Download Print this page

Advertisement

Quick Links

e For in-depth video instructions go to f Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur E Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita
d Detaillierte Videoanleitungen auf: n Ga voor uitgebreide video-instructies naar i Per istruzioni video dettagliate, visita p Para instruções em
vídeo mais detalhadas, acesse r Детальные видеоинструкции представлены на сайте P Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na
stronie c Podrobné videopokyny najdete na webu s Video s podrobnými pokynmi nájdete na adrese h A részletes útmutató videókért látogass el
ide: R Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi g Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση C Videozapis s detaljnim
uputama potražite na B За по-подробни видео инструкции отидете на Plašāku video pamācību skatiet vietnē: Išsamesnę video instrukciją
rasite: Põhjaliku videotutvustuse saamiseks minge:
e Contents: 1 Panda-Roo™ and baby,
1 Instruction Sheet
f Contenu : 1 Panda-Roo™ et son bébé,
1 mode d'emploi
E Contenido: 1 Panda-Roo™ y un bebé,
1 guía de instrucciones
d Inhalt: 1 Panda-Roo™ mit Baby, 1 Anleitung
n Inhoud: 1 Panda-Roo™ en baby,
1 gebruiksaanwijzing
i Contenuto: 1 Panda-Roo™ e cucciola,
1 guida per l'uso
p Conteúdo: 1 Panda-Roo™ e bebê,
1 folha de instruções
r В комплекте: 1 Panda-Roo™
и малышка, 1 инструкция
P Zawartość: 1 Panda-Roo™
z dzieckiem, 1 instrukcja
c Obsah: 1 Panda-Roo™ a mládě,
1 list s pokyny
s Obsah: 1 Panda-Roo™ a mláďatko,
1 hárok s pokynmi
h Tartalom: 1 Panda-Roo™ és bébi,
1 használati útmutató
R Conţinut: 1 Panda-Roo™ cu pui,
1 fişă cu instrucţiuni
1
PeekARooFriends.com
g Περιεχόμενα: 1 Panda-Roo™ και το μωρό της,
1 φυλλάδιο οδηγιών
C Sadržaj: 1 Panda-Roo™ i beba, 1 list s uputama
B Съдържание: 1 Panda-Roo™ и бебе,
1 ръководство с инструкции
Komplektā iekļauts: 1 Panda-Roo un mazulis, 1 instrukcija
Turinys: gyvūnėlis Panda-Roo su mažyliu, instrukcija
Komplekti kuuluvad: 1 Panda-Roo ja beebi,
1 kasutusjuhend
4
(
)
x
AA
LR6
1.5 V
1,5 V
Included
Fournies
Incluidas
enthalten
Inbegrepen
Incluse
Inclusas
Входят в комплект
Dołączone
Součástí balení
Súčasť balenia
Tartozék
Incluse
Περιλαμβάνονται
Isporučuju se u
paketu
Включени
Iekļauts
Pridedama
Komplektis
5+

Advertisement

loading

Summary of Contents for Spin Master Peek-A-Roo

  • Page 1 e For in-depth video instructions go to f Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur E Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita d Detaillierte Videoanleitungen auf: n Ga voor uitgebreide video-instructies naar i Per istruzioni video dettagliate, visita p Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse r Детальные...
  • Page 2 e HOW TO INSTALL BATTERIES f INSTALLATION DES PILES E INSTALACIÓN DE LAS PILAS d EINLEGEN DER BATTERIEN n DE BATTERIJEN PLAATSEN i COME INSTALLARE LE PILE p COMO COLOCAR AS PILHAS r УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ P WKŁADANIE BATERII c VLOŽENÍ BATERIÍ s INŠTALÁCIA BATÉRIÍ h AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA R INSTALAREA BATERIILOR g ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Page 3 e BABY REVEAL f NAISSANCE DE BÉBÉ-ROO E CONOCE AL BEBÉ d DAS BABY ENTDECKEN n BABY ONTHULLEN i SCOPRI LA CUCCIOLA p REVELAÇÃO DO BEBÊ r КАК ДОСТАТЬ МАЛЫШКУ P PREZENTACJA DZIECKA c ODHALENÍ MLÁDĚTE s ODHALENIE h A BÉBI ELŐBÚJÁSA R DEZVĂLUIREA PUIULUI g ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΜΩΡΟΥ C OTKRIVANJE BEBE B РАЗКРИВАНЕ...
  • Page 4 e GAME 1: BOING! f JEU 1 : BOING ! E JUEGO 1: ¡SALTITOS! d SPIEL 1: HÜPFEN! n SPEL 1: BOING! i GIOCO 1: BOING! p JOGO 1: BOING! r ИГРА 1: ПУНЬК! P GRA 1: BOING c PRVNÍ HRA: BOING! s HRA 1: BOING! h 1. JÁTÉK: BOING! R JOC 1: BOING! g ΠΑΙΧΝΙΔΙ...
  • Page 5 e GAME 4: DUET! f JEU 4 : DUO ! E JUEGO 4: ¡DUETO! d SPIEL 4: DUETT! n SPEL 4: DUET! i GIOCO 4: DUETTO! p JOGO 4: DUETO! r ИГРА 4: ДУЭТ! P GRA 4: DUET! c ČTVRTÁ HRA: DUET! s HRA 4: DUET! h 4. JÁTÉK: DUETT! R JOC 4: DUET! g ΠΑΙΧΝΙΔΙ...
  • Page 6 website: PeekarooFriends.com PLAY CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it Once baby has popped out, you can play with Momma and Baby together. is not being used for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean Try placing baby in different positions to get different responses from Momma: E.
  • Page 7: Mode Sommeil

