Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrukcja obsługi i instalacji
Wyświetlacz
KERN KFE-TM
Wersja 1.3
06/2013
PL
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail:
info@kern-sohn.com
Tel.: +49-[0]7433-9933-0
Faks: +49-[0]7433-9933-149
Internet:
www.kern-sohn.com
KFE-TM-BA_IA-pl-1313

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KFE-TM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KERN KFE-TM

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Faks: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN KFE-TM Wersja 1.3 06/2013 KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 2: Table Of Contents

    KERN KFE-TM Wersja 1.3 06/2013 Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz Spis treści Dane techniczne ....................4 Przegląd urządzenia ..................5 Przegląd klawiatury ....................6 Wprowadzanie numeryczne za pomocą przycisków nawigacyjnych ......... 7 2.1.1 Przegląd wskazań ...................... 7 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) ..........8 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..............
  • Page 3 Utylizacja ........................29 Komunikaty błędów ....................30 Pomoc w przypadku drobnych awarii ............31 Instalacja wyświetlacza/pomostu wagi ............32 11.1 Dane techniczne .......................32 Struktura systemu ważącego ..................32 11.2 Podłączanie platformy....................33 11.3 Konfiguracja wyświetlacza ..................34 11.4 Załącznik: Deklaracja zgodności/dopuszczenie typu/atest ..... 38 KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 4: Wyświetlacz

    1 Dane techniczne KERN KFE-TM Wskaźnik 6-pozycyjny Rozdzielczość, nadaje się 6000 e do legalizacji Klasa legalizacji Zakresy ważenia 1, 2, 5, … 10, n Kroki cyfr Wyświetlacz LCD, wysokość cyfr 22 mm, podświetlany Ogniwa obciążnikowe . maks. 4 sztuki, każde 350 80–100...
  • Page 5: Przegląd Urządzenia

    2 Przegląd urządzenia Widok z przodu: 1. Wskaźnik masy 2. Klawiatura Widok z tyłu: 3. Uchwyt ścienny 4. Gniazdo zasilania elektrycznego (zasilacz sieciowy) 5. Śruby ustalające 6. Przyłącze platformy 7. Położenie plomby/śruby obudowy KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 6: Przegląd Klawiatury

    W trakcie wprowadzania numerycznego zwiększanie  wartości migającej cyfry Dodawanie wartości ważenia do pamięci sumy Wskaźnik sumy całkowitej Kasowanie pamięci sumy Przełączenie wskazania „Masa brutto”  „Masa netto” Przycisk nawigacyjny Wybór cyfry po prawej stronie  Przełączanie jednostek wagowych Powrót do menu/trybu ważenia KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 7: Wprowadzanie Numeryczne Za Pomocą Przycisków Nawigacyjnych

    Wskaźnik zapisanej wartości tary TARE Wyświetlana wartość masy jest wartością masy netto Wyświetlana wartość masy jest wartością masy brutto GROSS Wskaźnik stabilizacji STABLE Funkcja „automatycznego sumowania” jest aktywna AUTO Tryb ważenia zwierząt jest aktywny ANIMAL Stan naładowania akumulatora (opcja) KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 8: Wskazówki Podstawowe (Informacje Ogólne)

    Wyświetlacz może być eksploatowany tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania/obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN. 3.3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi;...
  • Page 9: Nadzór Nad Środkami Kontrolnymi

    Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wyświetlacze, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kern-sohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wyświetlacze z podłączoną płytką wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez (Deutsche...
  • Page 10: Rozpakowanie I Ustawienie

    Ostrożnie wyjąć wyświetlacz z opakowania, zdjąć torebkę plastikową i ustawić go w przewidzianym dla niego miejscu pracy. Wyświetlacz należy ustawić w taki sposób, aby był łatwo dostępny i dobrze czytelny. 6.3 Zakres dostawy/akcesoria seryjne: Wyświetlacz, patrz rozdz. 2 Zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 11: Zabezpieczenie Transportowe

    Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy KERN. 6.6 Praca z zasilaniem akumulatorowym (opcja) Przed pierwszym użyciem akumulator należy ładować za pomocą zasilacza sieciowego przez co najmniej 12 godzin.
  • Page 12: Justowanie

    Stosowana masa kalibracyjna zależy od zakresu ważenia systemu ważącego. W miarę możliwości justowanie należy wykonywać masą zbliżoną do maksymalnego obciążenia systemu ważącego. Informacje dotyczące odważników wzorcowych można znaleźć w Internecie pod adresem: http://www.kern-sohn.com. Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Zapewnić czas nagrzewania wymagany do stabilizacji wagi. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 13 = waga jednozakresowa, = waga dwuzakresowa,  = waga wielopodziałkowa.  Potwierdzić, naciskając przycisk  Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlone wskazanie  Potwierdzić, naciskając przycisk i za pomocą wybrać żądane ustawienie. przycisku  = justowanie, = linearyzacja. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 14  Po zakończonym powodzeniem justowaniu wykonywana jest samodiagnoza wagi. W trakcie samodiagnozy zdjąć masę kalibracyjną, waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia. W razie błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony komunikat błędu — powtórzyć proces justowania. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 15: Linearyzacja

    „LoAd 1” ostrożnie ustawić pierwszą masę kalibracyjną (1/3 Maks.) na środku płytki wagi.  Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji „STABLE”, a następnie nacisnąć przycisk . Przy wskazaniu „LoAd 2” ostrożnie ustawić drugą masę kalibracyjną (2/3 Maks.) na środku płytki wagi. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 16: Legalizacja

    W przypadku wag legalizowanych umieszczone plomby informują o tym, że waga może być otwierana i konserwowana wyłącznie przez przeszkolony i upoważniony personel specjalistyczny. Zniszczenie plomb oznacza wygaśnięcie ważności legalizacji. Należy przestrzegać krajowych ustaw i przepisów. W Niemczech wymagana jest ponowna legalizacja. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 17 Położenie plomb i zworki Dostęp do płytki drukowanej:  Usunąć plombę.  Otworzyć wyświetlacz.  W celu przeprowadzenia justowania/uzyskania dostępu do menu konfiguracyjnego na płytce drukowanej musi być włożona zworka „CAL”. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 18: Eksploatacja

    Bezwzględnie unikać przeciążeń urządzenia ponad podane obciążenie maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia. Przekroczenie obciążenia maksymalnego sygnalizowane jest za pomocą wskazania „ol” i jednego sygnału dźwiękowego. Odciążyć system ważący lub zmniejszyć obciążenie wstępne. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 19: Ważenie Z Tarą

    [LO], [OK] lub [HI]. Symbol [OK] jest wyświetlany a sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się w bp 2 obrębie zakresu tolerancji. Symbol [OK] jest wyświetlany a sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się poza bp 3 zakresem tolerancji. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 20  Za pomocą przycisków nawigacyjnych (patrz rozdz. 2.1.1) wprowadzić górną wartość graniczną, np. 1100 kg, każdorazowo miga aktywna pozycja.  Potwierdzić wprowadzone dane, naciskając przycisk  Nacisnąć przycisk , urządzenie zostanie przełączone z powrotem do menu. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 21 Wyświetlany jest wskaźnik Wyświetlany jest wskaźnik Wyświetlany jest wskaźnik [LO] [OK] [HI] Kontrola tolerancji jest nieaktywna, gdy masa wynosi poniżej 20 d. W celu skasowania wartości granicznej wprowadzić wartość „00.000 kg”. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 22: Sumowanie Ręczne

    Pomiędzy poszczególnymi ważeniami system ważący należy odciążyć.  Proces ten można powtarzać 99 razy lub do wyczerpania zakresu ważenia (Maks.) systemu ważącego. Wyświetlanie zapamiętanych danych ważenia:  Przy wskazaniu zerowym nacisnąć przycisk , przez 2 s wyświetlana będzie kolejno liczba ważeń i masa całkowita. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 23 Kasowanie danych ważenia:  Przy wskazaniu zerowym nacisnąć przycisk , przez 2 s wyświetlana będzie kolejno liczba ważeń i masa całkowita. W czasie tego wskazania ponownie nacisnąć przycisk Dane w pamięci sumy zostaną skasowane. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 24: Sumowanie Automatyczne

    Pomiędzy poszczególnymi ważeniami system ważący należy odciążyć.  Proces ten można powtarzać 99 razy lub do wyczerpania zakresu ważenia (Maks.) systemu ważącego. Po rozbrzmieniu sygnału dźwiękowego można usunąć lub dodać materiał ważony. Wyświetlanie i kasowanie wartości ważenia, patrz rozdz. 7.7. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 25: Ważenie Zwierząt

     Jeżeli się on nieco porusza, rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Wyświetlana jest utworzona wartość średnia.  W trakcie tworzenia wartości średniej można dodawać lub ujmować materiał ważony, ponieważ wartość ważenia jest ciągle aktualizowana. W celu dezaktywacji funkcji ważenia zwierząt/powrotu do trybu ważenia wybrać  ustawienie menu , patrz rozdz. 11.4. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 26: Menu

    7.6, (ustawienie fabryczne 000.000) Ważenie z przedziałem Dolna wartość graniczna, wprowadzanie, patrz SET Hi tolerancji rozdz. 7.6, (ustawienie fabryczne 000.000) to Clr Nieudokumentowane to P-C Nieudokumentowane to Prt Nieudokumentowane Ustawienie fabryczne „kg”, brak dostępnych innych jednostek. Jednostki wagowe KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 27 7.6 Symbol [ok] jest wyświetlany a sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony bp 2 znajduje się w obrębie zakresu tolerancji. Symbol [ok] jest wyświetlany a sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony bp 3 znajduje się poza zakresem tolerancji. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 28 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk , następnie można wybrać następujące punkty menu. b 9600 Pr X Lab X Nieudokumentowane Ty-tp Ty 711 Lp 50 Śledzenie tary włączone St on Śledzenie tary wyłączone St off Wejście do menu konfiguracyjnego, patrz rozdz. 11.4 KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 29: Konserwacja, Utrzymywanie W Stanie Sprawności, Utylizacja

    9.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności  Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN.  Upewnić się, że waga jest regularnie kalibrowana, patrz rozdz. „Nadzór nad środkami kontrolnymi”. 9.3 Utylizacja ...
  • Page 30: Komunikaty Błędów

    Fai l h / Błąd justowania Powtórzyć justowanie Fai l l Ba lo / Pojemność akumulatora Naładować akumulator zostanie wkrótce wyczerpana Lo ba W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta. KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 31: Pomoc W Przypadku Drobnych Awarii

    Wynik ważenia jest Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany. ewidentnie błędny. Nieprawidłowe justowanie. Występują silne wahania temperatury. Nie odczekano określonego czasu nagrzewania. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi — jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia). KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 32: Instalacja Wyświetlacza/Pomostu Wagi

    (2%). Całkowity zakres zerowania wynosi więc 4% zakresu ważenia wagi. Zsumowanie zakresu ważenia wagi, obciążenia wstępnego i całkowitego zakresu zerowania wyznacza wymaganą nośność ogniwa obciążnikowego. Aby uniknąć przeciążenia ogniwa obciążnikowego, należy uwzględnić dodatkowy zapas bezpieczeństwa. Najmniejszy żądany przedział wskazania KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 33: Podłączanie Platformy

    11.3 Podłączanie platformy  Odłączyć urządzenie od sieci.  Wciągnąć kabel ogniwa obciążnikowego do wyświetlacza poprzez przepust przewodu.  Przylutować poszczególne przewody ogniwa obciążnikowego do płytki drukowanej, patrz rozdz. 1. Szczegóły podano w danych technicznych ogniwa obciążnikowego. Rys. 1 KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 34: Konfiguracja Wyświetlacza

