Download Print this page

Spin Master Purse Pets Fluffy Series Manual page 6

Advertisement

MAĢISKAIS REŽĪMS
Maģiskajā režīmā mēs varam vairāk sazināties un spēlēties.
A. Stila mērītājs
1. Pajautā man, ko es domāju par kaut ko, un pieskarieties man pie pieres.
2. Pēc tam, kad būšu padomājis par tavu jautājumu, es tev paziņošu, cik ļoti
man tas patīk, un auditorija reaģēs.
B. REMIX dejošanas mūzika
1. Pieskaries un turi manu pierīti, kamēr ieslēdzas REMIX dejošanas mūzkas
režīms, kurā es spēlēšu mūziku, kamēr tu dejo.
2. Pieskaries manai pierītei un dejosim kopā.
3. Turi manu pierīti un es izdošu diska skrāpēšanas skaņu. Mūzika periodiski
atskaitīs laiku un ieturēs pauzi, lai tu varētu pozēt kamerām.
MIEGA REŽĪMS
Ja mēs ilgāku laiku nesazināsimies (apmēram 5 minūtes), es pāriešu miega
režīmā un manas acis aizvērsies. Nospied manu emblēmas pogu, un es
pamodīšos. Turot manu emblēmas pogu nospiestu, tu vari mani iemidzināt.
SLEPENĀ DZIESMA
Turot nospiestu emblēmas pogu, pieskarieties man pie pieres. Es dziedāšu
daļu no dziesmas kopā ar citiem "Purse Pets"pūkainās sērijas somiņu
mīluļiem (Lamu, Pūci un Kaķi). Lai dzirdētu visu dziesmu, izvēlieties pareizo
laiku un iestatiet, lai visi trīs "Purse Pets" mīluļi dzied vienlaikus.
KUIDAS SISESTADA PATAREISID?
1. Patareikarbile ligipääsemiseks tee lahti käekoti pealisosas olev tõmblukk.
2. Ava patareikarp kruvikeerajaga. Eemalda seadmest kõik pesas olevad
kasutatud patareid, tõmmates patarei ühest otsast. ÄRA kasuta patareide
väljavõtmiseks või sisestamiseks teravaid/metallist esemeid.
3. Sisesta uued patareid laekasse polaarsuse (+/–) järgi.
4. Kinnita patareikarbi kaas taas korralikult. Järgi kohalikke seaduseid ja
reegleid, et patareid nõuetekohaselt taaskasutusse anda ja/või ära visata.
MÄRKUS! Karbis sisalduvad patareid on mõeldud toote omaduste poes
demonstreerimiseks ning tuleks parema talituse huvides välja vahetada.
KUIDAS SISSE LÜLITADA?
Tee käekoti lukk lahti ja lükka lüliti (I)-asendisse.
VAIGISTATUD REŽIIM: Ilma helita LIIKUMISREŽIIMI sisenemiseks hoia
käekotti sisse lülitades all nuppu „Insignia".
MÄRKUS: MA EI SAA SISSE LÜLITADA VÕLUREŽIIMI, KUI VAIGISTUD
REŽIIM ON SISSE LÜLITATUD. Helita režiimist väljumiseks lülitage Purse
Pets välja ja uuesti sisse.
MUL ON KOLM REŽIIMI
Režiimi vahetamiseks kasuta mu nuppu „Insignia".
LIIKUMISREŽIIM
Liikumisrežiimis suhtlen ma siis, kui me liigume.
A. Kui sa mu otsaesist puudutad, siis ma pilgutan silmi, nurrun ja teen häält.
B. Kui me liigume, siis ma pilgutan silmi.
C. Magusad kallistused
1. Puuduta mu otsaesist või kallista mind.
2. Ma sulgen silmad ja teen armsaid helisid.
VÕLUREŽIIM
Võlurežiimis saame rohkem suhelda ja mängida.
A. Stiili Mõõtja
1. Küsi minult, mida ma millestki arvan, ning siis puuduta mu otsmikku.
2. Pärast küsimusele mõtlemist annan märku, kui palju see mulle meeldib ja
publik reageerib.
B. REMIX muusika moelavale
1. Kui sa mu otsaesisele vajutad ja sõrme all hoiad, algab MOE-ETENDUS,
kus ma mängin sulle kõndimise taustaks muusikat.
2. Puuduta mu otsmikku ning tantsime koos.
3. Hoia mu otsmikku ja ma teen vinüülplaadi kriimustusheli. Muusika vahele
hakkab kostuma loendus, mis annab märku, et peagi on vaja kaameratele
poseerida.
UNEREŽIIM
Kui me piisavalt kaua ei suhtle (umbes viis minutit), siis ma panen silmad
kinni ja sisenen unerežiimi. Minu ülesäratamiseks vajuta nuppu „Insignia".
Sa võid mu „Insignia" nuppu all hoides ka uinutada.
SALAJANE LAUL
Hoia all mu „Insignia" nuppu ja koputa mu otsmikule. Ma laulan enda osa
laulust koos teiste Fluffy seeria Purse Pets kotikestega (Llama, Owl ja Cat) -
eraldi saadaval. Kogu laulu kuulamiseks leidke õige hetk ja seadistage kõik
kolm Purse Petsi lemmiklooma korraga laulma.
e For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our
website: PursePets.com
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong
electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product,
turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not
resume, move the product to another location and try again. To ensure
normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow
full function.
Safety Precautions: - Remove batteries when not in use. - Parental guidance
is recommended for the play. - New alkaline batteries are recommended to
obtain maximum performance.
Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing
batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may
malfunction and require user to reset the toy.
CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is
not being used for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean
damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in
water. This can damage the electronic assemblies.
f En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse :
PursePets.com
REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber
ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser,
l'éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours
pas normalement, changer de lieu d'utilisation et réessayer. Des piles faibles
peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des
performances optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité : - Retirer les piles en cas d'inutilisation du jouet.
- La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation.
- Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines neuves.
Remarque : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de
l'installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques
peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le
réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Toujours retirer les piles lorsque le jouet
n'est pas utilisé pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet
avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source
de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques
risqueraient d'être endommagés.
E Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN
PROBLEMA, visita nuestra página web: PursePets.com
NOTA: Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir
el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona
de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el
producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo,
cambie las pilas.
Instrucciones de seguridad: - Retirar las pilas cuando no se estén
utilizando. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto.
- Se recomienda el uso de pilas alcalinas nuevas a fin de obtener el
máximo rendimiento.
Nota: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto.
Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del
producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Las pilas del juguete se deben retirar
si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. Limpie el juguete
cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete
a fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. Sus componentes
electrónicos podrían sufrir daños.
d Informationen zur PROBLEMLÖSUNG befinden sich auf unserer
Webseite: PursePets.com
HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder
unterbrochen wird, könnte starke elektromagnetische Strahlung der Grund
dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die
Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht
beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut
ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache
Batterien die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
Sicherheitsvorkehrungen: - Nimm die Batterien heraus, wenn du die
Tasche nicht benutzt. – Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während
des Spielens wird empfohlen. – Für eine optimale Leistung werden neue
Alkali-Batterien empfohlen.
Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine
Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit
elektrostatischen Entladungen funktioniert das Produkt möglicherweise nicht
und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Produkt entfernen,
wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Das Produkt vorsichtig mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen. Das Produkt von direkter
Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Produkt nicht unter Wasser tauchen.
Die elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
n Ga voor VRAGEN en OPLOSSINGEN naar onze website:
PursePets.com
OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren
van het product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van
het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en
vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar
behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de
batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen
een correcte werking verstoren.
Veiligheidsmaatregelen: - Verwijder de batterijen wanneer het apparaat niet
in gebruik is. - Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen. - Voor maximale
prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken.
Opmerking: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van
6
batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading
functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed
wellicht te worden gereset.
VERZORGING EN ONDERHOUD: Verwijder altijd de batterijen uit het
speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Wrijf het
speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek. Houd het
speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder
in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
i Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI, visita il nostro sito Web: PursePets.com
NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato,
ciò potrebbe essere causato da una forte interferenza elettromagnetica.
Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere
a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare.
Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono
compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
Misure di sicurezza: - Rimuovere le pile quando non in uso. - Si raccomanda
la supervisione di un adulto durante il gioco. - Per ottenere migliori prestazioni
si raccomanda di usare pile alcaline nuove.
Nota: durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la
supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo
potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal
giocattolo quando non lo si usa per un periodo prolungato. Pulire il giocattolo
strofinandolo delicatamente con un panno pulito e umido. Tenere il giocattolo
lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua.
Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
p Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse o nosso site:
PursePets.com
AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode
ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o
completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal,
desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o
funcionamento normal, troque as pilhas ou baterias, já que pilhas ou baterias
com carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.
Precauções de segurança: - Remova as pilhas ou baterias quando não
estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto durante
o uso do brinquedo. - Recomendamos o uso de pilhas ou baterias alcalinas
novas para um melhor funcionamento.
Aviso: recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação
ou a troca das pilhas ou baterias. Em condições de descarga eletrostática,
o brinquedo pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que
reiniciá-lo.
CUIDADO E MANUTENÇÃO: retire as pilhas ou baterias do brinquedo se ele
não for usado por um longo período. Limpe o brinquedo com movimentos leves
usando um pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de
calor. Não submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os
componentes eletrônicos da unidade.
r Ознакомьтесь с информацией в разделе "УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте: PursePets.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство перестает работать или работает
нестабильно, причиной могут быть сильные электромагнитные помехи.
Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его,
а затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет работать
неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты. Для
нормальной работы устройства замените элементы питания. При низком
уровне заряда элементы питания могут быть неспособны обеспечить
работу устройства в полнофункциональном режиме.
Меры предосторожности: - Извлекайте элементы питания, когда игрушка
не используется. - Управление игрушкой рекомендуется выполнять под
присмотром взрослых. - Чтобы обеспечить максимальную
производительность, рекомендуется использовать новые щелочные
элементы питания.
Примечание: Установку и замену элементов питания рекомендуется
выполнять под присмотром взрослых. В помещении с разрядами
электростатического электричества игрушка может работать со сбоями.
В этом случае ее необходимо выключить и включить.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ: Всегда извлекайте элементы питания из
игрушки, если ее не планируется использовать в течение длительного
периода времени. Чтобы очистить игрушку, аккуратно протрите ее чистой
влажной тканью. Не подносите игрушку к открытому источнику тепла.
Не погружайте игрушку в воду. Это может привести к повреждению
электронных компонентов.
P Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ
POJAWIAJĄCYCH SIĘ PROBLEMÓW można znaleźć na naszej stronie
internetowej: PursePets.com
UWAGA: Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu produktu
może być obecność silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykonać reset
ustawień produktu, należy go całkowicie wyłączyć, a następnie włączyć
ponownie. Jeśli działanie produktu nadal nie będzie prawidłowe, należy
powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy wymienić baterie, ponieważ niski
poziom ich naładowania może uniemożliwić prawidłowe działanie produktu.
Środki ostrożności: – Gdy zabawka nie jest używana, należy wyjąć z niej
baterie. – Zaleca się nadzór dorosłych podczas zabawy. – Aby osiągnąć
maksymalną wydajność, zaleca się użycie nowych baterii alkalicznych.
Uwaga: podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski.
W otoczeniu, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka
może działać nieprawidłowo i w efekcie wymagać zresetowania.

Advertisement

loading