Tv-Gerät Neigen; Inclinaison Du Téléviseur; Tv-Toestel Kantelen; Inclinazione Dell'apparecchio Tv - Loewe Rack 165.30 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Rack 165.30:
Table of Contents

Advertisement

n
Rack
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Connect, Art, Xelos 46-32 LED/3D
TV-Gerät neigen
Sie haben die Möglichkeit, den Neigewinkel Ihres
TV-Gerätes auf dem Rack auf 2,5° oder 5° zu
verändern. Benötigtes Werkzeug: Innensechskant-
Schraubenschlüssel 5mm, Schraubenschlüssel
(T20).
Nehmen Sie die Kabelanschlussabdeckung des
TV-Gerätes ab. Entfernen Sie die Schraube f2
(Abb. 4) mit dem Schraubenschlüssel (T20). Ste-
cken Sie den Innensechskant-Schraubenschlüssel
in die vorgesehene Öffnung oberhalb der beiden
Schrauben (Abb. 4, Pfeil f). Drehen Sie die Schrau-
be und verstellen Sie so den Neigungswinkel des
TV-Gerätes (Anschlag links: 5°, Anschlag rechts:
2,5°). Für den gesamten Verstellbereich von 2,5°
reichen ca 1,5 Umdrehungen mit dem Schrauben-
schlüssel.
Die Drehbewegung erfordert nur sehr geringe
Kraft (ca. 2 Nm). Nötigenfalls kann die Neige-
bewegung auch von Hand durch Drücken oder
Ziehen oben am TV-Gerät unterstützt werden.
Versuchen Sie nicht die Verstellschraube mit
Gewalt weiter nach rechts zu drehen. Dies kann
zu Beschädigungen am TV-Gerät führen!
Befestigen Sie anschließend die vorher entfernte
Schraube und Kabelanschlussabdeckung wieder
am TV-Gerät.
Connect, Art, Xelos 46-32 LED/3D
Instellen van de hellingshoek van het tv-toestel
U hebt de mogelijkheid de hellingshoek van uw
tv-toestel op de Rack in te stellen binnen een
bereik van 2,5° tot 5°. Benodigd gereedschap:
inbussleutel 5mm, schroevendraaier (T20).
Verwijder de kabelaansluitafdekking van uw
tv-toestel Verwijder de schroef f2 (afb. 4) met de
schroevendraaier (T20). Steek de inbussleutel in
de daartoe voorziene opening boven de beide
schroeven (afb. 4, pijl f). Draai aan de schroef
en verstel op die manier de hellingshoek van het
tv-toestel (aanslag links: 5°, aanslag rechts: 2,5°).
Voor het volledige verstelbereik van 2,5° volstaan
ongeveer 1,5 omwentelingen van de schroeven-
sleutel.
De draaibeweging vereist slechts zeer weinig
kracht (ca. 2 Nm). Indien nodig kan de kantelbe-
weging ook met de hand worden ondersteund,
door boven aan het tv-toestel te trekken of te
duwen. Probeer de stelschroef niet met geweld
verder naar rechts te draaien. Dat kan resulteren
in schade aan het tv-toestel!
Bevestig vervolgens de eerder verwijderde kabel-
aansluitafdekking op het tv-toestel.
- 24 -
Connect, Art, Xelos 46-32 LED/3D
d