     Potwierdzić wybrany punkt menu, naciskając przycisk . Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie.  Przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy dostępnymi ustawieniami.  Albo zapisać wprowadzoną wartość, naciskając przycisk , albo ją odrzucić, naciskając przycisk W celu opuszczenia menu wielokrotnie nacisnąć przycisk KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 35 Położenie punktu dziesiętnego, możliwość wyboru 0, 0.0, 0.00, 0.000, 0.0000 Dokładność odczytu/działka legalizacyjna, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50 Zakres ważenia wagi (Maks.) Po konfiguracji wyjustować system ważący. Justowanie, patrz rozdz. 6.7 Linearyzacja, patrz rozdz. 6.8 KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 36 1, 2, 5, 10, 20, 50 Zakres ważenia wagi (Maks.) — 1. zakres ważenia Zakres ważenia wagi (Maks.) — 2. zakres ważenia Po konfiguracji wyjustować system ważący. Justowanie, patrz rozdz. 6.7 Linearyzacja, patrz rozdz. 6.8 KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 37 Zakres ważenia wagi (Maks.) — 2. zakres ważenia Po konfiguracji wyjustować system ważący. Justowanie, patrz rozdz. 6.7 Linearyzacja, patrz rozdz. 6.8 Nieudokumentowane Wewnętrzny przetwornik analogowo- cyfrowy wartości Resetowanie do ustawień fabrycznych Nieudokumentowane Tryb ważenia (ważenie z tolerancją, sumowanie) Tryb ważenia zwierząt Nieudokumentowane Nieudokumentowane KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 38: Załącznik: Deklaracja Zgodności/Dopuszczenie Typu/Atest

    EN 60065:2002+A1:2006 08.04.2013 Data Podpis Date Signature Miejsce 72336 Balingen Albert Sauter wystawienia KERN & Sohn GmbH Place of issue Dyrektor zarządzający Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Faks +49-[0]7433/9933-149, E-mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com KFE-TM-BA_IA-pl-1313...
  • Page 40 Annex page 1 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 Descriptive annex Contents Page Name and type of instrument and modules Description of the construction and function Construction Functions Technical data Indicator Load receptors, load cells and load receptor supports Composition of modules Documents Interfaces and peripheral equipment...
  • Page 41: Name And Type Of Instrument And Modules

    Enclosures and keyboard The indicators are housed in an enclosure made of either ABS plastic (model KFA-TM / KFC-TM) or stainless steel (Model KFE-TM). The front panels of the indicator comprise of LCD display with backlight having appropriate state indicators and 6 digits (22 mm high) keyboard containing 5 keys used to enter commands or data into the weight indicator, plus a key for turning the indicator on/off.
  • Page 42 Annex page 3 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 The primary functions provided are detailed below. 2.2.1 Display range The weight indicators will display weight from –Max to Max (gross weight) within the limits of the display capacity. 2.2.2 Zero-setting Pressing the “ZERO”...
  • Page 43: Technical Data

    The KFA.. / KFE.. / KFC.. weighing instruments are composed of separate modules, which are set out as follows: Indicator The indicators have the following characteristics: Type: KFA-TM / KFE-TM / KFC-TM Accuracy class: III and IIII Weighing range: Single-interval, multi-range (2 ranges) or multi-interval (2...
  • Page 44: Load Receptors, Load Cells And Load Receptor Supports

    Annex page 5 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 3.1.1 Connecting cable between the indicator and load cell / junction box for load cell(s) 3.1.1.1 4-wire system Cable between indicator and load cell(s): 4 wires (no sense), shielded Maximum length: the certified length of the load cell cable, which shall be connected directly to the indicator.
  • Page 45: Interfaces And Peripheral Equipment

    Annex page 6 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 Interfaces and peripheral equipment Interfaces The interfaces are characterised “Protective interfaces” according to paragraph 8.4 in the Directive. 4.1.1 Load cell input A 5-terminal connector or 7-terminal connector for the load cell is positioned on the back of the enclo- sure.
  • Page 46: Securing And Location Of Seals And Verification Marks

    Annex page 7 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 Securing and location of seals and verification marks Securing and sealing Seals shall bear the verification mark of a notified body or alternative mark of the manufacturer ac- cording to ANNEX II, section 2.3 of the Directive 2009/23/EC. 7.1.1 Indicator Access to the configuration and calibration facility requires that a calibration jumper is installed on the...
  • Page 47 Annex page 8 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 8.1.2 Inscriptions Manufacturer’s trademark and/or name and the type designation is located on the front panel overlay. Indelibly printed on a brittle plastic sticker located on the front panel overlay: Max, Min, e =, accuracy class •...
  • Page 48: Pictures

    Annex page 9 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 Pictures Figure 1a KFA-TM indicator without finalisation of front. Figure 1b Finalisation of front for KFA-TM. Figure 2 Sealing of KFA-TM indicator. Issued by DELTA...
  • Page 49 Annex page 10 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 Figure 3a KFE-TM indicator without finalisation of front. Figure 3b Finalisation of front for KFE-TM. Figure 4 Sealing of KFE-TM indicator. Issued by DELTA...
  • Page 50 Annex page 11 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 Figure 5a KFC-TM indicator without finalisation of front. Figure 5b Finalisation of front for KFC-TM. Figure 6 Sealing of KFC-TM indicator. Issued by DELTA...
  • Page 51: Composition Of Modules - Illustrated

    Annex page 12 of 12 EC type-approval certificate no. DK 0199.312 Composition of modules - illustrated Issued by DELTA...
  • Page 53 The LCD-display has indication for: stable, zero, gross, net, tare, and weight unit (kg, g, t), and 6 dig- its with a height of 22 mm. The enclosure is made of stainless steel for the KFE-TM indicator or of ABS plastics for the KFA- TM and KFC-TM indicators.
  • Page 54 Weighing unstable samples • Totalisation • Technical data Indicator Type KFA-TM / KFE-TM / KFC-TM Accuracy class III or IIII Weighing range Single-interval, multi-range or multi-interval scale intervals (n) 6000 or 2×3000 for class III, 1,000 or 2×1000 for class IIII Minimum input voltage per VSI 1 µV...
  • Page 55 Annex page 3 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.10 11), and any particular installation requirements. A load cell marked NH is allowed only if humidity testing to EN 45501 has been performed. The compatibility of load cells and indicator is established by the manufacturer by means of •...
  • Page 56 Annex page 4 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.10 Tests The indicator has been tested according to EN 45501 and WELMEC 2.1 Guide for testing of indicators. Examination / tests Temperature tests: 20 / 40 / -10 / 5 / 20 (tested at minimum input-voltage sensitivity) Temperature effect on no-load indication (tested at minimum input-voltage sensitivity) Stability of equilibrium Repeatability...
  • Page 57 Annex page 5 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.10 Pictures Figure 1a KFA-TM indicator without finalisation of front. Figure 1b Finalisation of front for KFA-TM. Figure 2 Sealing of KFA-TM indicator. Issued by DELTA...
  • Page 58 Annex page 6 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.10 Figure 3a KFE-TM indicator without finalisation of front. Figure 3b Finalisation of front for KFE-TM. Figure 4 Sealing of KFE-TM indicator. Issued by DELTA...
  • Page 59 Annex page 7 of 7 Annex to Test Certificate No. DK0199-R76-11.10 Figure 5a KFC-TM indicator without finalisation of front. Figure 5b Finalisation of front for KFC-TM. Figure 6 Sealing of KFC-TM indicator. Issued by DELTA...

This manual is also suitable for:

Kfa-tmKfc-tm

Table of Contents