendig enhed 4.1 Fastlæggelse af sted for indvendig enhed for S-JA2518 modeller 4.2 Fastlæggelse af sted for udvendig enhed for S-JA2518 modeller 5. Mulige installationsmåder for rør fra indvendig enhed til udvendig enhed.
Page 4
FORHOLDSREGLER Det følgender skal I altid være opmærksomme på: • Læs følgende advarsler før installering af udluftningsanlægget. • Vær opmærksom på advarsler, som beskrevet her i, da de inkludere vigtige dele relateret til sikkerhe- den. • Efter gennemlæsning af disse instruktioner og opbevar dem et sikkert sted sammen med betjenings- vejledningen.
Page 5
ADVARSEL • Dette udstyr skal jordes med en jordafbryder. Der er risiko for elektrisk stød, hvis jordingen ikke er korrekt. Brug ikke forlængerledning. Brug af forlængerledning kan forårsage elektrisk brand eller stød. • Installation indendørs skal være forsynet med en fejlstrømsafbryder. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød, hvis installationen ikke forsynes med en fejlstrømsafbryder.
Page 6
Illustrationer kan være forskellige fra andre udluftere, som du har købt. FORBEREDELSE INDEN INSTALLATION AF KLIMAANLÆGGET FOR S-JA2518 MODELLER Fastlæg stedet, hvor den indvendige og den udvendige enhed skal installeres. Se afsnit 5 og 6.
Page 7
Nederst krog Pudemateriale Fig. 3 FASTLÆGGELSE AF STED FOR INDVENDIG OG UDVENDIG ENHED 4.1 Fastlæggelse af sted for indvendig enhed for S-JA2518 modeller • Udsæt ikke indendørsenheden for varme eller damp. • Valg en plads, hvor der ikke er nogle forhindringer, hverken foran eller bagved enheden.
Page 8
2.3m (90.55in) or more Figure 4 4.2 Fastlæggelse af sted for udvendig enhed for S-JA2518 modeller • Installere udendørsenheden på en solid overflade for at forhindre stigende støjniveau og vibrationer. BEMÆRK Udendørsenheden producere lyde, når den er i brug, og dette kan støde sammen med lokale love.
Page 9
Mere end 30cm Mere end 60cm Mere end 30cm Mere end 60cm Fig. 5 Mere end 200cm • Tag ved fastlæggelse af sted for indvendig/udvendig enhed hensyn til den udvendige enheds mon- teringssted. Den indvendige og udvendige enhed skal sammenkobles med rør og ledninger. BEMÆRK Den maksimale rørlængde mellem den indvendige enhed og den udvendige enhed er 20 meter for enheder med en kapacitet på...
Page 10
BEMÆRK Hvis der kræves yderligere installation skal installationsbeslaget stemme overens med de tekniske krav. Installationsvæggen skal være stærk nok ellers skal den forstærkes. Forbindelsen mellem beslag og væg, beslag og udlufteren skal være sikker, stabil og pålidelig. I tilfælde af tvivl eller usikkerhed forsøg da ikke at installlere enheden, men får støtten og beregnet af en ingeniør.
Page 11
Monter installationspladen og bor huller i væggen i henhold til vægstrukturen og i henhold til monteringspunkterne på installationspladen. (Dimensioner er i “mm” med mindre andet er indikeret). Rigtigt orientering a installationspladen Fig. 8 S-JA2518 398mm 146.5mm 233.1mm Indoor unit outline...
Page 12
Boring af hul til rør, kondensvandslange og strømledninger. Bestem hullernes position i henhold til diagrammet i billede 9. Bor 1 hul ≥ 65 mm som skåer let nedad udendørs og derved beskytter imod at vandet kommer ind (billede 10). Anvend altid hulrør, når der arbejdes med metalbor, metalplade eller lignende. Væg Udendørs Indendørs...
Page 13
Tilslutning af kølemiddelsrør for S-JA2518 modeller Forsyn enderne på rørene med såkaldte “flares” med drejeled eller lignende skrueforbindelse. Indvendig enhed: Skru drejeledene fast med hånden på den indvendige enheds rør og spænd dem efterfølgende med en svensknøgle og en momentnøgle. Billede 13.
Page 14
TILSLUTNING AF KONDENSVANDAFLØB FOR S-JA2518 MODELLER 8.1 Tilslutning af den indvendige enheds kondensvandafløb Tilslut den medleverede kondensvandslange til tilslutningen på den indvendige enhed ved at skubbe kon- densvandslangen på...
Page 15
Drænsamling Bsefordybningshul Pakning for udendørsen- heden Pakning Drænrør Fig. 16 ELEKTRISK ARBEJDE • Tilslut klimaanlægget til en separat gruppe. Sørg for, at denne gruppe er sikret med korrekt sikring. Se nedenstående tabel. • Leveret forsyningsspænding skal være inden for et interval på 95% ~ 105% af nominel spænding, hvilket er angivet på...
Page 16
BEMÆRK! Sæt stikket i stikkontakten for modeller med en kapacitet mindre end 4,5 kW. 11. VAKUUMERING AF KØLESYSTEMET FOR S-JA2518 MODELLER. Luft og fugt, der forbliver i kølesystemet eksempelvis efter installationen, kan forårsage uønskede virknin- ger eller skader som angivet nedenfor: •...
Page 17
12. KONTROL AF KØLEMIDDELSYSTEMETS LÆKAGETÆTHED FOR S-JA2518 MODELLER BEMÆRK! Lækagetæthedskontrol af kølemiddelsrør og den indvendige enhed af et klimaanlæg skal udføres i henhold til de gældende lovbestemmelser på landsplan. Lækagetæthedskontrollen af kølerør og den indvendige del skal udføres af en kvalificeret tekniker.
Internet: For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.qlima.com WARNING! Do not install, remove and/or reinstall the unit by yourself if you do not have the adequate electrical, electronic, refrigerant, mechanical experience and authorisation.
Page 19
4.1 Determining the location of the inside and outside unit for theS-JA2518 models. 4.2 Determining the location of the exterior unit for the S-JA2518 models. 5. Possibilities for installing the piping from the interior unit to The exterior unit. 6. Mounting the installation plate and making the piping feedthrough.
Page 20
SAFETY PRECAUTIONS The following should be always observed for safety: • Be sure to read the following WARNING before installing the airconditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. • After reading this instructions, be sure to keep it together with the owners manual in a handy place for future reference.
Page 21
CAUTIONS • This equipment must be earthed. It can possibly cause electrical shock if grounding is not perfect. Do not use an extension cable. Otherwise it can cause electric fire or shock. • The mains supply in the house must be equipped with an earth leak switch. If it is not equipped with an earth leak switch this could result in electrical shocks and fire.
Page 22
This illustration is for explanation and indication purposes only. The illustration may be different from the air conditioner you purchased. ACTIVITIES FOR INSTALLING THE AIR CONDITIONER FOR THE S-JA2518 MODELS Determine the location where the interior unit and exterior unit can be installed. See chapter 5 and 6.
Page 23
Figure 3 DETERMINING THE LOCATION OF THE INSIDE AND OUTSIDE UNIT. 4.1 Determining the location of the inside and outside unit for the S-JA2518 models. • Do not expose the indoor unit to heat or steam. • Select a place where there are no obstacles in front or around the unit.
Page 24
2.3m (90.55in) or more Figure 4 4.2 Determining the location of the exterior unit for the S-JA2518 models • Install the outdoor unit on a rigid base to prevent increasing noise level and vibration. NOTE The outdoor unit produces sound when in use, this could interfere with local legislation. It is the responsibility of the user to check and to make sure the equipment is in full compliance with local legislation.
Page 25
More than 30cm More than 60cm More than 30cm Fence or barrier More than 60cm Figure 5 More than 200cm • When determining the location of the exterior unit take into account the possible location of the interior unit. The interior and exterior units must be connected by pipes and cables. TAKE CARE For units with a capacity of up to 6.0 kW, the maximum pipe length between the inside and the outside part is 20 metres.