Inclinazione dell'apparecchio TV

É possibile regolare l'angolo d'inclinazione
dell'apparecchio TV sul Rack tra 2,5° o 5°.
Strumento necessario: chiave per viti a esagono
incassato 5mm, cacciavite (T20).
Togliere la copertura del vano cavi dell'apparec-
chio TV. Rimuovere la vite f2 (Fig. 4) con il cac-
ciavite (T20). Infilare la chiave per viti a esagono
incassato nell'apertura prevista sulla sommità
delle due viti (fig. 4, freccia f). Girare la vite e
regolare in questo modo l'angolo di inclinazione
dell'apparecchio (battuta a sinistra: 5°, battuta
a destra: 2,5°). Per regolare l'inclinazione di 2,5°
sono suffi cienti circa 1,5 giri di chiave.
Per avvitare è suffi ciente applicare solo una
leggera forza (ca. 2 Nm). Se necessario è pos-
sibile accentuare il movimento di inclinazione
spingendo o tirando l'apparecchio TV dall'alto.
Non tentare di forzare ulteriormente la vite di
regolazione verso destra per evitare di danneggia-
re l'apparecchio TV!
Al termine, fi ssare nuovamente sull'apparecchio
TV la copertura del vano cavi precedentemente
rimossa.
Connect, Art, Xelos 46-32 LED/3D
l
Inclinaison du téléviseur
Vous avez la possibilité de modifi er l'angle
d'inclinaison de votre téléviseur sur le Rack de
2,5° ou 5°. Outils nécessaires : clé Allen de 5 mm,
clé (T20).
Retirez le couvercle du raccordement de câble
du téléviseur. Retirez la vis f2 (ill. 4) au moyen de
laclé (T20). Placez la clé Allen dans l'orifi ce prévu
à cet effet au-dessus des deux vis (ill. 4, flèche f).
Serrez la vis et positionnez l'angle d'inclinaison du
téléviseur comme suit (butée gauche : 5°, butée
droite : 2,5°). Pour obtenir la plage de réglage
maximale de 2,5°, il suffi t de tourner la clé d'un
tour et demi environ.
Le mouvement de rotation ne requiert pas beau-
coup de force (environ 2 Nm). En cas de besoin,
le mouvement d'inclinaison peut aussi être sou-
tenu manuellement en poussant ou tirant sur la
partie supérieure du téléviseur. N'essayez pas de
tourner plus à droite avec force la vis de réglage.
Cela peut entraîner des dommages sur le télévi-
seur !
Fixez ensuite sur le téléviseur le couvercle du
raccordement de câble que vous avez retiré
auparavant.
Connect, Art, Xelos 46-32 LED/3D
i

Tilting the TV set

You can change the angle of tilt of your TV set on
the Rack to 2.5° or 5°. Tool required: Allen key 5
mm, wrench (T20).
Remove the TV set's cable connection cover.
Remove screw f2 (Fig.4) using the wrench (T20).
Insert the Allen key into the designated opening
above the two screws (Fig 4, arrow f). By screw-
ing in the screw, you can adjust the tilt angle of
the TV set (turned to the left as far it will go: 5°,
to the right as far as it will go: 2,5°). For the en-
tire tilt range of up to 2.5°, turn the screw using
the wrench approx. 1.5 times.
Turning the screw requires very little force (ap-
prox. 2 Nm). If necessary, you can also support
the tilting movement using a hand to push or
pull the top of the TV set. Do not try to force the
adjustment screw further to the right. This could
damage the TV set!
Then attach the cable connection cover that you
had previously removed
to the TV set.
Connect, Art, Xelos 46-32 LED/3D
f

Inclinar el televisor

Puede modifi car el ángulo de inclinación de su
televisor sobre el Rack en 2,5° o 5°. Herramienta
necesaria: Llave de hexágono interior de 5 mm,
ajuste (T20).
Retire la cubierta de conexiones de cables del
televisor. Retire el tornillo f2 (Fig.4) con la llave de
tornillos (T20). Introduzca la llave de hexágono
interior en el orifi cio previsto, situado sobre los
dos tornillos (fig. 4, fl echa f). Gire el tornillo y
modifi que, de esta forma, el ángulo de inclina-
ción del televisor (tope a la izquierda: 5°, tope a la
derecha: 2,5°). Para toda el área de ajuste de 2,5°
basta con aprox. 1,5 giros con la llave de ajuste.
El movimiento giratorio requiere una fuerza muy
reducida (aprox. 2 Nm). En caso necesario, el
movimiento giratorio se puede realizar con la
mano, presionando o tirando de la parte superior
del televisor. Intente no girar demasiado hacia la
derecha el tornillo de ajuste con una fuerza exce-
siva. Podría provocar daños en el televisor.
Por último, acople al televisor la tapa de conexio-
nes de cables que había retirado previamente.
g
e

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rack 165.45 csRack 165.45 sp

Table of Contents