Summary of Contents for Ribimex Ribiland PRJETF800AUTO
Page 1
Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRJETF800AUTO / 512636 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
Page 2
FR – Traduction des instructions d’origines I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages. 3.1- Symboles Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du produit en cas de non-respect des consignes...
Page 4
produits plus lourds. 8. S'habiller correctement Lors de l’installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement. Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 9. Utiliser des équipements de protection Lors de l’installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à...
Page 5
L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 3.3- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique 1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 2.
pas être plus léger que les câbles de type H07 RN-F. 6. Pour débrancher le câble d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche. 7. Si la pompe est utilisée pour vider un bassin, celle-ci ne doit pas être utilisée lorsque des personnes sont dans le bassin.
Page 7
e) Débrancher la pompe de l’alimentation électrique (ôter la fiche de la prise murale), puis effectuer le branchement des tuyaux, comme indiqué dans les paragraphes suivants. f) S’assurer que le branchement électrique soit protégé contre les projections d’eau. g) En cas d'utilisation à l'extérieur, les connexions électriques doivent être protégées contre les éclaboussures, et ne doivent pas se trouver dans l'eau.
Page 8
les parties électriques) - Remettre le couvercle en place et le visser suffisamment afin qu’il n’y ait pas de prise d’air. - Si le niveau d’eau descend dans le corps ou si le refoulement ne s’effectue pas correctement, c’est qu’il y a une prise d’air.
5.3- Conseils d'utilisation IMPORTANT ! Ne pas faire travailler la pompe sans eau dans le corps de pompe : un fonctionnement prolongé de la pompe alors que le robinet de refoulement est fermé, peut endommager sérieusement la pompe. En cas de panne de courant, il est préférable de débrancher la fiche de prise de courant. En cas d’inutilisation prolongée de la pompe, couper également son alimentation électrique.
Page 10
Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
EN - Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages. Please keep this manual for future reference. Warning: This pump is not intended for swimming pools.
III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals. 3.1- Symbols Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non-compliance to safety requirements Read the instructions manual.
Page 13
9. Use protective equipment When installing, wear protective equipment appropriate to working conditions and work environment Wear protective helmet, safety goggles, ear mufflers, face or dust mask, rubber gloves and non-skid footwear to reduce the risk of personal injury during products use or manipulation. 10.
Page 14
3.3- Special warnings when using the pump 1. Become familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. The use of this product by children, without adult supervision, is forbidden. 3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
IV. GETTING STARTED Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 4.1- Unpacking - Remove product from its packaging. - Check that product and accessories are not damage 4.2- Important recommendations Before connecting to the power source, you must observe the following: - The device must be placed on a horizontal, levelled surface that is sufficiently capable of supporting the total weight of the device when filled with water.
Page 16
4.4- Connecting the suction line (not supplied) The suction hose (not supplied) must have a minimum diameter of 25 mm and must be rigid and kink resistant to prevent crushing and suitable for vacuum.. The assembly connections must be sealed with hemp and Teflon or thread sealing tape so that the sealing is perfect.
V. OPERATION 5.1- Intended use - JET pump is designed to draw clear water. - It must be installed in a dry, ventilated place, protected from weather and excessive heat. - The maximum suction height should not exceed 8 meters. - Properly installed, your pump will operate with maximum efficiency and will give you complete satisfaction.
VI. MAINTENANCE AND STORAGE Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 6.1- Maintenance - In winter, the pump must be carefully drained or placed in “frost” protected condition. - Regularly rinse with clear water pump, including the suction line. - Avoid pumping liquid containing abrasive materials such as sand.
Page 19
[*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
Traduzione delle istruzioni originali IT - I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti.
III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni, scariche elettriche e incendio; di ferite e di danni. 3.1- Simboli Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento dell'attrezzo in caso di non conformità...
Page 22
per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto. 10. Non dannegiare il cavo. Non trasportare l’utensile per il cavo e non utilizzarlo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati. Verificare periodicamente il cavo d'alimentazione e, se è...
Page 23
3.3- Istruzioni di sicurezza per la pompa 1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti incustoditi. 3. La pompa può essere utilizzato da bambini da età superiore a 8 anni, e le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi coinvolti .
IV. PER INIZIARE 4.1- Disimballagio Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 4.2- Raccomandazioni importanti: Prima di collegare la pompa alla rete elettrica, dovete: - Fissare saldamente la pompa al suolo o su un altro sopporto idoneo. - Controllare che la tensione della rete sia corrispondentea quella indicata sulla targhetta delle caratteristiche della pompa.
Page 25
Per ottenere una tenuta stagno perfetta,il montaggio dell'insieme dei raccordi deve essere effettuato con Teflon. Per i raccordi dotati di guarnizioni piatte o toriche, non è necessario aggiungere Teflon. Controllate la tenuta delle guarnizioni nel tempo. Si consiglia di installare un filtro a rete all'estremità del tubo, onde filtrare l'acqua aspirata. Non dimenticate di controllare i raccordi del filtro (montaggio con Teflon).
V. FUNZIONAMENTO 5.1- Uso destinato: - Le pompe JET sono destinate ad uso domestico e concepite per aspirare acque chiare. - Deve essere sistemata in un luogo asciutto,evitando l'esposizione alla pioggia i al calore. - L'altezza massima di aspirazione non deve essere superiore a 8 m. - Correttamente usata, la vostra pompa funzionerà...
l’interruttore di comando della pompa. - In caso di inutilizzo prolungato della pompa, scollegarla dall'alimentazione elettrica. VI. PULIZIA E CONSERVAZIONE Prima di tutti intervento, accertarsi che gli prodotto siano scollegati dall'alimentazione di rete 6.1- Pulizia In periodo invernale, la pompa deve essere accuratamentc vuotata o messa in condbioni« fuori gelo ». Risciacquate periodicamente la pompa con acqua chiara.
Page 28
[*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
Need help?
Do you have a question about the Ribiland PRJETF800AUTO and is the answer not in the manual?
Questions and answers