Page 26
Incorrect Correct Incorrect Correct Wall Barrier Strong Strong Strong Strong wind wind wind wind Figure 6 • If the exterior unit is installed on a roofing structure or exterior wall then it can result in bothersome noise and vibrations. • Ensure that the exterior unit can be attached to a stable substructure.
Page 27
Right piping Left back piping Left piping Figure 7 MOUNTING THE INSTALLATION PLATE AND MAKING THE PIPING FEEDTHROUGH. 6.1 Mounting the installation plate of the interior unit. WARNING! Use a pipe detector to detect electrical conduits and pipes in the wall before drilling the required holes to prevent unnecessary damage to the wall or dangerous situations.
Page 28
Determine the positions of the holes according to the diagram detailed in Fig. 9. Drill one (1) hole (≥ 85 mm for S-JA2518 / ≥ 65 mm for S-JA2518) slanting slightly downwards to outdoor side, this will prevent water to come indoors (fig 10).
Page 29
Connecting the coolant pipes for the S-JA2518 models Fit a gland nut or suchlike to the piping and make a so-called “flare” at the end of the piping.
Page 30
In case of a buckled pipe: replace the complete piping or the buckled part, as this is a potential refrigerant leak and may cause damage to the air conditioner. 8. CONNECTION THE CONDENSATION DRAINAGE HOSE FOR THE S-JA2518 MODELS Connection the condensation discharge hose to the interior unit.
Page 31
Drain joint installation Fit the seal into the drain elbow, then insert the drain joint into the base pan hole in the bottom of the outdoor unit, rotate 90° to assemble them securely. Connect the drain joint with an extension drain hose (not included).
Page 32
For models with a capacity < 4.5 kW plug the plug into a wall socket. 11. EVACUATING THE COOLING SYSTEM OF THE S-JA2518 MODELS Air and moisture that remain in the refrigerant system, e.g. after installation, can cause undesirable effects or damage as indicated below: •...
Page 33
12. CHECK FOR COOLANT LEAKAGE FOR THE S-JA2518 MODELS TAKE CARE Evacuating the coolant piping and the interior unit of the air conditioner must be carried out in accordance with the applicable national regulations. The test for coolant leakage of the coolant piping and the interior unit may only be carried out by a certified fitter.
Page 34
Personlig verneutstyr slik som vernebriller, ansiktsmaske, øreklokker, hansker ol. skal alltid brukes. Internett For bedre service, kan du laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen, installasjons- og/eller brukerhåndboken på www.qlima.com ADVARSEL! Du skal ikke installere, fjerne og/eller reinstallere enheten selv med mindre du har nødvendig kjennskap til og erfaring med elektrisitet, elektronikk, kjøling og/eller mekanikk.
Page 35
INNHOLD 1. Sikkerhet 2. Medfølgende deler 3. Operasjoner for installasjon av klimaanlegget (for S-JA2518 modeller) 4. Plassering av innendørs- og utendørsenhet 4.1 Plassering av innendørsenhet (for S-JA2518 modeller) 4.2 Plassering av utendørsenhet (for S-JA2518 modeller) 5. Muligheter for hvordan rørene fra innendørsenheten kan monteres til utendørsenheten.
Page 36
SIKKERHET Ta alltid hensyn til de følgende retningslinjene for sikkerhet: • Les ADVARSELEN før installering av kjøleanlegget. • Merk deg advarslene som er nedtegnet her ettersom de inneholder viktig informasjon om sikkerhet. • Oppbevar denne instruksen (etter at du har lest den) sammen med håndboken på et egnet sted for senere bruk.
Page 37
ADVARSEL! • Denne installasjonen må være jordet. Elektriske støt kan oppstå hvis jordingen ikke er tilstrekkelig. Skal ikke brukes med en skjøteledning. Dette kan medføre brann eller elektriske støt • Hjemmeinstallasjonen skal være utstyrt med jordfeilbryter. Hvis installasjonen ikke er utstyrt med jordfeilbryter, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Page 38
Dette bilde brukes bare som avklaring og indikator. Bildet kan være annerledes enn det klimaanlegget du har kjøpt. OPERASJONER FOR INSTALLASJON AV KLIMAANLEGGET (for S-JA2518 modeller) Avgjør hvor innendørs- og utendørsenheten skal installeres. Se kapittel 5 og 6. Monter monteringsplaten til innendørsenheten. Se kapittel 7.1.
Page 39
å bruke støpsel) og pass på at klimaanlegget er riktig installert. Se kapittel øvre krok nedre krok fylling Figur 3 PLASSERING AV INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET 4.1 Plassering av innendørsenhet (for S-JA2518 modeller) • Innendørsenheten må ikke utsettes for varme eller damp. • Velg en plassering uten hindringer foran eller rundt enheten. •...
Page 40
MERK For S-JA2518 modeller: Den maksimale lengden på ledningen mellom inne- og utedel er 20 meter for enheter med en kapasitet på opp til 6,0 kW. Den maksimale høydeforskjellen mellom inne- og utedel er 8 meter for enheter med en kapasitet på opp til 6,0 15cm (5.9in) or more...
Page 41
Mer enn 30cm Mer enn 60cm Mer enn 30cm Mer enn 60cm Figur 5 Mer enn 200cm • Når du skal plassere utendørsenheten, vær klar over de mulige posisjonene innendørsenheten kan ha. Innendørs og utendørs enhet må være tilkoblet hverandre ved hjelp av rør og kabler. MERK Den maksimale lengden på...
Page 42
MULIGHETER FOR HVORDAN RØRENE FRA INNENDØRSENHETEN KAN MON- TERES TIL UTENDØRSENHETEN. • Rørene kan kobles til med en utvidelse enten til venstre eller til høyre side av innendørsenheten. Fjern derfor venstre eller høyre deksel. Se figur 7. • Rørene kan kobles til med en utvidelse på høyre eller venstre bakside. Se Figur 7. Rørdeksel (venstre) Rørdeksel (høyre) Rørdeksel...
Page 43
6.2 Boring av hull for rør, kondensslange og gjennomføring for strømkabel Avgjør plasseringen av hullene ved hjelp av diagrammet i fig. 9. Drill et hull (≥ 85 mm for S-JA2518/≥ 65 mm for S-JA2518) lett skrådd nedover mot utsiden slik av vann ikke kommer inn. Se figur 10.
Page 44
Frakobling av kjølerør på et klimaanlegg må utføres i samsvar med gjeldende lokale lover. Tilkobling av kjølerør bør kun utføres av en kvalifisert tekniker. 7.1 Tilkobling av kjølerør (for S-JA2518 modeller) Fest en kragemutter til rørendene med skrunøkkel eller lignende.
Page 45
Utvendig dia- Dreiningsmoment Ekstra dreiningsmoment meter (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Tabell 1 Isoler terminalene på innendørsenheten for å unngå kondens. Pakk inn rør, avløpsslangen og tilkoblingskabelen som er plassert bak utendørs delen, med tape til du får en solid bunt.
Page 46
ADVARSEL • Sørg for at avløpsslangen er i bunnen av bunten. Hvis slangen plasseres øverst, kan avløpspannen på enheten lett flyte over. • Hele avløpslangens lengde må skrå nedover slik at kondensen enkelt kan dreneres. Vannstrømmen skal ikke blokkeres av en Enden av slangen plasseres i vann.
Page 47
Sluit de voedingskabel pas aan nadat de gehele installatie van de airconditioner voltooid is. ADVARSEL For modeller med kapasitet < 4,5 kW, sett støpselet i stikkontakten. 11. TØMMING AV KJØLESYSTEM (for S-JA2518 modeller) Uønsket luft og fuktighet (f.eks.) som er igjen i kjølesystemet etter installering kan forårsake effekter eller skader beskrevet nedenfor: •...
Page 48
Drenering av kjølerørene i klimaanlegget må utføres i henhold til gjeldene lokale lover. Drenering av kjølerør og innendørsenhet bør kun utføres av en kvalifisert tekniker. 12. KONTROLLERE AT KJØLESYSTEMET IKKE LEKKER (for S-JA2518 modeller) ADVARSEL Kontroll og verifisering av integriteten til kjølerørene og innendørsenheten i et klimaanlegg skal utføres i henhold til nasjonale lover og regler.
Page 49
14. TEST ETTER INSTALLASJON (for S-JA2518 modeller) Gjennomfør en testkjøring når det er sikkert at den elektriske installasjonen er riktig utført og gassen er sik- ker. Testkjøringen varer i mer enn 30 minutter. Kontroller at alle funksjonene fungerer som de skal under testkjøringen. Sjekk spesielt at drenerin- gen fra den innendørs enheten fungerer.
Page 50
• Zawsze należy zakładać właściwe środki ochrony osobistej, takie jak okulary ochronne, rękawice, maski na twarz, ochronniki słuchu itp. Internet: Dla Państwa wygody przygotowaliśmy elektroniczną wersję instrukcji obsługi, którą możecie Państwo znaleźć na stronie www.qlima.com OSTRZEŻENIE! Nie wolno samodzielnie instalować oraz/ lub przemieszczać urządzenia osobom nie posiadającym odpowiedniego doświadczenia w zakresie urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w dziedzinie techniki chłodniczej i bez odpowiednich uprawnień. • Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek wody, porażenie prądem, wyciek czynnika chłodniczego lub pożar.
Page 51
9. Prace elektryczne 10. Podłączenie przewodów prądowych 11. Opróżnić układ chłodzenia (w modelach S-JA2518) 12. Kontrola układu chłodniczego pod kątem szczelności (w modelach S-JA2518) 13. Uzupełnianie czynnika chłodniczego w przypadku przewodów o długości 5 metrów. 14. Testowe uruchomienie instalacji (w modelach S-JA2518) Q_instal_S-JA2518 ('17) V2.indd 51...
Page 52
1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa, zawsze przestrzegać następujących zaleceń: • Przed montażem klimatyzatora należy konieczne przeczytać poniższe OSTRZEŻENIE. • Należy przestrzegać przestróg podanych w niniejszej instrukcji, ponieważ zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. • Po przeczytaniu niniejszej instrukcji, należy przechowywać ją wraz z instrukcją obsługi w łatwo dostępnym miejscu w celu skorzystania z nich w razie potrzeby w przyszłości.
Page 53
PRZESTROGI • Urządzenie musi być uziemione. Istnieje prawdopodobieństwo porażenia prądem elektrycznym w przypadku złego podłączenia. Nie uzywac przedżuzacza. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. • Instalacja domowa powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy. Brak takiego wyłącznika może skutkować wybuchem pożaru albo powstaniem wstrząsów elektrycznych. Zainstalować spust wody kondensacyjnej zgodnie z instrukcją...
Page 54
Niniejsza ilustracja służy jedynie objaśnieniu i podaniu wskazówek. Ilustracja może odbiegać od wyglądu zakupionego klimatyzatora. 3. C ZYNNOŚCI, JAKIE NALEŻY WYKONAĆ PRZED ZAINSTALOWANIEM KLIMATY- ZATORA (w modelach S-JA2518) Określić miejsce, w którym część wewnętrzna i zewnętrzna zostaną zainstalowane. Patrz rozdział 5 & Zainstalować płytę montażową części wewnętrznej. Patrz rozdział 7.1.
Page 55
Hak górny Hak dolny Element amortyzujący Rys. 3 4. MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ I ZEWNĘTRZNEJ 4.1 MONTAŻ jednostka wewnętrzna (w modelach S-JA2518) • Nie należy narażać jednostki wewnętrznej na działanie ciepła lub pary. • Należy wybrać miejsce, w którym przed lub wokół urządzenia nie ma przeszkód. • Należy dopilnować, aby instalacja odprowadzająca kondensat była prowadzona ze stałym spadkiem.
Page 56
12cm (4.75in) or more or more 2.3m (90.55in) or more Figure 4 4.2 Montaż jednostka zewnętrzna (w modelach S-JA2518) • Aby uniknąć wzrostu poziomu hałasu i drgań, jednostkę zewnętrzną należy zamontować na sztywnej podstawie. WSKAZÓWKA Należy pamiętać, że jednostka zewnętrzna wydaje dźwięk podczas pracy, co może powodować...
Page 57
Ponad 30cm Ponad 60cm Ponad 30cm Ponad 60cm Rys. 5 Ponad 200cm • Przy ustalaniu miejsca umieszczenia części zewnętrznej należy uwzględnić możliwe miejsca na część wewnętrzną. Część wewnętrzna i zewnętrzna muszą zostać połączone ze sobą za pomocą prze- wodów i kabli. UWAGA Maksymalna długość...
Page 58
Incorrect Correct Niepoprawne Poprawne Bariera Barrier Strong Strong Silny Silny wind wind wiatr wiatr Rys. 6 • Jeżeli jednostka zewnętrzna jest zamontowana na dachu lub na ścianach zewnętrznych, może to spowodować nadmierny hałas i drgania • Należy się upewnić, że część zewnętrzna może zostać ustawiona na stabilnym podłożu. UWAGA W razie konieczności zawieszenia instalacji, wspornik instalacyjny powinien być...
Page 59
Prawa rura Lewa rura tylna Lewa rura Rys. 7 6. M ONTAŻ PŁYTY INSTALACYJNEJ ORAZ PRZEPROWADZENIE PRZEWODÓW 6.1 Montaż płyty instalacyjnej części wewnętrznej. OSTRZEŻENIE Przed wywierceniem wymaganych otworów w ścianie należy wyszukać przewody prądowe i kable za pomocą lokalizatora przewodów, aby uniknąć wystąpienia niepotrzebnych uszkodzeń ściany oraz spowodowania niebezpiecznych sytuacji. Założyć...
Page 60
Ustal położenie otworu według schematu przedstawionego na rys. 9. Wywierć jeden (1) otwór (≥ 85 mm = S-JA2518 / ≥ 65 mm = S-JA2518) pod kątem, lekko w dół, na zewnątrz budynku. Zapobiegnie to wlewaniu się wody do środka (rys. 10).
Page 61
Krok 4: Wciągnij tuleję rozprężną na żeńskiej części złącza w celu zwolnienia męskiej części złącza. Krok 5: Aby zabezpieczyć i chronić przed kurzem, ponownie załóż nasadkę ochronną i zaślepkę. 7.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego (w modelach S-JA2518) Na końcówki przewodów założyć rozszerzenie, tak zwane „flare” z nakrętką lub podobnym złączem gwintowym.
Page 62
Rury zgniecionej nie wolno instalować: wymienić cały przewód albo zgiętą część, inaczej może dojść do wycieku czynnika chłodniczego oraz do uszkodzenia klimatyzatora. 8. P ODŁĄCZENIE SPUSTU WODY KONDENSACYJNEJ (w modelach S-JA2518) 8.1 Podłączenie spustu wody kondensacyjnej części wewnętrznej. Podłączyć dostarczoną rurę wody kondensacyjnej do złącza jednostki wewnętrznej, przesuwając ją przez cewkę...
Page 63
PRZESTROGA • W wiązce owiniętej taśmą przewód ściekowy powinien być położony jako najniższy. Umieszczenie przewodu u góry może spowodować przepełnienie zbiornika ściekowego wewnątrz jednostki. • W celu sprawnego odprowadzenia skroplin, przewód ściekowy musi być prowadzony ze spadkiem na całej długości. Nie należy wkładać...
Page 64
UWAGA! Napięcie zasilania powinno odpowiadać napięciu znamionowemu klimatyzatora. 10. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW PRĄDOWYCH Najpierw podłączyć kabel części wewnętrznej. Przewód zasilający jednostkę wewnętrzną/zewnętrzną powinien być typu H07RN-F. Aby móc podłączyć kabel do kostki przyłączeniowej części wewnętrznej: zdjąć panel przedni oraz nakładkę z listew zaciskowych, które znajdują się po prawej stronie części wewnętrznej. Patrz rysu- nek 19.
