Ribimex PRBAT20 User And Maintenance Manual

Ribimex PRBAT20 User And Maintenance Manual

Cordless transfer pump
Hide thumbs Also See for PRBAT20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
EN
IT
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2021-07-14]
POMPE DE TRANSVASEMENT A BATTERIE
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traduction de la notice originale
CORDLESS TRANSFER PUMP
User and maintenance manual
Original instructions
POMPA TRAVASO A BATTERIA
Manuale di istruzione e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRBAT20/PCKGSB / 620366
Page 1 / 19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRBAT20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ribimex PRBAT20

  • Page 1 Manuale di istruzione e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRBAT20/PCKGSB / 620366 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Page 3: Avertissements De Securite

    FR – Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig. 1 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. AVERTISSEMENTS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité...
  • Page 4 3.1- Avertissements de sécurité généraux • Comprendre le produit. Lisez et suivez les instructions de ce manuel. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. • N'utilisez pas ce produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées.
  • Page 5 L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer un incendie. Voir le tableau 2 pour plus d'informations. • Reportez-vous au manuel d'instructions de la batterie et du chargeur Ribimex pour les instructions de sécurité, de qualité et de fonctionnement. • Ne jamais modifier la pompe ou la connecter à d'autres sources d'alimentation, telles qu'un adaptateur secteur ou un groupe électrogène.
  • Page 6: Mise En Route

    pollution. en cas d'incendie ne jamais éteindre avec de l'eau. Éteindre à l'aide d'un extincteur à CO2 ou à poudre. IV. MISE EN ROUTE 4.1- Déballage • Retirez le produit de son emballage. • Vérifiez si le produit et les accessoires (le cas échéant) sont intacts. 4.2- Assemblage •...
  • Page 7: Entretien Et Entreposage

    éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
  • Page 8: Parts List

    EN – Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 9 3.1- General safety warnings • Understand the product. Read and follow the instructions in this manual. • Do not disassemble or modify the product. • Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 10 • Recharge the battery pack with specifically designated Ribimex chargers (not included). Use of other chargers may cause fire. See Table 2 for more information. • Refer to the instruction manual of Ribimex battery pack and charger for safety, quality and operation instructions.
  • Page 11: Getting Started

    IV. GETTING STARTED 4.1- Unpacking • Remove the product from packaging. • Check if the product and accessories (if any) are intact. 4.2- Assembly • No assembly or adjustment is required by the user. 4.3- Charging the battery • Follow the instructions of the battery and charger to properly charge the battery. 4.4- Switch On/Off •...
  • Page 12: Maintenance And Storage

    [*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
  • Page 13: Elenco Componenti

    IT - Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig.1 II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Page 14 3.1- Avvertenze generali di pericolo • Comprendere il prodotto. Leggere e seguire le istruzioni in questo manuale. • Non smontare o modificare il prodotto. • Non utilizzare questo prodotto se non è completamente assemblato o se alcune parti sembrano mancanti o danneggiate. •...
  • Page 15 L'uso di altri caricatori può provocare un incendio. Vedere la tabella 2 per ulteriori informazioni. • Fare riferimento al manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie Ribimex per le istruzioni di sicurezza, qualità e funzionamento. • Non modificare mai la pompa né collegarla ad altre fonti di alimentazione, come adattatori di corrente o generatori di corrente.
  • Page 16: Per Iniziare

    inquinamento. in caso di incendio non spegnere mai con acqua. Estinguere con CO2 o estintore a polvere. IV. PER INIZIARE 4.1- Apertura della confezione • Rimuovere il prodotto dalla confezione. • Controllare se il prodotto e gli accessori (se presenti) siano intatti. 4.2- Assemblaggio •...
  • Page 17: Pulizia E Conservazione

    [*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
  • Page 18 FIGURES / FIGURES / FIGURE 1 Photos et illustrations non contractuelles. Non-contractual photos and illustrations. Foto e illustrazioni senza valore contrattuale. Pos. Compartiment à batterie Battery compartment Compartimento della batteria Couvercle de batterie Battery cover Coperchio della batteria Poignée Maniglia Handle Sortie d'eau Water outlet...
  • Page 19 Description Descrizione Pompe de Cordless transfer Pompa travaso a transvasement à pump batteria batterie Référence Reference Articolo PRBAT20/PCKGSB / 620366 Modèle, Type Model Modello JYWP-18 Alimentation Power Tensione Classe de protection Class of portection Classe di protezione Indice d'étanchéité Waterproof rating...

This manual is also suitable for:

Pckgsb620366

Table of Contents