Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Ładowanie Akumulatora
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Aufladen der Batterie
  • Reinigung und Pflege
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Chargeur de Batterie
  • Chargement de la Batterie
  • Nettoyage Et Entretien
  • Technische Gegevens
  • Reiniging en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BATTERY CHARGER
BATTERILADDARE
BATTERILADER
ŁADOWARKA DO AKUMULATORA
BATTERIELADEGERÄT
AKKULATURI
CHARGEUR DE BATTERIE
ACCULADER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019800
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
12 V
2,4 A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 019800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 019800

  • Page 1 Item no. 019800 12 V 2,4 A BATTERY CHARGER BATTERILADDARE BATTERILADER ŁADOWARKA DO AKUMULATORA BATTERIELADEGERÄT AKKULATURI CHARGEUR DE BATTERIE ACCULADER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für...
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 4: Tekniska Data

    SYMBOLER SÄKERHETSANVISNINGAR • Batteriladdaren är avsedd endast för Läs bruksanvisningen. användning inomhus i torra, väl ventilerade utrymmen. • Försök aldrig ladda ej uppladdningsbara Endast för användning inomhus. batterier. • Försök aldrig ladda batterier av annan typ än den laddaren är avsedd för. Skyddsklass II.
  • Page 5 BATTERILADDARE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Kontrollera att nätspänningen motsvarar Rengör laddaren regelbundet. Håll märkspänningen på typskylten. ventilationsöppningar rena. Rengör höljet med fuktad trasa, utan lösningsmedel, och torka Kontrollera före användning att laddaren, noga. sladden och stickproppen är hela och oskadade. Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant VIKTIGT! eller annan behörig person.
  • Page 6: Tekniske Data

    • Forlat aldri batteriladeren påslått uten Batterilader som passer til Meec Tools tilsyn – risiko for brann og el-ulykke. Multiseries 12 V-batterier. Lader 2 Ah på 5 timer og har ladeindikator slik at du tydelig kan •...
  • Page 7: Rengjøring Og Vedlikehold

    Hvis ledningen eller støpselet er skadet, RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD skal delen byttes ut av en kvalifisert Rengjør laderen regelmessig. Hold servicerepresentant eller en annen kvalifisert ventilasjonsåpningene rene. Rengjør dekselet person. med en fuktig klut uten løsemidler, og tørk Ikke utsett batteriladeren for fukt, og ikke bruk godt.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    – stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Ładowarka przeznaczona do akumulatorów • Chroń ładowarkę przed działaniem 12 V Meec Tools Multiseries. Wydajność wilgoci. ładowania 2 Ah w ciągu 5 godzin oraz wskaźnik • Nigdy nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani ładowania informujący o pełnym naładowaniu.
  • Page 9: Ładowanie Akumulatora

    ŁADOWARKA DO AKUMULATORA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada Czyść ładowarkę regularnie. Utrzymuj napięciu na tabliczce znamionowej. otwory wentylacyjne urządzenia w czystości. Wyczyść obudowę czystą szmatką bez użycia Sprawdź przed użyciem, czy ładowarka, rozpuszczalników i dokładnie wytrzyj. przewód i wtyk są całe i nieuszkodzone. Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony, powinien zostać...
  • Page 10: Safety Instructions

    Protect the battery charger from moisture. • Never immerse the battery charger in Battery charger for Meec Tools Multiseries 12 water or any other liquid, or use it where V batteries. Charges 2 Ah in 5 hours and has there is a risk of it being exposed to water, charge indicator to show when the battery is or falling into water.
  • Page 11: Battery Charging

    MAINTENANCE BATTERY CHARGER Check that the mains voltage corresponds to Always remove the battery before doing any the rated voltage on the type plate. maintenance. Check before using the charger that the power cord and plug are intact and undamaged. CLEANING AND MAINTENANCE A damaged power cord or plug must be Clean the charger at regular intervals.
  • Page 12: Technische Daten

    Elektrounfällen. BESCHREIBUNG • Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtigkeit. Ladegerät passend für Batterien der Meec Tools Multiseries 12 V. Lädt 2 Ah in 5 Stunden und • Tauchen Sie das Ladegerät niemals in verfügt über eine Ladeanzeige, um deutlich Wasser oder andere Flüsigkeiten, und anzuzeigen, wenn die Batterie vollständig...
  • Page 13: Aufladen Der Batterie

    LADEGERÄT PFLEGE Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung Vor Wartungsarbeiten stets die Batterie der Nennspannung auf dem Typenschild entfernen. entspricht. Stellen Sie vor dem Gebrauch des Ladegeräts sicher, dass das Kabel und der Stecker REINIGUNG UND PFLEGE unbeschädigt sind. Reinigen Sie das Ladegerät regelmäßig. Ist das Kabel oder der Stecker beschädigt, muss Die Ventilationsöffnungen müssen immer das entsprechende Teil von einem zuständigen...
  • Page 14 AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie das Produkt, die Bedienungsanleitung und sämtliches Zubehör in der Originalverpackung auf. So ist sichergestellt, dass alle Informationen und Teile immer leicht zugänglich sind. Verwenden Sie die Originalverpackung oder einen anderen geeigneten Schutz für den Transport. Das Produkt trocken aufbewahren.
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    Suojaa akkulaturi kosteudelta. KUVAUS • Älä koskaan upota akkulaturia veteen tai Akkulaturi Meec Tools Multiseries 12 V -akuille. muihin nesteisiin äläkä käytä sitä Lataa 2 Ah 5 tunnissa ja siinä on latauksen paikassa, jossa on olemassa vaara, että se merkkivalo, josta näet selvästi, milloin akku on jää...
  • Page 16 HUOLTO AKKULATURI Tarkista, että verkkojännite vastaa Irrota akku aina ennen huoltotöitä. tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä. Tarkista ennen käyttöä, että laturi, johto ja PUHDISTUS JA HUOLTO pistotulppa ovat ehjiä ja vahingoittumattomia. Puhdista laturi säännöllisesti. Pidä ilmanvaih- Jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut, sen toaukot puhtaina.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    DESCRIPTION • Ne jamais laisser le chargeur de batterie Chargeur pour batteries Meec Tools Multiseries allumé sans surveillance. Risque d’incen- die et d’accidents électriques. 12 V. Charge 2 Ah en 5 heures et possède un indicateur de charge indiquant clairement •...
  • Page 18: Chargeur De Batterie

    ENTRETIEN CHARGEUR DE BATTERIE Vérifiez que la tension de secteur correspond Retirez toujours la batterie avant toute à la tension nominale indiquée sur la plaque intervention d’entretien. signalétique. Avant l’utilisation, vérifiez que le chargeur, le NETTOYAGE ET ENTRETIEN cordon d’alimentation et la fiche sont entiers et intacts.
  • Page 19 RANGEMENT Rangez le produit, le mode d’emploi et tous les accessoires dans leur emballage d’origine. Ainsi, toutes les informations et toutes les pièces sont toujours aisément accessibles. Utilisez l’emballage d’origine ou toute autre protection adéquate pendant le transport. Rangez le produit dans un endroit sec.
  • Page 20: Technische Gegevens

    BESCHRIJVING elektrische schokken. • Bescherm de acculader tegen vocht. Acculader geschikt voor Meec Tools Multiseries 12V-accu's. Laadt 2 Ah op in 5 uur en is voorzien • Dompel de acculader nooit onder in water van een laadindicator waarop duidelijk te zien is of een andere vloeistof en gebruik de wanneer de batterij volledig is opgeladen.
  • Page 21: Reiniging En Onderhoud

    ACCULADER REINIGING EN ONDERHOUD Controleer of de netspanning overeenkomt Maak de lader regelmatig schoon. Houd met de nominale spanning op het typeplaatje. ventilatieopeningen schoon. Reinig de behuizing met een vochtige doek, zonder Controleer voor gebruik of de lader, het snoer oplosmiddelen, en droog deze goed af.

Table of Contents