Page 65
11. OPRÓŻNIĆ UKŁAD CHŁODZENIA (w modelach S-JA2518) Powietrze i wilgoc zalegajace w instalacji czynnika chodzacego, np. po montazu, moga przyniesc nie- pozadane skutki lub spowodowac nastepujace uszkodzenia: • Wzrost ciśnienia w układzie. • Wzrost prądu roboczego. • Spadek wydajności chłodzenia lub grzania. • Wilgoć w instalacji czynnika chłodniczego może zamarznąć i zatkać przewody kapilarne.
Page 66
Tabel 2 Należy używać czynnika chłodniczego wyłącznie takiego rodzaju jaki został podany na tabliczce znamiono- wej. 14. TESTOWE URUCHOMIENIE INSTALACJI (w modelach S-JA2518) Próbę działania należy wykonać po zakończeniu sprawdzania bezpieczeństwa instalacji elektrycznej. Próba działania powinna trwać dłużej niż 30 minut. Podczas próby działania sprawdź, czy wszystkie funkcje działają prawidłowo. Sprawdź szczególnie, czy odprowadzanie ścieków z jednostki wewnętrznej odbywa się...
Page 68
Internet: Du kan även ladda ner den senaste versionen av användarhandboken, installationshandboken och/eller underhållshandboken på www.qlima.com VARNING! Installera inte, ta inte bort och/eller återinstallera inte apparaten själv om du inte besitter erforderlig erfarenhet och kompetens inom el, elektronik, kylning och/eller mekanik.
Page 69
6.2 Borra hålen för slangar, kondensvattenslangen och strömkablar. 7. Anslutning av kylningsrör 7.1 Anslutning av köldmediumslang (gäller S-JA2518 modeller) 8. Anslutning av utloppet för kondensationsvatten (gäller S-JA2518 modeller) 8.1 Anslutning av kondensationsutlopp till inomhusdelen. 8.2 Anslutning av kondensationsutlopp till utomhusdelen.
Page 70
SÄKERHET Följ alltid följande riktlinjer gällande säkerhet: • Läs texten VARNING noggrant innan installation av luftkonditioneringen. • Observera varningarna som står med här då de innehåller viktig information gällande säkerheten. • Bevara dessa instruktioner och handboken på en lämplig plats för framtida bruk efter dessa har lästs. Luftkonditioneringen innehåller ett kylmedel och kan därför klassas som tryckutrustning.
Page 71
VARNING! • Denna installation måste vara jordad. Om jordningen inte är bra kan det leda till elchocker. Använd inte förlängningssladdar. Detta kan ge upphov till brand eller elchocker. • Byggnadens elcentral måste vara försedd med jordfelsbrytare. Om denna inte är försedd med ett jordat uttag kan detta leda till elektriska stötar och brand.
Page 72
Denna bild används endast som illustrering. Bilderna kan skilja beroende på vilket luftkonditionering som du köper. ÅTGÄRDER INNAN INSTALLATION AV LUFTKONDITIONERINGEN Gäller S-JA2518 modeller Fastställ var inomhusdelen och utomhusdelen ska installeras. Se huvudstycke 5 och 6. Montera upphängningsanordningen för inomhusdelen. Se huvudstycke 7.1.
Page 73
Lägre krok Stoppning Figur 3 PLACERING AV INOM- OCH UTOMHUSDELEN Placering av inomhusdelen (gäller S-JA2518 modeller) • Inomhusenheten får inte utsättas för värme eller ånga. • Välj en plats där det inte finns några hinder i vägen för eller runt apparaten.
Page 74
2.3m (90.55in) or more Figure 4 4.2 Placering av utomhusdelen (gäller S-JA2518 modeller) • Installera utomhusenheten på en fast yta för att minska oönskat buller och vibrationer i så stor utsträckning som möjligt. Utomhusenheten låter när den är igång. Detta kan gå emot lokala förordningar. Det är användarens ansvar att kontrollera och försäkra sig om att utrustning uppfyller lokal lagstiftning.
Page 75
Mer än 30cm Mer än 60cm Mer än 30cm Mer än 60cm Figur 5 Mer än 200cm • Glöm inte att placera utomhusdelen på så sätt att det finns utrymme för utomhusdelen. Utomhusdelen måste kopplas samman med slangar och kablar. OBSERVERA Längsta slanglängd mellan inom- och utomhusdel är 20 meter för modeller med en kapacitet på...
Page 76
HUR SLANGARNA MELLAN INOMHUSDELEN OCH UTOMHUSDELEN KAN INSTALLERAS • Slangarna kan anslutas med ett utlopp till vänster eller höger sida av inomhusdelen. Avlägsna skydds- plattan till höger eller vänster för detta. Se bild 7. • Slangarna kan anslutas med ett utlopp till vänster eller höger sida av inomhusdelen. Se bild 7. Rörkåpa vänster Rörkåpa höger Rörkåpa...
Page 77
Montera installationsplattan och borra hålen i väggen i enlighet med väggens struktur och så de passar respektive monteringspunkt på installationsplattan. ( dimensionerna är i millimeter såvida inget annat anges). Korrekt installation av installationsplattan Figur 8 S-JA2518 398mm 146.5mm 233.1mm Indoor unit outline...
Page 78
Urkoppling av köldmediumslangar till en luftkonditionering måste utföras i enlighet med landets rådande bestämmelser. Anslutning av köldmediumslangar får endast utföras av auktoriserad personal. Anslutning av köldmediumslang (gäller S-JA2518 modeller) Förse änden av slangen med en så kallad expanderkoppling med invändig gänga eller en liknande gängad koppling.
Page 79
Var försiktig när röret böjs. Säkerställ alltid att röret alltid böjs och inte knäcks. Om röret knäcks: ersätt hela slangen eller böjda delar då dessa kan göra att köldmedium läcker ut och förstöra luftkonditioneringen. ANSLUTNING AV UTLOPPET FÖR KONDENSATIONSVATTEN (gäller S-JA2518 modeller) Anslutning av kondensationsutlopp till inomhusdelen.
Page 80
VARNING • Säkerställ att avloppsslangen är placerad på undersidan av bunten. När slangen hamnar på ovansidan kan avtappningskärlet översvämmas. • Lämna avloppsslangen i lätt lutning så att kondens lätt kan rinna undan. Placera änden på slangen i vattnet. Blockera inte vattenflödet genom att det Figur 15 lutar uppåt.
Page 81
10. ANSLUTNING AV STRÖMKABLARNA Anslut först kabeln till inomhusdelen. Anslutning för inomhus-/utomhusenheten måste vara av typen H07RN-F, 2,5 mm². För montering av kabeln till inomhusdelens kopplingsdosa: Avlägsna den främre panelen och kop- plingsdosans kåpa vilken befinner sig till höger inne i inomhusdelen. Se figur 20. Terminal block Wire cover Screw...
Page 82
Vakumsättning av köldmediumslangar och inomhusdelen av en luftkonditionering måste utföras i enlighet med landets rådande bestämmelser. Vakumsättningen av köldmediumslangar får endast utföras av montör certifierad gällande luftkonditioneringar. 12. KONTROLLERA LÄCKAGE PÅ KÖLDMEDELSYSTEMET (gäller S-JA2518 model- ler) Läckage av köldmediumslangar och inomhusdelen av en luftkonditionering måste utföras i enlighet med landets rådande bestämmelser.
Page 83
Tabell 2 Använd endast köldmedium av samma sort som angivet på etiketten. 14. PROVKÖRNING EFTER INSTALLATION (gäller S-JA2518 modeller) Låt apparaten testköra när det är fastställt att det inte är några fel på elinstallationen och att gasen är säker. Testkörningen ska vara längre än 30 minuter.
Page 84
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...
Need help?
Do you have a question about the S-JA2518 and is the answer not in the manual?
Questions and answers