Download Print this page
LOVATO ELECTRIC DMED300T2MI Instruction Manual

LOVATO ELECTRIC DMED300T2MI Instruction Manual

Three phase direct connection energy meter with 2 static outputs

Advertisement

Quick Links

UPOZORN NÍ
– Návod se pozorn pro t te, než za nete regulátor instalovat a používat.
– Tato za ízení smí instalovat kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými p edpisy a normami pro p edcházení
úraz osob i poškození v cí.
– P ed jakýmkoli zásahem do p ístroje odpojte m icí a napájecí vstupy od nap tí a zkratujte transformátory proudu.
– Výrobce nenese odpov dnost za elektrickou bezpe nost v p ípad nevhodného používání regulátoru.
– Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít úpravami i dalším vývojem. Popisy a údaje uvedené v katalogu
nemají proto žádnou smluvní hodnotu.
– Spína i odpojova je nutno zabudovat do elektrického rozvodu v budov . Musejí být nainstalované v t sné blízkosti p ístroje a
snadno dostupné pracovníku obsluhy. Je nutno ho ozna it jako vypínací za ízení p ístroje: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
– P ístroj ist te m kkou ut rkou, nepoužívejte abrazivní produkty, tekutá istidla i rozpoušt dla.
AVERTIZARE!
– Citi i cu aten ie manualul înainte de instalare sau utilizare.
– Acest echipament va fi instalat de personal calificat, în conformitate cu standardele actuale, pentru a evita
deterior ri sau pericolele.
– Înainte de efectuarea oric rei opera iuni de între inere asupra dispozitivului, îndep rta i toate tensiunile de la intr rile de
m surare i de alimentare i scurtcircuita i bornele de intrare CT.
– Produc torul nu poate fi considerat responsabil pentru siguran a electric în caz de utilizare incorect a echipamentului.
– Produsele ilustrate în prezentul sunt supuse modific rilor i schimb rilor f r notificare anterioar . Datele tehnice i descrierile
din documenta ie sunt precise, în m sura cuno tin elor noastre, dar nu se accept nicio r spundere pentru erorile, omiterile sau
evenimentele neprev zute care apar ca urmare a acestora.
– Trebuie inclus un disjunctor în instala ia electric a cl dirii. Acesta trebuie instalat aproape de echipament i într-o zon u or
accesibil operatorului. Acesta trebuie marcat ca fiind dispozitivul de deconectare al echipamentului: IEC/EN 61010-1 § 6.11.2.
– Cur a i instrumentul cu un material textil moale i uscat; nu utiliza i substan e abrazive, detergen i lichizi sau solven i.
THREE PHASE DIRECT CONNECTION ENERGY METER
GB
WITH 2 STATIC OUTPUTS
Instruction manual
TRIFAZNI ŠTEVEC ENERGIJE Z NEPOSREDNO PRIKLJUČITVIJO
SI
Z 2 STATIČNIMA IZHODOMA
Priročnik z navodili
DMED300T2MI
– Przed u yciem i instalacj urz dzenia nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj .
– W celu unikni cia obra e osób lub uszkodzenia mienia tego typu urz dzenia musz by instalowane przez
wykwalifikowany personel, zgodnie z obowi zuj cymi przepisami.
– Przed rozpocz ciem jakichkolwiek prac na urz dzeniu nale y od czy napi cie od wej pomiarowych i zasilania oraz zewrze
zaciski przek adnika pr dowego.
– Producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialno ci za bezpiecze stwo elektryczne w przypadku niew a ciwego u ytkowania
urz dzenia.
– Produkty opisane w niniejszym dokumencie mog by w ka dej chwili udoskonalone lub zmodyfikowane. Opisy oraz dane
katalogowe nie mog mie w zwi zku z tym adnej warto ci umownej.
– W instalacji elektrycznej budynku nale y uwzgl dni prze cznik lub wy cznik automatyczny. Powinien on znajdowa si w
bliskim s siedztwie urz dzenia i by atwo osi galny przez operatora. Musi by oznaczony jako urz dzenie s u ce do
wy czania urz dzenia: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
– Urz dzenie nale y czy ci mi kk szmatk , nie stosowa rodkow ciernych, p ynnych detergentow lub rozpuszczalnikow.
!
.
.
,
.
D KKAT!
– Montaj ve kullan mdan önce bu el kitab n dikkatlice okuyunuz.
– Bu aparatlar ki ilere veya nesnelere zarar verme ihtimaline kar yürürlükte olan sistem kurma normlar na göre
kalifiye personel taraf ndan monte edilmelidirler
– Aparata (cihaz) herhangi bir müdahalede bulunmadan önce ölçüm giri lerindeki gerilimi kesip ak m transformatörlerinede k sa
devre yapt r n z.
– Üretici aparat n hatal kullan m ndan kaynaklanan elektriksel güvenli e ait sorumluluk kabul etmez.
– Bu dokümanda tarif edilen ürünler her an evrimlere veya de i imlere aç kt r. Bu sebeple katalogdaki tarif ve de erler herhangi bir
ba lay c de eri haiz de ildir.
– Binan n elektrik sisteminde bir anahtar veya alter bulunmal d r. Bu anahtar veya alter operatörün kolayl kla ula abilece i yak n
bir yerde olmal d r. Aparat (cihaz) devreden ç kartma görevi yapan bu anahtar veya alterin markas : IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
– Aparat (cihaz) s v deterjan veya solvent kullanarak yumu ak bir bez ile siliniz a nd r c temizlik ürünleri kullanmay n z.
OPOZORILO!
Pred namestitvijo ali uporabo pozorno preberite priročnik.
To opremo mora namesti strokovno usposobljeno osebje v skladu s trenutno veljavnimi standardi, da se
preprečijo poškodbe ali varnostna tveganja.
Pred vzdrževalnimi deli na napravi odklopite vse napetosti z merilnih in napajalnih vhodov ter sprožite kratek stik na
vhodnih priključkih TT.
V primeru napačne uporabe opreme proizvajalec ne prevzema odgovornosti za varnost pri uporabi električnih naprav.
Izdelki, prikazani v tem priročniku, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Po našem prepričanju in
vedenju so tehnični podatki in opisi v dokumentaciji točni, vendar ne prevzemamo nobene odgovornosti za napake,
opustitve ali stroške, ki izhajajo iz njih.
Električna napeljava v zgradbi mora vključevati glavno izklopno stikalo. To stikalo mora biti nameščeno v bližini opreme in
lahko dostopno za upravljavca. Označeno mora biti kot naprava za odklop opreme: IEC /EN 61010-1 § 6.11.3.1.
Napravo čistite z mehko in suho krpo; ne uporabljajte abrazivnih sredstev, tekočih detergentov ali topil.
CT
IEC /EN 61010 - 1 § 6.11.2
,
.
,
,
,
.
: IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.
,
.
( ).
,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DMED300T2MI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC DMED300T2MI

  • Page 1 Z 2 STATIČNIMA IZHODOMA Priročnik z navodili DMED300T2MI – Przed u yciem i instalacj urz dzenia nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj . – W celu unikni cia obra e osób lub uszkodzenia mienia tego typu urz dzenia musz by instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowi zuj cymi przepisami.
  • Page 2 Kazalo Indice Pagina Index Page Stran Introduzione Introduction Uvod Descrizione Description Opis Selezione misure Selection of readings Izbira odčitkov LED metrologico Metrological LED Meroslovni LED Indicazione flusso energia Energy flow indication Prikaz pretoka energije Uscite statiche programmabili Programmable static outputs Programabilni statični izhodi Ingresso in AC programmabile Programmable AC input...
  • Page 3 kWh T1 Energia attiva kWh T1 Exported active Izvožena delovna esportata (tariffa 1) energy (Tariff 1) energija (Tarifa 1) kWh T2 Energia attiva kWh T2 Exported active Izvožena delovna esportata (tariffa 2) energy (Tariff 2) energija (Tarifa 2) kvarh Energia reattiva kvarh Total imported Skupna uvožena...
  • Page 4 6-mestna koda za odklepanje. password, the display shows a 6-digit unlock code. Obrnite se na službo podjetja Lovato Electric za pomoč strankam in jim Please contact Lovato Electric Customer Service reporting this unlock code. The cifre. Contattare il Customer Service Lovato electric comunicando il codice di sporočite to kodo za odklepanje.
  • Page 5 impostarla a piacimento (tramite il parametro P1.01). nato na običajen način geslo spremenite (parameter P1.01). usual way (parameter P1.01). Impostazione parametri (setup) Parameters setting (setup) Nastavitev parametrov (setup) Con il display che indica , premere While display is showing , press ●...
  • Page 6 Omogočanje urnega Abilitazione contaore 3 Hour counter 3 enable OFF-ON-THR-INP OFF-ON-THR-INP števca 3 Omogočanje meritev Abilitazione misure demand Enable demand OFF-ON OFF-ON measurements potrebe Način izračuna jalove Calcolo potenza reattiva FUND Reactive power FUND TOT-FUND TOT-FUND energije calculation method Opis parametrov Descrizione parametri Parameter description P1-01 –...
  • Page 7: Wiring Diagrams

    kvar – Potenza reattiva totale kvar – Reactive power (total) Jalova moč (skupna) kvar L1 – Potenza reattiva L1 kvar L1 – Reactive power L1 Jalova moč L1 kvar L2 – Potenza reattiva L2 kvar L2 – Reactive power L2 Jalova moč...
  • Page 8 Tehnične karakteristike Caratteristiche tecniche Technical characteristics Napetost Tensione Voltage Nazivna napetost Us Tensione nominale Us 400V 3N~ Rated voltage Us 400V 3N~ Razpon delovne napetosti Limiti di funzionamento 323-456V 3N~ Operating voltage range 323-456V 3N~ Nazivna frekvenca 50Hz 50Hz Frequenza nominale Rated frequency Razpon delovne frekvence Limiti di funzionamento...
  • Page 9 IP20 connessioni IP20 terminals IP20 sponke Teža Peso 360 g Weight 360 g Certifi kati in skladnost Omologazioni e conformità Certifications and compliance Certifi kati Omologazioni EAC, RCM Certifications EAC, RCM Referenčni standardi Conformità a norme EN 50470-1, EN 50470-3 Reference standards EN 50470-1, EN 50470-3, TR50579 * Za zagotavljanje izpolnjevanja zahtev glede zaščite mora biti števec nameščen v...