    le bébé se trouve à l'intérieur du ventre, il sort du ventre. COMPARTIMENT MODE SOMMEIL DES PILES (C). BOUTON D'ALIMENTATION (D). Quand il est temps d'aller au lit, Maman-Roo peut bercer Bébé-Roo NAISSANCE DE BÉBÉ-ROO pour l'endormir. 1. Place le bébé sur le bras gauche de sa maman (face vers Maman-Roo vient d'avoir un adorable bébé, mais elle a besoin de ton aide le haut).
  • Page 8: Cómo Encender

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS JUEGO 2: ¡ATRÁPAME! 1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador. 1. Para activarlo, mantén apretado el botón del pie de la mamá cuando el bebé esté escondido dentro de la bolsa. 2. El bebé saldrá a diferentes Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas.
  • Page 9 de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas. afectado.
  • Page 10 geweckt. da dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien Informationen zur Problemlösung befinden sich auf unserer Website: nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Austauschbare PeekarooFriends.com wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, Spielzeug entfernt werden.
  • Page 11 1. Activeer dit spelletje door de voetknop van Mama ingedrukt te houden worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. als de baby op haar hoofd staat. 2. Mama roept de baby. 3. Als je de baby Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
  • Page 12: Como Ligar

    COME GIOCARE a ronfare beatamente. 4. Per svegliarla di nuovo, gioca con la mamma. Dopo che la cucciola sarà uscita, potrai giocare con lei e la sua mamma Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI insieme. Prova a mettere la cucciola in posizioni diverse per ottenere reazioni PROBLEMI, visita il nostro sito Web: PeekarooFriends.com diverse dalla mamma: E.
  • Page 13 SENSOR DA TESTA (A): PASSE A MÃO na testa da Mamãe para ouvir para no coração em sua bochecha (II) ou sobre a bolsa (III) para mudar a harmonia. HORA DE DORMIR sons e respostas. Mantenha a testa da Mamãe PRESSIONADA para ouvir músicas.
  • Page 14: Установка Элементов Питания

    УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ несколько раз. 3. Покачай маму столько раз, сколько звуков издаст 1. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью отвертки. малышка. Извлеките старые или истощенные элементы питания из отсека (при их ИГРА 2: ПОЙМАЙ МЕНЯ! наличии), подняв каждый элемент питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ 1.
  • Page 15: Wkładanie Baterii

    надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не нестабильно, причиной могут быть сильные электромагнитные помехи. используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его, а питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет работать элементы...
  • Page 16 (I), na ikonie serca na jej policzku (II) lub na jej torbie (III), aby zmienić melodię. zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to Gdy nadchodzi pora spania, Mama-Roo będzie kołysać Baby-Roo do spowodować...
  • Page 17 tolikrát, kolikrát mládě udělalo „BOING“. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může DRUHÁ HRA: CHYŤ MĚ! dojít k poškození elektronických součástí. 1. Hru zapnete podržením máminy nohy tehdy, když se mládě skrývá BATERIE  – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Vyžaduje 4  baterie typu AA v ...
  • Page 18 ba dokonca cítiť, ako sa mláďatko pohybuje vo vnútri vaku. Spôsob, akým sa maminho vaku. 3. Mláďatko ospalo zostúpi do maminho vaku a začne hráš s mamou, ovplyvňuje náladu mláďatka a mení to, ako sa mláďatko pokojne chrápať. 4. Ak chceš znova zobudiť mláďatko, hraj sa s mamou. prejavuje.
  • Page 19 Mama bal talpát a játékok elindításához. NYOMD MEG Mama bal talpát, tetejéhez (III), és megváltoztathatod a hangnemet. hogy az erszénye kinyíljon és becsukódjon. Ha a bébi az erszényben van, ALVÁS kiugrik onnan. ELEMTARTÓ (C). BEKAPCSOLÓGOMB (D). Amikor eljön az alvás ideje, Mama-Roo álomba tudja ringatni A BÉBI ELŐBÚJÁSA Bébi-Root.
  • Page 20 INSTALAREA BATERIILOR 1. Activează ţinând apăsat butonul de pe piciorul Mamei-Roo când puiul 1. Deschideţi uşa compartimentului bateriilor cu ajutorul unei şurubelniţe. se ascunde în marsupiu. 2. Puiul va scoate capul la diferite viteze şi va scoate limba. 3. Încearcă să prinzi puiul înainte să se ascundă din nou! Dacă...
  • Page 21 nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare. funcţionarea normală. NOTĂ: Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau Precauţii de siguranţă: - Este recomandată îndrumarea părinţilor pentru întreruptă, această problemă poate fi cauzată de interferenţe joacă. - Utilizatorii trebuie să respecte cu stricteţe manualul de instrucţiuni electro-magnetice.
  • Page 22 πάνω). Η Μαμά θα αρχίσει να τραγουδάει ένα νανούρισμα και να κουνάει απαλά το αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση επαναφορτιζόμενων μωρό. 2. Τοποθετήστε το μωρό στο μάρσιπο της Μαμάς όταν ανοίξει. 3. Το μωρό μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να μειώσουν την απόδοση του θα...
  • Page 23 IGRA 3: PANDA PA-PA! INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Potrebne su 4 AA (LR6) baterije 1. Aktiviraj držanjem mamina stopala dok je beba na njezinoj glavi. od 1,5 V (isporučuju se u paketu). Baterije su mali predmeti. Zamjenu baterija 2. Mama doziva svoju bebu. 3. Ako postaviš bebu na različite pozicije moraju obaviti odrasle osobe.
  • Page 24 различни отговори от мама: E. Върху главата на мама. F. В торбата когато тя не се използва за дълъг период от време. Почиствайте (скрита). G. В торбата (като се показва леко). H. Далеч от мама. играчката внимателно с чиста влажна кърпа. Не излагайте играчката на ИГРА...
  • Page 25 MIEGS pēdu, lai ieslēgtu spēles. Piespied mammas kreiso pēdu, lai atvērtu un Kad ir laiks gulēt, mamma Roo var iemidzināt mazuli Roo. 1. Ieliec mazuli aizvērtu somu. Ja mazulītis ir somā, tas izlēks no somas. BATERIJU NODALĪJUMS (C). Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (D). mammas kreisajā...
  • Page 26 KAIP ĮDĖTI BATERIJAS galvos, ant skruosto, į sterblę), ir jis atsilieps. Mama pradės jo ieškoti. Kad 1. Atsuktuvu atsukite baterijų skyriaus dangtelį. Jei čia jau yra panaudotos žaidimas tęstųsi ilgiau, mažylį greitai paimk, kad mama jo nespėtų pamatyti baterijos, jas išimkite, keldami už vieno jų galo. Baterijų neišiminėkite ir arba palik ten, kur jis yra, ir leisk mamai jį...
  • Page 27 KUIDAS SISESTADA PATAREISID? MÄNG 3: PANDA ROOLOO! 1. Ava patareikarp kruvikeerajaga. Eemalda seadmest kõik pesas olevad 1. Aktiveeri, hoides ema jalanuppu, kui beebi on ta pea peal. 2. Ema kasutatud patareid, tõmmates patarei ühest otsast. ÄRA kasuta patareide kutsub beebit. 3. Kui asetad beebi eri kohtadesse (pähe, põsele või kukrusse), väljavõtmiseks või sisestamiseks teravaid esemeid.
  • Page 28 e REQUIRES 4 x 1.5V AA (LR6) ALKALINE disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la BATTERIES (included). Batteries or battery packs contaminación del suelo y el agua causada por sustancias must be recycled or disposed of properly. When this peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se product has reached the end of its useful life, it reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos...
  • Page 29 надлежащим образом. По окончании срока эксплуатации worden ingezameld als elektrische en elektronische не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de Согласно закону об утилизации электрических и detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product электронных...
  • Page 30 begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos és elektrických a  elektronických zařízeních (OEEZ) vyžadují jeho elektronikus berendezéseket”. Hasonló új termék vásárlásakor a oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších régi terméket átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért dostupných technik obnovy a recyklace. Tím se sníží dopad na forduljon a helyi önkormányzathoz.
  • Page 31 C POTREBNE SU 4 AA (LR6) ALKALNE BATERIJE OD 1,5 V ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko rada augsnes un ūdens (isporučuju se u paketu). Baterije i paketi baterija moraju se piesārņojums ar jebkādām bīstamām vielām, kā arī samazinās reciklirati ili odložiti na pravilan način.
  • Page 32 (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221.
  • Page 33 e Do not change or modify anything on the toy. f Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants. E No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete. d Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen. n Maak geen aanpassingen aan het speelgoed.
  • Page 34 a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Not suitable for children under three years. Nevhodné pro děti do tří let. Tato hračka obsahuje nepřístupné magnety. Udržujte mimo dosah elektronických a lékařských přístrojů. This toy contains inaccessible magnets. Keep away from electronic and medical devices.
  • Page 35 spojení v zažívacím traktu a to může způsobit vážná zranění. Pokud dojde a WARNING: This product contains small magnet(s). Swallowed magnets can stick together across intestines causing serious ke spolknutí magnetů, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. injuries. Seek immediate medical attention if magnet(s) are swallowed. a UPOZORNENIE: Tento výrobok obsahuje drobné...
  • Page 36 Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the www.PeekarooFriends.com website at any time. Le logo Spin Master & © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet www.PeekarooFriends.com à tout moment.
  • Page 37 Country of Origin - Placement Factory according to production country to print Country of Origin (COO) If corresponding country is not in below, contact Spin Master to provide translation China MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR Vietnam MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ...